Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ST 800
SmartLine Druckmessumformer
Bedienungsanleitung
34-ST-25-35-DE
Ausgabe 3.0
Februar 2013
Honeywell Process Solutions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell SmartLine ST 800

  • Seite 1 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung 34-ST-25-35-DE Ausgabe 3.0 Februar 2013 Honeywell Process Solutions...
  • Seite 2 Seite ii ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 3 Honeywell schließt jedoch jedwede Garantien, einschließlich der der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck aus, sowie diese nicht in einem schriftlichen Vertrag mit dem und für den Kunden festgehalten wurden. Honeywell haftet unter keinen Umständen für indirekte, konkrete oder Folgeschäden. Die Informationen und Spezifikationen in diesem Dokument können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 4: Über Diese Anleitung

    Produktfamilie der Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformer. Benutzer eines Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformers mit HART- oder DE-Protokoll von Honeywell finden weitere Informationen in der ST 800 Serie HART/DE-Option - Bedienungsanleitung, Dokument-Nummer 34-ST-25-38. Benutzer eines Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformers mit Feldbus-Konfiguration finden weitere Informationen in der ST 800 Serie Feldbus-Option - Bedienungsanleitung, Dokument-Nummer (34-ST-25-39).
  • Seite 5: Support- Und Kontaktinformationen

    Smart Field Communicator Modell STS103 - Betriebsanleitung, Dokument-Nummer 34-ST-11-14 Patenthinweise Die Produktfamilie der Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformer ist durch eines oder mehrere der folgenden U. S. Patente geschützt: 5,485,753; 5,811,690; 6,041,659; 6,055,633; 7,786,878; 8,073,098; und andere Patente sind beantragt.
  • Seite 6: Symbolbeschreibungen Und Begriffsbestimmungen

    Symbolbeschreibungen und Begriffsbestimmungen In diesem Dokument können die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten und definierten Symbole verwendet werden. Symbol Definition ACHTUNG: Weist auf Informationen hin, die besondere Aufmerksamkeit und Beachtung erfordern. TIPP: Weist auf Ratschläge oder Tipps hin, häufig im Hinblick auf das Ausführen bestimmter Aufgaben.
  • Seite 7 Symbol Beschreibung ® Das Factory Mutual -Zulassungszeichen bedeutet, dass die Ausrüstung gründlich getestet und als zuverlässig zertifiziert wurde. Das Canadian Standards-Zeichen bedeutet, dass die Ausrüstung getestet wurde und den entsprechenden Normen hinsichtlich der Sicherheit und/oder Leistung entspricht. Das Zeichen „Ex“ bedeutet, dass die Betriebsmittel den Anforderungen der europäischen Norm entsprechen, die harmonisierten Richtlinie 94/9/EC (ATEX- Direktive, benannt nach der französischen Bezeichnung ATmosphere EXplosible") definiert sind.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    2.2.2 Diagnosemeldungen....................... 5 2.2.3 Funktionssicherheits-Ebenen (SIL)................6 Installation und Inbetriebnahme..................... 7 Bewertung des Installationsstandorts..................7 Honeywell MC Toolkit ......................7 Sicherheitshinweise zur Installation der Anzeige ..............7 Montage von ST 800 SmartLine Druckmessumformern ............8 3.4.1 Übersicht ........................8 3.4.2 Montageabmessungen....................
  • Seite 9 3.7.3 Verfahren für die Ausgangsüberprüfung..............22 3.7.4 Verfahren für den Betrieb als Konstantstromquelle ............. 23 Bedienung............................. 25 Übersicht ..........................25 Drei-Tasten-Bedienung ......................25 4.2.1 Navigation in Menüs ....................26 4.2.2 Dateneingabe ........................ 27 4.2.3 Bearbeiten eines numerischen Wertes ................28 4.2.4 Auswahl einer neuen Einstellung aus einer Liste ............
  • Seite 10 Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 – Hauptbaugruppen des ST 800..................2 Abbildung 2 – Bauteile des Elektronikgehäuses..................2 Abbildung 3 –Typisches ST 800 Typenschild ..................3 Abbildung 4 – Typische Beispiele zur Montage eines Messumformers mittels Montagehalterung oder Flanschmontage ......................8 Abbildung 5 – Befestigung einer Winkelhalterung an stehenden oder liegenden Rohren ....9 Abbildung 6 –...
  • Seite 11 Tabellenverzeichnis Tabelle 1 – Merkmale und Optionen...................... 1 Tabelle 2 – Verfügbar Anzeigemerkmale ....................4 Tabelle 3 – ST 800 Standarddiagnosen Meldungen................5 Tabelle 4 – Richtlinien für die Flanschmontage................... 14 Tabelle 5 – Einzelheiten zur Montage mit Kapillarverlängerung ............15 Tabelle 6 - Vorschläge für die Anschlusspositionen ................
  • Seite 12 Seite xii ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 13: Einführung

    1 Einführung 1.1 Übersicht Dieser Abschnitt ist eine Einführung in Aufbau und Funktionen der Produktfamilie der Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformer. 1.2 Merkmale und Optionen SmartLine ST 800 Druckmessumformer sind in verschiedenen Modellen zur Messung von Differenzdruck (DP), Prozessdruck (GP)und Absolutdruck (AP) verfügbar. Tabelle 1 sind die Protokolle, die Bedienerschnittstelle, die Materialien, die Zulassungen und die Halterungsoptionen für...
  • Seite 14: Funktionelle Merkmale

    FOUNDATION Fieldbus angeboten. Über eine optionale Bedieneinheit mit 3 Tasten lässt sich der Messumformer einrichten und einstellen. Außerdem kann ein Honeywell Multi-Communication (MC) Toolkit (nicht im Lieferumfang des Messumformers enthalten) eingesetzt werden, um die Abläufe beim Einrichten und Einstellen vereinfachen. Bestimmte Einstellungen können auch über eine Experion Station oder eine Universal Station erfolgen, wenn der Messumformer mit Honeywells Experion oder TPS/TDC 3000 Leitsystem digital integriert ist.
  • Seite 15: St 800 Messumformer-Typenschild

    Bedieneinheit mit drei Tasten möglich, die sich oben auf dem Elektronikgehäuse befindet (siehe Abbildung 2). Sie können auch das Honeywell MC Toolkit oder Handheld-Geräte anderer Hersteller verwenden, um Einstellungen am ST 800 SmartLine Druckmessumformer vorzunehmen. Alternativ können die Einstellungen auch über Experion oder Universal Station erfolgen, wenn der Messumformer mit einem Honeywell Experion oder TPS-System digital integriert ist.
  • Seite 16: Anzeigeoptionen

