Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PAHKS 18V Bedienungsanleitung

Akku-handkreissäge
Vorschau ausblenden

Werbung

PAHKS 18 V
2003

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Parkside PAHKS 18V

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHKS 18V

  • Seite 1 PAHKS 18 V 2003...
  • Seite 2 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
  • Seite 3 ³ ¶ º ¾ µ ¹ · » ¿ ´ ² ¸ ¹...
  • Seite 4: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ AKKU-HANDKREISSÄGE PAHKS 18 V Sägen in Holz und Kunststoff Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Spezifische Sicherheitshinweise

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zusätzlich die Hinweise im beiliegenden Heft »Sicherheitshinweise«. Die Akku-Handkreissäge PAHKS 18 V ist ausschließlich zum Sägen in Holz und Kunststoff ausgelegt. Entfernen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine, z.B. Einstellen der Führungsplatte etc., immer den Akkupack ³...
  • Seite 6 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ 03.Schützen Sie Ladegerät, Akku-Pack und das Elektrowerkzeug vor Feuchtigkeit, wie z.B. Regen oder Schnee. 04.Überprüfen Sie immer vor Benutzung des Ladegerätes den korrekten Anschluss der Netzleitung. 05.Wenn Sie Beschädigungen an der Netzleitung feststellen, dürfen Sie das Ladegerät nicht mehr benutzen.
  • Seite 7: Ein- Und Ausschalten

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ACHTUNG ! • Ein neuer Akku-Pack ist noch nicht geladen und muss vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden. Laden Sie ein Akku-Pack niemals unmittelbar nach dem Schnell-Ladevorgang sofort nochmals. Es besteht die Gefahr, dass der Akku-Pack überladen und dadurch die Lebensdauer von Akku und Ladegerät verringert wird.
  • Seite 8: Einstellen Des Schnittwinkels

    Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EU-Richtlinien: Maschinenrichtlinie: (98/37 EEG) EG-Niederspannungsrichtlinie: (73/23 EEG), (93/68 EEG) Elektromagnetische Verträglichkeit: (89/336 EEC), (93/68 EEC) Typ/Maschinenbezeichnung: PARKSIDE AKKU-HANDKREISSÄGE PAHKS 18 V Bochum, 31.08.2003 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Seite 9: Donnees Techniques

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SCIE CIRCULAIRE À ACCU PAHKS 18 V Pour bois et plastique Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à une utilisation correcte de l'appareil. Avant la lecture, ouvrez la page comportant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec l'ensemble des fonctions de l'appareil.
  • Seite 10 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ INSTRUCTIONS DE SERVICE SPECIFIQUES Avant la première mise en service, lisez également les indications du carnet "Instructions de sécurité" ci-joint. La scie circulaire à accu PAHKS 18 V est conçue exclusivement pour le bois et le plastique. Retirez toujours le bloc accu avant tous travaux au niveau de la machine, par exemple pour ³...
  • Seite 11 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ 03.Protégez le chargeur, l’accumulateur et les accessoires de l’humidité (pluie et neige). 04.Avant d'utiliser le chargeur, contrôlez toujours que le cordon de branchement au secteur soit bien raccordé. 05. N'utilisez plus le chargeur en cas d'endommagement du cordon. Faites remplacer immédiatement le cordon.
  • Seite 12 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ • Eteignez le chargeur entre deux charges consécutives pour au moins 15 minutes en débranchant la prise. • En cas d’utilisation de prise multiple débranchez les autres appareils déjà branchés. MISE EN MARCHE ET A L'ARRET Avant de placer l'accu dans la machine, assurez-vous que le commutateur Marche/Arrêt º...
  • Seite 13: Reglage De La Profondeur De Coupe

    Directive machine: (98/37 CEE) Directive CE basse tension: (73/23 CEE), (93/68 CEE) Compatibilité électromagnétique: (89/336 CEE), (93/68 CEE) Désignation /Machine/type : PARKSIDE SCIE CIRCULAIRE À ACCU PAHKS 18 V Bochum, le 31.08.2003 Hans Kompernaß - Directeur/Gérant-...
  • Seite 14: Doelmatig Gebruik