    1.6 Anzeigeoptionen Der ST 800 SmartLine Druckmessumformer mit zwei Anzeigenoptionen lieferbar: Basis- und Grafikanzeige; siehe Tabelle 2. Tabelle 2 – Verfügbar Anzeigemerkmale Basisanzeige • Geeignet für grundlegende Prozessanforderungen • -Drehung in 90 -Schritten • 2 Zeilen, 16 Zeichen • Standard-Messeinheiten: Pa, KPa, MPa, KGcm2, TORR, ATM, inH2O, mH2O, bar, mbar, inHg, FTH2O, mmH2O, MMHG und PSI •...
  • Seite 17: Anwendungsdesign

    2 Anwendungsdesign 2.1 Übersicht Dieser Abschnitt behandelt die Aspekte für den Einsatz eines Honeywell ST 800 SmartLine Druckmessumformers in einem Prozesssystem. Folgende Bereiche werden behandelt: • Sicherheit • Ein- und Ausgangsdaten • Zuverlässigkeit • Umweltgrenzwerte • Installationsaspekte • Betrieb und Wartung\ •...
  • Seite 18: Funktionssicherheits-Ebenen (Sil)

    Begründung durch den Endnutzer „vor dem Gebrauch“ oder diversitäre technische Redundanz im Design nicht bei für höhere SIL-Ebenen verwendet werden als angegeben. Weitere Informationen erhalten Sie im Honeywell ST 800 und ST 700 Sicherheitshandbuch, 34-ST-25-37. Seite 6 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung...
  • Seite 19: Installation Und Inbetriebnahme

    3.1 Bewertung des Installationsstandorts Beurteilen Sie den für die ST 800 Messumformer-Installation ausgewählten Standort im Hinblick auf die Auslegungsvorschriften für das Prozesssystem und die von Honeywell herausgegebenen Leistungsdaten für Ihr jeweiliges Modell. Zu den bei der Standortbewertung zu berücksichtigenden Parametern gehören unter anderem: •...
  • Seite 20: Montage Von St 800 Smartline Druckmessumformern

    3.4.1 Übersicht Bis auf die Modelle für bündigen Einbau und mit integriertem Flansch lassen sich die Messumformermodelle mithilfe der optionalen Winkel- oder Flachhalterung von Honeywell an einem stehenden oder liegenden 50-mm-Rohr anbringen. Alternativ dazu können Sie auch Ihre eigene Halterung verwenden. Die Modelle für bündigen Einbau werden direkt mit dem 1-Zoll-Einschweiß- Anschluss in die Prozessleitung oder Behälterwand befestigt.
  • Seite 21: Vorgehensweise Bei Der Montage Der Halterung

    3.4.3 Vorgehensweise bei der Montage der Halterung Wenn Sie eine optionale Halterung verwenden, beginnen Sie mit Schritt 1. Bei einer bereits vorhandenen Halterung beginnen Sie mit Schritt 2. 1. Siehe Abbildung 5. Richten Sie die Halterung an einem stehenden oder liegenden 50-mm- Rohr aus und führen Sie die „U“-Rohrschelle um das Rohr und durch die Bohrungen in der Halterung.
  • Seite 22: Abbildung 6 - An Einer Optionalen Halterung Befestigtes In-Line-Modell

    Abbildung 6 – An einer optionalen Halterung befestigtes In-Line-Modell 3. Lösen Sie den Gewindestift am äußeren Messumformerhals um eine (1) volle Umdrehung. 4. Drehen Sie das Elektronikgehäuse um maximal 180 nach links oder rechts von der Mitte in die gewünschte Position und ziehen Sie den Gewindestift mit einem 4-mm- Innensechskantschlüssel und einem Drehmoment von 1,40 bis 1,68 Newtonmeter (8,9 bis 9,7 pound-inches) fest.
  • Seite 23: Montage Von Messumformern Mit Geringen Absolut- Oder Differenzdruckspannen

    3.4.4 Montage von Messumformern mit geringen Absolut- oder Differenzdruckspannen Um diese positionsbedingten Auswirkungen auf die Kalibrierung (Nullpunktverschiebung) zu minimieren, befolgen Sie die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen für die Montage, die im Anschluss an das entsprechende Messumformer-Modell aufgeführt sind. Stellen Sie bei einem STA822- oder STA82L- Modell sicher, dass der Messumformer bei der Montage vertikal ist.
  • Seite 24: Flanschmontage

    3.4.5 Flanschmontage Abbildung 9 zeigt eine typische Tank-Flanschmontage, bei der der Flansch des Messumformers am Rohr an der Tankwand befestigt wird. Bei isolierten Tanks muss ausreichend Isolierung für die Flanschaufnahme ausgeschnitten werden. Beachten Sie Folgendes bei der Flanschmontage an einem Tank: •...
  • Seite 25: Bündiger Einbau Verfahren

    3.4.6 Bündiger Einbau Verfahren Nachdem der Messumformer montiert ist, kann das Elektronikgehäuse in die gewünschte Position gebracht werden. Bei isolierten Tanks muss ausreichend Isolierung für die Montagehülse oder den Flanschtubus ausgeschnitten werden. 1. Abbildung 10 zeigt ein repräsentatives Beispiel zur bündigen Montage. Schneiden Sie einen runden Ausschnitt für ein 1"-Standardrohr in den Behälter oder das Rohr, an dem der Messumformer montiert werden soll.
  • Seite 26: Informationen Zur Montage Mit Druckmittler

    1. Abbildung 10 zeigt ein repräsentatives Beispiel zur bündigen Montage. Schneiden Sie einen runden Ausschnitt für ein 1"-Standardrohr in den Behälter oder das Rohr, an dem der Messumformer montiert werden soll. 2. Schweißen Sie das 1-Zoll-Montagerohr in den Ausschnitt der Behälterwand oder des Rohrs ein.
  • Seite 27: Tabelle 5 - Einzelheiten Zur Montage Mit Kapillarverlängerung

    Schließen Sie je nach Messumformer-Modell den Druckmittler an den Tank an wie in Tabelle 5 beschrieben. Tabelle 5 – Einzelheiten zur Montage mit Kapillarverlängerung Messumformer- Schließen Sie den Druckmittler wie folgt an …. Modell Variabler statischer Druck Konstanter statischer Druck Montage der Messumformer- Messumformer-Niederdruckseite (HP) an den Hochdruckseite (HP) an den...
  • Seite 28: Verrohrung Des St 800 Messumformers

    3.5 Verrohrung des ST 800 Messumformers 3.5.1 Anordnung der Rohrleitungen Die Anordnung der Rohrleitungen hängt von den Prozessbedingungen, von der Art der Messung sowie vom Messumformer-Modell ab. Beispielsweise sind Differenzdruck-Messumformer mit doppelseitigen Messumformerbacken mit ¼-Zoll-NPT-Innengewinde ausgestattet, die durch optional bestellbare Flanschadapter auf ½-Zoll-NPT Innengewinde umgerüstet werden können. Prozessdruck- Messumformer sind mit verschiedenen Anschlüssen für die direkte Montage an einem Prozessrohr verfügbar.
  • Seite 29: Vorschläge Für Den Montageort Des Messumformers

    3.5.2 Vorschläge zum Montageort des Messumformers Die Vorschläge für die Anschlüsse basieren auf dem, was im System verarbeitet wird. Tabelle 6 - Vorschläge für die Anschlusspositionen Prozess Empfohlener Montageort Beschreibung Gase Oberhalb der Gasleitung. Das Kondensat kann vom Messumformer weg abfließen.
  • Seite 30: Verfahren Zur Installation Von Flanschadaptern

    3.5.4 Verfahren zur Installation von Flanschadaptern Das folgende Verfahren umfasst die Schritte zum Entfernen und Wiedereinbauen eines optionalen Flanschadapters an der Messumformerbacke. Bei diesem Verfahren muss die Messzelle nicht vom Elektronikgehäuse entfernt werden. Wenn Flanschadapter durch Teile aus anderen Kits ersetzt werden (z. B. Messumformerbacken), befolgen Sie die für die Kits vorgesehenen Verfahren und lassen Sie das nachfolgende Verfahren darin einfließen.
  • Seite 31: Verdrahtung Des Messumformers

    3.6 Verdrahtung des Messumformers 3.6.1 Übersicht Der Messumformer ist für 2-Drahtmesskreise ausgelegt, bei denen Versorgung und Signalübertragung über das gleiche Leiterpaar innerhalb des in Abbildung 14 gezeigten Betriebsbereichs erfolgen. Abbildung 14 – Messumformer-Betriebsbereiche Zum Anschluss des Messumformers werden die Plus (+)- und Minus (–)-Leitungen des Messkreises an die entsprechenden Klemmen (+) und (–) am Klemmenblock im Messumformer- Elektronikgehäuse angeschlossen wie in Abbildung 15 dargestellt.
  • Seite 32: Informationen Zur Digitalen Systemintegration

    Für eigensichere Anwendungen können Sicherheitsbarrieren entsprechend den Honeywell- Vorschriften installiert werden. 3.6.2 Informationen zur digitalen Systemintegration Messumformer, die digital in das Total Plant Solution (TPS) System von Honeywell integriert werden sollen, werden am Druckmessumformer-Schnittstellenmodul im Prozessmanager, Erweiterten Prozessmanager oder Hochleistungs-Prozessmanager über eine Field Termination Assembly angeschlossen.
  • Seite 33: Verdrahtungsvariationen

    Verdrahtungsverfahren für das Honeywell TPS-System mit denen für die Allen-Bradley-Platformen 1771 und 1746 identisch. 3.6.3 Verdrahtungsvariationen Die obigen Verfahren werden durchgeführt, um den Messumformer an die Stromversorgung anzuschließen. Für die Messkreisverdrahtung und die externe Verdrahtung sind detaillierte Zeichnungen für die Installation des Messumformers in nicht-eigensicheren Bereichen und eigensicheren Messkreisen in explosionsgefährdeten Bereichen angegeben.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Die tatsächlich bei der Inbetriebnahme anfallenden Schritte sind in starkem Umfang vom verwendeten Messumformer und von der Applikation abhängig. Im Allgemeinen basieren die Abläufe in diesem Abschnitt auf der Verwendung des Honeywell MC Toolkits, um die Ein- und Ausgangssignale des Messumformers unter statischen Prozessbedingungen zu überprüfen und bei Bedarf Änderungen vorzunehmen, bevor der Messumformer in den Prozessablauf integriert wird.
  • Seite 35: Verfahren Für Den Betrieb Als Konstantstromquelle

    sicherzustellen (zum Beispiel Verdrahtung, Spannungsversorgung,…, Regelgeräte). Für das Verfahren „D/A-Wandlerstrom abgleichen“ sind Präzisionsmessgeräte (ein Amperemeter oder ein Voltmeter mit Shunt) erforderlich. • Beim Verfahren Werte übernehmen werden die anliegenden Istwerte (PV) zur Kalibrierung des Bereichs eines Messumformers verwendet. Um beispielsweise einen Füllstand zu messen, kann ein Schauglas zur Bestimmung des niedrigsten (0 %) und des höchsten (100 %) Pegels in einem Behälter verwendet werden.
  • Seite 36 5. Wählen Sie den gewünschten, konstanten Ausgang aus: 0 %, 100 % oder Anderer (jeder Wert zwischen 0 % - 100 %). 6. Wählen Sie die Taste „Einstellen“. Es wird ein Feld angezeigt, in dem Sie gefragt werden Möchten Sie den Messumformer wirklich in den Ausgangsmodus setzen? Mit dem im Analogmodus befindlichen Messumformer können Sie den Ausgang auf einer extern angeschlossenen Anzeige oder einer lokalen Anzeige ablesen.
  • Seite 37: Bedienung

    4 Bedienung 4.1 Übersicht Dieser Abschnitt enthält die Informationen und die Abläufe zur Bedienung von Digitally Enhanced (DE) und HART mit Hilfe der 3-Tasten-Option. 4.2 Drei-Tasten-Bedienung Die optionale Bedieneinheit mit 3 Tasten des ST 800 bietet die Möglichkeit zur Bedienung des Messumformers, ohne diesen öffnen zu müssen.
  • Seite 38: Navigation In Menüs

    Tabelle 7 – Funktionen der Drei-Tasten-Option Mechanische Kennwerte Basisanzeige Grafikanzeige Tätigkeit Taste Erhöhen Erhöhen Zum vorherigen Menüpunkt in einer aktiven Liste blättern. Links Durch die alphanumerische Liste zum Vorheriger Cursor nach oben  gewünschten Buchstaben blättern (z. B. Menüpunkt bewegen für die Eingabe von Tag-Namen oder Zahlenwerten) Verringern...
  • Seite 39: Dateneingabe