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ACCU-HANDCIRKELZAAG PAHKS 18 V Zagen in hout en kunststof Lees de volgende Informatie voor een veilig en doelmatig gebruik zorgvuldig door. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 15: Specifieke Veiligheidsaanwijzingen

    www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SPECIFIEKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees vóór de eerste inbedrijfstelling bovendien de in het boekje »Veiligheidsaanwijzingen« opgenomen aanwijzingen door. De accu-handcirkelzaag PAHKS 18 V is uitsluitend geschikt voor het zagen van hout en kunststof. Verwijder vóór alle werkzaamheden aan de machine, bijv. het instellen van de geleideplaat enz., altijd het accublok ³...
  • Seite 16 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ 02.Opgelet ! Gebruik alleen het laadtoestel en het accupak die door de fabrikant worden geleverd, anders bestaat gevaar voor ongevallen. 03.Bescherm laadtoestel, accupak en het elektrische gereedschap tegen vocht, regen en sneeuw. 04.Controleer vóór gebruik van het laadtoestel of de netleiding correct is aangesloten. 05.Wanneer u beschadigingen aan de netleiding constateert, mag u het laadtoestel niet meer gebruiken.
  • Seite 17 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ OPGELET ! • Een nieuw accupak is nog niet geladen en moet vóór de eerste toepassing volledig worden opgeladen. Laad een accupak na een snelle lading nooit direct nogmaals. Hier bestaat het gevaar dat het accupak overbeladen raakt, hetgeen de levensduur van accupak en laadtoestel verkort.
  • Seite 18: Conformiteitsverklaring

    Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen: Machinerichtlijn: (98/37 EC) EG-laagspanningsrichtlijn: (73/23 EEC, 93/68 EEC) Elektromagnetische compatibiliteit: (89/336 EEC), (93/68 EEC) Machinenaam /type: PARKSIDE ACCU-HANDCIRKELZAAG PAHKS 18 V Bochum, 31.08.2003 Hans Kompernaß - Directeur -...
  • Seite 19 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ∂¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ª∂¡√ ∫À∫§π∫√ ¶ƒπ√¡π Ã∂πƒ√™ P∞∏∫S 18 V °È· ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÈÓˆÓ Î·È Ï·ÛÙÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙËÓ ÚÔÛ‹ÎÔ˘Û· ¯Ú‹ÛË. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ·Ó¿ÁÓˆÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜...
  • Seite 20 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ∂π¢π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙ ÂÈϤÔÓ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ "Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜" ∆Ô Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ Î˘ÎÏÈÎfi ÚÈfiÓÈ ¯ÂÈÚfi˜ ƒAHKS 18 V ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÔ˘ Î·È Ï·ÛÙÈÎÔ‡. ¶ÚÈÓ...
  • Seite 21 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ∞¶√¢√∆π∫√ – √ ∂¶∞¡∞º√ƒ∆π™∆∏™ ∆∞ÃÀ∆∏∆∞™ ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â·Ó·ÊfiÚÙÈÛ˘ Î·È ÙÔ˘ ·Î¤ÙÔ˘ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ∞Ó ¤ÚıÂÙ Û Â·Ê‹ Ì Ôͤ· ·fi ÙÔ ·Î¤ÙÔ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Ó· χÓÂÙ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·˘Ùfi ηϿ Ì Ôχ ÓÂÚfi. ∞Ó ÌÂÈ Ô͇ ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Û·˜, Ó· Ù· χÓÂÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ηϿ ÌÂ...
  • Seite 22 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ¶ˆ˜ Ó· ‚¿˙ÂÙÂ Î·È Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ·Î¤ÙÔ Ì ÙȘ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ¡· ‚Á¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ‹ ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ·Î¤ÙÔ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· ÊfiÚÙÈÛË ÛÙË Û˘Û΢‹ ÊfiÚÙÈÛ˘.
  • Seite 23 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ §∂π∆√Àƒ°π∞ · ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÛÙ·ıÂÚ¿. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ͽη Ô‰‹ÁËÛ˘ ÛÙÔ ÂÂÍÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÙÔ ÔÔ›Ô ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Îfi„ÂÙÂ, ¯ˆÚ›˜ Ë ÚÈÔÓÔÏÂ›‰· Ó· ¤ÚıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì·˙› ÙÔ˘. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÙ¢¯ı› Ô Ï‹Ú˘ ·ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ Ù˘...
  • Seite 24 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ƒÀ£ªπ™∏ ∆√À µ∞£√À™ ∫√¶∏™ Àfi‰ÂÈÍË! ™˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ, ·Ó Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ, Ó· ÂÈϤÍÂÙ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ 5 mm ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ ̛· ηı·Ú‹ ÎÔ‹. §‡ÛÙ ÙËÓ ÂÙ·ÏÔ‡‰· Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‚¿ıÔ˘˜ , Ú˘ıÌ›ÛÙÂ...
  • Seite 25: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Original- verpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Seite 26 ∂°°À∏™∏ °È· ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÙ 3 ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∏ Û˘Û΢‹ ηٷÛ΢¿ÛÙËΠ̠ÚÔÛÔ¯‹ Î·È ÚÈÓ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı› Â˘Û˘Ó›‰ËÙ·. ∞Ó ·ÚfiÏ· ·˘Ù¿ ÚÔ·„Ô˘Ó ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ̤۷ ÛÙËÓ ·˘ıÂÓÙÈ΋ Ù˘ Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË...
  • Seite 27 www.kompernass.com manual design, photos, translations by ORFGEN Marketing & Communication Essen · Germany...