    4.2.2 Dateneingabe Die Dateneingabe erfolgt von links nach rechts. Wählen Sie mit den Tasten  oder  eine Zahl oder ↵ einen Buchstaben und drücken Sie , um zur nächsten Zeichenposition nach rechts zu gelangen. ▒ Wählen Sie das Schraffurzeichen zum Abschluss der Eingabe oder, wenn das letzte Zeichen ↵...
  • Seite 40: Bearbeiten Eines Numerischen Wertes

    4.2.3 Bearbeiten eines numerischen Wertes Bearbeiten eines numerischen Wertes Das Bearbeiten eines numerischen Wertes erfolgt von Stelle zu Stelle, beginnend mit der ganz linken Stelle. ↵ 1. Drücken Sie , um mit dem Bearbeiten zu beginnen. 2. Die Basisanzeige zeigt den aktuellen Wert in der unteren Zeile linksbündig an. Auf der Grafikanzeige wird der aktuelle Wert in einem eingeblendeten Fenster angezeigt.
  • Seite 41: Menüs Der Grafikanzeige

    4.2.5 Menüs der Grafikanzeige Die Menüs der Grafikanzeige sind drei Ebenen unterteilt, wie in Tabelle 9 dargestellt. Jede Ebene besitzt einen Menüpunkt <Return>, der zur vorherigen Ebene zurückführt. Tabelle 9 – Hauptmenü-Struktur der Grafikanzeige Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 <Verlassen>...
  • Seite 42: Tabelle 10 -Diagnosemenü

    Diagnosemenü Tabelle 10 – Alle Menüpunkte des Diagnosemenü sind schreibgeschützt. <Return> Zurück zur Menüebene 1 <Return> Aktive Meldungen Beschreibung Fehler: An der Messzelle ist ein Problem Messzelle Fehler aufgetreten. 4.2.8 Fehler: Am Elektronik-Modul (HART, Kritisch 4.2.6 Elek.- Modul DE oder FF) ist ein Problem 4.2.7 Fehler aufgetreten.
  • Seite 43: Tabelle 11 -Anzeigeneinrichtungs-Menüs

    Anzeigeneinrichtungs-Menüs Tabelle 11 – <Return> Zurück zur Menüebene 1 <Return> Die LCD-Anzeigenkontraststufe 4.2.10 Drücken einstellen. ↵ Bereich von 0 bis 9 um zur Menüaus- 4.2.9 Grundeinstellung: 5 wahl zu gelangen. Kontrast Kontrast ↑ ↓ , um eine Zahl zu wählen. ↵...
  • Seite 44 in Prozent auszuwählen. ↵ zur Eingabe Static Press Anzeige des Istwerts in der Standardeinheit für die Istwertauswahl. Standardeinheit: Taste ↵ um • Druck:inH2O bei 39ºF Ohne zur Menü- • Messzellentemp: ºC auswahl zu • Stromausgang: mA gelangen. • Ausgangswert in Prozent: % ↑...
  • Seite 45 ↑ und ↓ um aus der Liste X.XXX auszuwählen. ↵ zur Eingabe Taste ↵ um zur Geben Sie den unteren Grenzwert Menüauswahl zu für die Balkenanzeige oder Skalenanfang ######### gelangen Trendanzeige ein ↑ und ↓ um eine Zahl zu wählen. Geben Sie den oberen Grenzwert ↵...
  • Seite 46 2. Radizierung des angezeigten Istwerts Wenn für die Istwertskalierung „Linear“ gewählt wurde, berechnet die Anzeige den % Durchfluss aus dem Differenzdruck. Diese Berechnung ist unabhängig von der am Messumformer eingestellten Ausgangsfunktion. Dies ermöglicht die Ausgabe des Differenzdrucks über den 4-20 mA-Stromausgang, während auf dem Display der entsprechende Durchfluss angezeigt wird.
  • Seite 47: Tabelle 12 -Kalibrierungsmenüs

    Kalibrierungsmenüs Tabelle 12 – <Return> Zurück zur Menüebene 1 <Return> Stunde Taste ↵ um zur Diese Optionen Minute Menüauswahl zu ermöglichen die gelangen Jahr # # # # Eingabe einer ↑ und ↓ um eine Zahl Januar bis Zeitmarke für Monat Dezember Nullpunkt-, LRV- und...
  • Seite 48 <Return> Taste ↵ um zur Menüauswahl zu Mit dieser Auswahl wird das gelangen Nullpunktssignal des Stromausgangs Zu „Trim Nullpunkt“ auf 4,000 mA eingestellt. oder „Trim Spanne“ DAC Trim Schließen Sie ein Amperemeter an blättern den Messumformer an, um den Taste ↵ zum Anmerkung: Der Stromausgang zu überwachen.
  • Seite 49 <Return> Taste ↵ um zur Menüauswahl zu gelangen Zu „Ausgang setzen“ Mit dieser Auswahl wird der DAC- blättern Ausgang auf einen beliebigen Wert Taste ↵ zum Loop Test zwischen 3,8 und 20,8 mA gesetzt. Ausgang setzen Anmerkung: Mit dieser Auswahl wird Auslösen der DAC auf einen konstanten Anmerkung: Der...
  • Seite 50: Tabelle 13 -Messumformereinrichtungs-Menüs

    Messumformereinrichtungs-Menüs Tabelle 13 – <Return> Zurück zur Menüebene 1 <Return> Taste ↵ um zur Menüauswahl zu gelangen Geben Sie die Bezeichnung ↑ und ↓ zur für die Messstelle (Tag-ID) Auswahl des Tag-ID mit bis zu 8 Zeichen an. alphanumerischen beliebiger alphanumerischer Zeichens und Wert ↵...
  • Seite 51: In Der Aktivierten

    In der deaktivierten Einstellung NAMUR- werden Stromausgang und Deaktiviert Auswahl Fehlersignale auf die Honeywell-Pegel gesetzt. Taste ↵ um zur Menüauswahl zu 4.2.15 In der aktivierten gelangen Einstellung werden Aktiviert ↑ und ↓ um aus Stromausgang und der Liste Fehlersignale auf die auszuwählen...
  • Seite 52 <Return> Der Grenzwert für den unteren Messbereichs- wert (auch als LRV minWert bezeichnet) beträgt das 2- eing. minWert eing. ###. ## fache des unteren Bereichsgrenzwerts (auch MinWert oder LRL) der Messzelle. <Return> Der Grenzwert für den oberen Messbereichswert (auch als URV maxWert bezeichnet) beträgt das 2- eing.
  • Seite 53: Tabelle 14 -Informationsmenüs

    Elek. wie über die HART- und DE-Protokolle ausgegeben lesen Modul Das Kommunikationsprotokoll des Messumformers: • HART: HART-Protokoll Protokoll • DE: Honeywell DE-Protokoll lesen • FF: Foundation Fieldbus <Return> Firmware Version Die Firmware-Version der Messzelle lesen Modellnummer Gibt Typ und Bereich des Messumformers an lesen Die technischen Einheiten für LRL und URL.
  • Seite 54: Das Menü Der Basisanzeige

    4.2.16 Das Menü der Basisanzeige Das Menü der Basisanzeige ist ein sequentielles Menü mit einer Ebene, das nach Erreichen des letzten Menüpunktes wieder vorne beginnt und umgekehrt. Die Bedienung ist wie folgt: ↵ Drücken Sie auf die Taste , um das Menü aufzurufen. ↵...
  • Seite 55 atm, bar ftH2O bei 68 ºF gf/cm2 inH2O bei 39 ºF inH2O bei 60 ºF inH2O bei 68 ºF inHg bei 0 ºC kgf/cm2, kPa mbar, Wählen Sie die entsprechenden mmH2O bei 4 ºC, Druckeinheiten technischen Einheiten aus der mmH2O bei 68 ºF, Liste aus mmHg bei 0 ºC, MPa, Pa,...
  • Seite 56 Menüauswahl zu In der deaktivierten Einstellung gelangen Aktiviert werden Stromausgang und NAMUR ↑ und ↓ um aus Deaktiviert Fehlersignale auf die Honeywell- der Liste Pegel gesetzt. auszuwählen ↵ zur Eingabe Der Stromausgang des Taste ↵ um zur Linear Messumformers gibt den Menüauswahl zu...
  • Seite 57 Der Abschaltpunkt für das Durchflussminimum wird über die Dual-Slope-Gleichung berechnet. Dual-Slope Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn als Ausgangsart eine Radizierung gewählt wurde. Geben Sie den Abschaltpunkt ein, Durchfluss- wenn die Einzelabschaltung ##. #% Abschaltpunkt gewählt wurde. Bereich: Durchfluss von 0 bis 25,0 % . Taste ↵...
  • Seite 58: Auswahl Einer Neuen Einstellung Aus Einer Liste

    4.2.17 Auswahl einer neuen Einstellung aus einer Liste Verwenden Sie das nachstehend beschriebene Verfahren zur Auswahl einer Parametereinstellung aus einer Auswahlliste (z. B. PV-Anzeige, Druckeinheiten, etc.) ↵ 1. Drücken Sie um mit dem Bearbeiten zu beginnen. Die Basisanzeige zeigt die aktuelle Einstellung in der unteren Zeile linksbündig an.
  • Seite 59: Bedienung Mit Drei Tasten Ohne Installierte Anzeige

    4.3 Bedienung mit drei Tasten ohne installierte Anzeige Wenn keine Anzeige installiert ist, können die Tasten zur Einstellung von Null oder Endwert des Messumformers verwendet werden. Dabei ist sorgfältig darauf zu achten, dass die Einstellungen nur vorgenommen werden, wenn die entsprechenden Drücke am Eingang anstehen. 4.3.1 Einstellung des Nullpunkts Diese Einstellung hat die gleiche Funktion wie „minWert setzen“...
  • Seite 60: Ändern Der Standard-Wirkungsrichtung Der Sicherheitsstellung

    4.4 Ändern der Standard-Wirkungsrichtung der Sicherheitsstellung Als Grundeinstellung sind die Messumformer beim Versand auf die Wirkung zum oberen Skalenrand hin eingestellt. Dies bedeutet, dass der Messumformer den Stromausgang auf die Sicherheitsstellung am oberen Skalenrand setzt (maximales Ausgangssignal), wenn ein kritischer Status erkannt wird. Sie können diese Wirkungsrichtung durch Umstecken der oberen Brücke im Elektronik-Modul auf Wirkung zum unteren Skalenrand hin ändern.
  • Seite 61: Abbildung 18 - Lage Der Brücken Für Sicherheitsstellung Und Schreibschutz

    Abbildung 18 – Lage der Brücken für Sicherheitsstellung und Schreibschutz Tabelle 16 – HART und DE Brücken für Sicherheitsstellung und Schreibschutz Brückenpositionen Beschreibung Sicherheitsstellung = Ob. Skalentand (hoch) Schreibschutz = AUS (nicht geschützt) Sicherheitsstellung = Unt. Skalenrand (niedrig) Schreibschutz = AUS (nicht geschützt) Sicherheitsstellung = Ob.
  • Seite 62: Überwachen Von Basis- Und Grafikanzeige

    1. Schalten Sie die Stromversorgung des Messumformers aus. 2. Lösen Sie die Befestigungsschraube der Abdeckkappe und schrauben Sie die Abdeckkappe an der Elektronikseite des Messumformergehäuses ab. 3. Drücken Sie ggf. die Laschen an den Seiten des Anzeigemoduls vorsichtig nieder und ziehen Sie es ab.
  • Seite 63: Grafikanzeige

    4.5.2 Grafikanzeige Wie in Abbildung 20 gezeigt stellt die Grafikanzeige drei Formate bereit. Tabelle 18 listet und beschreibt die einzelnen Felder der drei Grafikanzeigenformate. Im Wesentlichen geben alle drei Formate die gleichen Informationen, jedoch mit folgenden Unterschieden: • Balkenanzeige. Vom Anwender konfigurierbare Balkenanzeige mit 126 Segmenten und Bereichseinstellungen.
  • Seite 64: Tabelle 18 - Grafikanzeige-Formate Mit Istwert Und Anzeigenelementen

    Tabelle 18 – Grafikanzeige-Formate mit Istwert und Anzeigenelementen Anzeigenelement Bedeutung Diagnose / Wartung Diagnosezustand vorhanden Dieses Anzeigenelement wird immer aktiviert, wenn eine Diese (kritische oder nicht-kritische) Diagnosemeldung am Anzeigenelemente Messumformer vorliegt. Wenn eine kritische Diagnose vorliegt, befinden sich in der blinkt die Meldung „Krit.
  • Seite 65: Tastenfunktionen Während Der Überwachung

    Istwert- Der Funktionsblockmodus wird nur für Foundation Fieldbus- Funktionsblockmodus Messumformer angezeigt. Die acht mögliche Betriebsarten sind unten gezeigt.. Nicht in Betrieb RCas Externe Kaskade Automatisch Automatisch ROut Externer Ausgang Manuell IMan Initialisierung manuell Kaskade Lokale Priorität Istwert-Tag Vom Anwender konfigurierbar. Dieses Feld hat 14 Zeichen Technische Einheiten Vom Anwender konfigurierbar.
  • Seite 66: Wartung

    5 Wartung 5.1 Übersicht Dieser Abschnitt informiert über die Abläufe zur vorbeugenden Wartung und den Austausch defekter Teile. In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu folgenden Themen: • Vorbeugende Wartung der Messzellen-Trennmembran und der Prozessleitungen zum Messumformer. • Austausch defekter Teile wie zum Beispiel Messumformerplatine (PWA) oder Messzelle 5.2 Vorbeugende Wartungsarbeiten und Zeitpläne Der ST 800 Messumformer selbst benötigt keine besondere regelmäßige Wartung.
  • Seite 67: Abbildung 21 - Demontage Der Dp Messumformerbacke

    Messumformerbacke(n) mit einem weichen Pinsel und einem zugelassenen Lösemittel. 8. Prüfen Sie die Trennmembran auf Anzeichen von Verschleiß, Korrosion und Verzug. 9. Wenn die Membran verzogen ist, wenden Sie sich an Honeywell. 10. Installieren Sie an allen Messumformerbacke neue Dichtungen/O-Ringe.
  • Seite 68: Abbildung 22 - Anzugsreihenfolge Der Messumformerbacken-Schrauben

    Abbildung 22 – Anzugsreihenfolge der Messumformerbacken-Schrauben Tabelle 19 – Drehmomente für Messumformerbacken-Schrauben Seite 56 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 69: Austausch Des Kommunikationsmoduls

    5.4 Austausch des Kommunikationsmoduls Das Kommunikationsmodul besitzt einen Anschlussstecker für das Sensor-Flachbandkabel und einen Anschlussstecker für das optionale Anzeigemodul. Dieser Abschnitt beschreibt den Austausch des Kommunikationsmoduls. Idealerweise sollte der Messumformer deinstalliert werden, um das Kommunikationsmodul in einer sauberen Umgebung auszutauschen. ESD-Gefahr.
  • Seite 70 Kommunikationsmoduls im nächsten Schritt darauf, dass das Sensor-Flachbandkabel nicht eingeklemmt wird. 7. Setzen Sie das Kommunikationsmodul vorsichtig in das Elektronikgehäuse ein. Stellen Sie sicher, dass das Sensor-Flachbandkabel nicht eingeklemmt ist. 8. Ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben des Kommunikationsmoduls an. 9. Setzen Sie das Anzeigemodul wie folgt ein: a.
  • Seite 71: Austausch Der Messzelle

    5.5 Austausch der Messzelle Die Messzelle kann komplett mit den Messumformerbacken oder bei einigen Messumformern für Differenzdruck (DP), Prozessdruck (GP) und Absolutdruck (AP) nur als Messzelle unter Verwendung der vorhandenen Messumformerbacke(n) ausgetauscht werden. Führen Sie das folgenden Verfahren aus, um nur die Messzelle auszutauschen. 1.
  • Seite 72: Abbildung 25 - Hardware-Positionen Zur Deinstallation Der Messzelle

    Abbildung 25 – Hardware-Positionen zur Deinstallation der Messzelle 9. Drehen Sie die gesamte Messzelle vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie aus dem Elektronikgehäuse herauszuschrauben. 10. Nehmen Sie die Muttern von den Schrauben ab, mit denen die Messumformerbacke(n) an der Messzelle befestigt sind. 11.
  • Seite 73: Abbildung 26 - Zusammenbau Der Messzelle

    Abbildung 26 – Zusammenbau der Messzelle 16. Ziehen Sie die Muttern mit einem Drehmomentschlüssel schrittweise und in der in Abbildung 27 angegebenen Reihenfolge auf die in vorgeschriebenen Drehmomente an. Ziehen Sie die Schrauben der Messumformerbacke der Reihe nach mit 1/3, 2/3 und dem vollen Drehmoment Abbildung 27 –...
  • Seite 74 17. Führen Sie das Flachbandkabel der neuen Messzelle durch den Hals am Gehäuse. VORSICHT Um eine Beschädigung des Flachbandkabels zu verhindern, gehen Sie bei der Montage der Messzelle am Elektronikgehäuse vorsichtig vor. 18. Schrauben Sie die neue Messzelle auf das Gehäuse, bis die Unterseite des Messzellenadapters bündig mit dem Hals des Elektronikgehäuses abschließt.
  • Seite 75: Kalibrierung

    Für Messumformer, die im analogen Modus betrieben werden, muss das Ausgangssignal mit einem kompatiblen Kommunikationsgerät oder einer lokalen Anzeige auf den Messbereich kalibriert werden. Eine Option zur Kalibrierung ist der Smart Field Communicator (SFC) von Honeywell. Informationen zu den Kalibrierungsabläufen finden Sie in der Betriebsanleitung Smart Field Communicator , 34-ST-11-14.
  • Seite 76: Fehlersuche

    Abschnitt befasst sich mit Diagnosemeldungen, die auf kritische Zustände hinweisen. Außer dem kritischen Zustand werden keine weitere Detailinformationen angezeigt. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Distributor oder an den technischen Support von Honeywell. Alle anderen Meldungen werden im Handbuch des MC Toolkit behandelt.
  • Seite 77: Fehlerzustände Und Empfohlene Abhilfemaßnahmen

    7.2.1 Fehlerzustände und empfohlene Abhilfemaßnahmen Tabelle 20 – Fehlerzustände und empfohlene Abhilfemaßnahmen. Zustand Analyse Empfohlene Abhilfemaßnahme Messzellenfehler. Lesen Sie die detaillierten Schalten Sie die Statusinformationen des Spannungsversorgung des An der Messzelle Messumformers mit einem HART- Messumformers aus und wieder wurde ein kritischer , DE- oder FF- ein.
  • Seite 78: Teileliste

    8 Teileliste 8.1 Übersicht Die für die verschiedenen Messumformer-Modelle einzeln lieferbaren Teile werden in diesem Abschnitt aufgelistet. Zur besseren Identifizierung gibt es für einige Teile Abbildungen. Die Teile sind in den zugehörigen Tabellen wie folgt gekennzeichnet und aufgeführt: • Die einzeln lieferbaren Teile sind in den technischen Zeichnungen durch Schlüsselnummern gekennzeichnet.
  • Seite 79 Schlüssel 1-10 10-100 100-1000 Dichtungssatz für Messumformerbacke Abbildung Nr. Einheiten Einheiten Einheiten STD810, 820, 830, 840; Abbildung STA822 STA840; STG830, 840, 870- 33 und 30757505-001 4-10 Modelle PTFE & FPM Abbildung Messzelle Vollständige DP-Modelle Abbildung Nummer vom Typenschild GP/AP-Modelle mit Messumformerbacke Abbildung LGP/LAP-Modelle Abbildung...
  • Seite 80: Abbildung 29 - Winkel- Und Flachhalterungsteile

    Abbildung 29 – Winkel- und Flachhalterungsteile Tabelle 22 – Winkel- und Flachhalterungsteile (Siehe Abbildung 29) Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung Einheit 30752770-103 Montagewinkel-Satz aus Edelstahl SS 304 für alle Modelle außer Inline und bündiger Einbau 30752770-104 Montagewinkel-Satz aus Edelstahl SS 304 für alle Inline- und bündiger Einbau-Modelle 30752770-303 Montagewinkel-Satz mit Schiffbauzulassung für alle Modelle...
  • Seite 81: Abbildung 30 - Elektronikgehäuse, Anzeigenseite

    Abbildung 30 – Elektronikgehäuse, Anzeigenseite Tabelle 23 – Hauptbaugruppen des Messumformers (Siehe Abbildung 31, Abbildung 32 Abbildung 33) Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung Einheit 50049858-501 Abdeckkappe 50049832-501 Abdeckkappe, Anzeige 50075472-531 Klemmenbaugruppe HART/DE ohne Blitzschutz 50075472-532 Klemmenbaugruppe HART/DE mit Blitzschutz 50075472-533 Klemmenbaugruppe FF/PB ohne Blitzschutz 50075472-534 Klemmenbaugruppe FF/PB mit Blitzschutz...
  • Seite 82: Abbildung 31 - Elektronikgehäuse, Klemmenblockseite

    Abbildung 31 – Elektronikgehäuse, Klemmenblockseite Seite 70 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 83: Abbildung 32 - Hauptbaugruppen Des Messumformers

    Abbildung 32 – Hauptbaugruppen des Messumformers Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 71...
  • Seite 84: Tabelle 24 - St 800 Modelle Std810, 820, 830 & 870 (Siehe. Abbildung 33)

    Tabelle 24 – ST 800 Modelle STD810, 820, 830 & 870 (siehe. Abbildung 33) Menge je Schlüsselnr. Teilenummer Beschreibung Einheit Entlüftungs- und Stopfensätze 30753785-001 Ablass- und Stopfensatz, Edelstahl 30753787-001 Ablass- und Stopfensatz, Monel 30753786-001 Ablass- und Stopfensatz, Hastelloy C Jeder Ablass- und Stopfensatz enthält: Rohrstopfen Entlüftungsstopfen Entlüftungshülse...
  • Seite 85 Menge je Schlüsselnr. Teilenummer Beschreibung Einheit Flanschadapter-Satz mit: 51452867-110 Flanschadapter, Edelstahl mit Kohlenstoffstahl- 51452867-210 Schrauben 51452867-310 Flanschadapter, Edelstahl mit A286 SS (NACE) 51452867-410 Schrauben Flanschadapter, Edelstahl mit 316 SS (nicht NACE- 51452867-150 konform) Schrauben 51452867-350 Flanschadapter, Edelstahl mit B7M Legierungsstahl- Schrauben 51452867-130 Flanschadapter, Monel und Kohlenstoffstahl-...
  • Seite 86: Abbildung 33 - St 800 Modelle Std810, 820, 830 Und 870

    Abbildung 33 - ST 800 Modelle STD810, 820, 830 und 870 Seite 74 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 87: Tabelle 25 - Teile Für Messumformergehäuse Modelle Stg830, 840, 870 Und Sta822, 840

    Tabelle 25 – Teile für Messumformergehäuse Modelle STG830, 840, 870 und STA822, 840 Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung Einheit Messumformerbacken-Montagesätze mit PTFE-Dichtungen 51452864-010 Messumformerbacke, Kohlenstoffstahl (verzinkt) ohne 51452864-012 seitliche Entlüftung/Ablass Messumformerbacke, Kohlenstoffstahl (verzinkt) mit 51452864-020 seitlicher Entlüftung/Ablass 51452864-022 Messumformerbacke, Edelstahl ohne seitliche 51452864-030 Entlüftung/Ablass 51452864-032...
  • Seite 88 Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung Einheit Jeder Messumformerbacken-Baugruppensatz enthält: Rohrstopfen (siehe Anmerkungen 1, 2) Entlüftungsstopfen (siehe Anmerkung 1) Entlüftungshülse (siehe Anmerkung 1.) Messumformerbacke Dichtung (PTFE), Messumformerbacke Dichtung (PTFE), Flanschadapter Anmerkungen Anmerkung 1: Dieses Teil besteht aus demselben Material wie die Messumformerbacken, ausgenommen der Satz für Messumformerbacken aus Edelstahl, der einen Rohrstopfen, Entlüftungsstopfen und eine Entlüftungshülse aus Edelstahl enthält.
  • Seite 89: Abbildung 34 - Messumformer/Gehäuse Stg840, 830, 840 Und Sta870, 822

    Abbildung 34 – Messumformer/Gehäuse STG840, 830, 840 und STA870, 822 Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 77...
  • Seite 90: Abbildung 35 - Anzeigengehäuse Für Inline-Prozessdruck Und Inline Absolutdruck-Modelle

    Tabelle 26– Messzellen-Teile für Inline-Prozessdruck und Inline Absolutdruck-Modelle Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung Einheit Vollständige Austausch-Messzelle, ST-Serie (LAP/LGP-Modell) Modellnummer vom Typenschild angeben. Abbildung 35 – Anzeigengehäuse für Inline-Prozessdruck und Inline Absolutdruck-Modelle Tabelle 27 – Messzelle für bündige Montage Menge je Schlüssel- Teilenummer Beschreibung...
  • Seite 91: Tabelle 28 - Messzellenteile Für Modelle Mit Flanschmontage

    Tabelle 28 – Messzellenteile für Modelle mit Flanschmontage (siehe Abbildung 37 – Flanschmontage-Messzelle) Menge je Schlüssel Teilenummer Beschreibung Einheit Vollständige Austausch-Messzelle, Serie ST 800 Modellnummer vom Typenschild angeben. O-Ring-Dichtung 30749372-005 O-Ring-Dichtung 30749372-001 Optionaler Flanschadapter - Nicht gezeigt Flanschadapter-Satz (Flanschadapter, Edelstahl mit 30754419-006 Kohlenstoffstahl-Schrauben) Flanschadapter-Satz (Flanschadapter, Monel mit...
  • Seite 92: Abbildung 37 - Flanschmontage-Messzelle

    Abbildung 37 – Flanschmontage-Messzelle Seite 80 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 93: Abbildung 38 - Druckmittlermembran

    Abbildung 38 – Druckmittlermembran Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 81...
  • Seite 94: Anhang A. Produktzertifizierungen

    Anhang A. Produktzertifizierungen A1. Installation in sicherheitsinstrumentierten Systemen (SIS) Informationen zu Installation und Systemanforderungen in Sicherheits-zertifizierten Installationen finden Sie im ST 800 und ST 700 Sicherheitshandbuch 34-ST-25-37. A2. Informationen zu EU-Richtlinien (CE-Kennzeichnung) Seite 82 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 95 Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 83...
  • Seite 96 Seite 84 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 97 Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 85...
  • Seite 98 Seite 86 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 99 Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 87...
  • Seite 100 A3. Zertifizierungen für explosionsgefährdete Bereiche KOMMU- FELD- UMGEBUNGS STELLE SCHUTZART NIKATION PARAMETER TEMP. (Ta) OPTION Ex-geschützt: Klasse I, Unterteilung 1, Gruppen A, B, C, D; Staubzündsicher: -50°C bis Klasse II, III, Unterteilung 1, Gruppen 4-20 mA / Anmerkung 1 E, F, G; T4 DE/ HART 85°C Klasse 1, Zone 1/2, AEx d IIC T4...
  • Seite 101 KOMMU- FELD- UMGEBUNGS STELLE SCHUTZART NIKATION PARAMETER TEMP. (Ta) OPTION No.157-92: 1992; CAN/CSA-E 60079-11: 2002; ANSI/ ISA 60079-26 : 2008 ANSI/ ISA 12.12.01 : 2007 ; ANSI/ ISA 60079-15 : 2009 ; C22.2 No. 213-M1987; CAN/CSA-E60079-15: 2002 ANSI/ UL 50 : 2007 ; ANSI/ IEC 60529 : 2004 Druckfeste Kapselung: -50°C bis II 1/2 G Ex d IIC T4...
  • Seite 102: Betriebsparameter

    Anmerkungen Betriebsparameter: (Messkreisklemme) Spannung = 11 bis 42 Strom = 4-20 mA normal (3,8-23 mA-Fehler) Entitätenparameter eigensicherer Betriebsmittel Analog/ DE/ HART-Entitätenwerte: Vmax= Ui = 30 V Imax= Ii= 105 mA Ci = 3,8 nF Li = 820 µH Pi = 0,9 W Weitere detaillierte Informationen sind der Kontrollzeichnung auf der nächsten Seite zu entnehmen.
  • Seite 103 A.5 Einsatzbedingungen für „ex-geschützte Geräte“, Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche oder „Einschränkungen“: Wenden Sie sich an den Hersteller, um Maßangaben zu Verbindungen mit druckfester Kapselung zu erhalten. Die lackierte Oberfläche des ST 800 kann sich elektrostatisch aufladen und in bestimmten Anwendungen zu einer Zündquelle werden, wenn die relative Feuchtigkeit unter ca.
  • Seite 104 Seite 92 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 105 Ausgabe 3.0 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Seite 93...
  • Seite 106 Seite 94 ST 800 SmartLine Druckmessumformer Bedienungsanleitung Ausgabe 3.0...
  • Seite 107: Glossar

    Glossar Absolutdruck American Wire Gauge, US-amerikanische Angabe für Aderquerschnitte Digital Enhanced-Kommunikationsmodus Differenzdruck Innendurchmesser der Rohrleitung Bohrungsdurchmesser der Blendenplatte bei Fließtemperatur Innendurchmesser der Blende Elektromagnetische Störungen (EMI) Field Termination Assembly Prozessdruck HP/HD Hochdruck (auch Hochdruckseite eines Differenzdruck-Messumformers) Frequenz Zoll Wasser In-Line-Prozessdruck LP/ND Niederdruck (auch Niederdruckseite eines Differenzdruck-Messumformers) Unterer Bereichsgrenzwert...
  • Seite 108: Index

    Ändern der Standard-Wirkungsrichtung der Genauigkeit ............6 Sicherheitsstellung........... 51 Glossar ..............99 Sicherheitsstellung........... 51 Unterschiede zwischen DE und Analogausgang ..............51 Honeywell MC Toolkit ..........9 Anwendungsdesign..........6 Anzeigeneinrichtungs-Menüs ....... 34 Inbetriebnahme.............25 Anzeigeoptionen ............ 4 Verfahren für den Betrieb als Konstantstromquelle ........26 Verfahren für die Ausgangsüberprüfung ..25...
  • Seite 109 Typenschild ............3 Optionale Bedieneinheit mit 3 Tasten ....4 Über diese Anleitung ..........iv Überwachen von Basis- und Grafikanzeige..53 Basisanzeige............53 Patenthinweise............v Grafikanzeige ...........54 Referenzinformationen...........iv Verdrahtung des Messumformers ......22 Release-Informationen...........iv Verdrahtungsvariationen ........24 Verdrahtungsverfahren ........24 Verrohrung des ST 800 Messumformers....19 Anordnung der Rohrleitungen ......19 Sicherheit ...............
  • Seite 110: Vertrieb Und Service

    Bitte wenden Sie sich für Anwendungsunterstützung, aktuelle technische Daten, Preise oder Bezugsquellen an eine der folgenden Niederlassungen. ASIEN/PAZIFISCHER EMEA - Europa, Naher NORDAMERIKA SÜDAMERIKA Honeywell Process Honeywell do Brazil & Cia RAUM Osten und Afrika Solutions, Tel: +(55-11) 7266-1900 (TAC) Honeywell Process...
  • Seite 111 Honeywell GmbH – Field Products Strahlenberger Straße 110-112 34-ST-25-35-DE Ausgabe 3.0 63067 Offenbach Februar 2013 2013 Honeywell International Inc. www.honeywell.de/fp...

Inhaltsverzeichnis