Inhaltszusammenfassung für Bosch Therm 4000 S GWH 12 CTDE 23 F5 S7805
Seite 1
Raumluftunabhängiger Gas-Durchlauferhitzer Therm 4000 S GWH 12 CTD E.. F5.. Installations- und Bedienungsanleitung Vor der Installation des Geräts Bedienungsanleitung lesen! Vor Inbetriebnahme des Geräts Bedienungsanleitung lesen! Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung beachten! Der Aufstellraum muss ausreichend belüftet sein! Die Installation darf nur von einem zugelassenen Fachbetrieb vorgenommen werden!
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise | 3 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Verhalten bei Gasgeruch Bei austretendem Gas besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie Warnhinweise bei Gasgeruch folgende Verhaltensregeln. ▶ Flammen- oder Funkenbildung vermeiden: Warnhinweise im Text werden mit einem Warndreieck gekennzeichnet. – Nicht rauchen, kein Feuerzeug und keine Streichhölzer benutzen.
Seite 4
4 | Symbolerklärung und Sicherheitshinweise der Fachmann einen Anforderungskatalog für die Wartung fest, Übergabe an den Betreiber der die Abnutzung und die jeweiligen Betriebsbedingungen be- Weisen Sie den Betreiber in die Bedienung und die Betriebsbe- rücksichtigt und den Normen und Anforderungen des Landes dingungen des Produkts ein.
Angaben zum Gerät | 5 Angaben zum Gerät GWH-Geräte sind Geräte zur Warmwasserbereitung. Sie kön- Prüfgasangaben mit Kennziffer und Gasgruppe entsprechend nen durch einfaches Betätigen einer Taste in Betrieb genom- EN 437: men werden. Kennziffern Wobbe-Index Gasfamilie Bestimmungsgemäßer Gebrauch ) (15 °C) Das Gerät darf nur zur Warmwasserbereitung eingesetzt wer- 12,7-15,2 kWh/m Erdgas Gruppe 2...
10 | Angaben zum Gerät 2.12 Produktdaten zum Energieverbrauch Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU-Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Produktdaten Symbol Einheit 7736503028 7736503029 Produkttyp – – GWH 12 CTDE GWH 12 CTDE 23 F5 S7805 31 F5 S7805...
Angaben zum Gerät | 11 2.13 Abgaszubehör 15 m GEFAHR: Die Abgasleitung darf nach der In- 14 m stallation keine undichten Stellen aufweisen. 13 m ▶ Wenn diese Anforderungen nicht erfüllt 12 m werden, können Abgase in den Raum 11 m entweichen und zu Tod oder schweren 10 m Verletzungen führen.
12 | Angaben zum Gerät Doppelrohre Die konzentrischen Rohre des Abgaszubehörs haben einen In- nendurchmesser von 60 mm und einen Außendurchmesser von 100 mm. Beschreibung Typteilenummer AZ369 Set für senkrechte Abgasführung 7 716 050 044 AZ361 Set für waagrechten Teleskopanschluss (425-725 mm) 7 716 050 036 AZ362 Set für waagrechte Abgasführung...
Bedienungsanleitung | 13 Bedienungsanleitung Gerät ein-/ausschalten Alle Absperrhähne für Gas- und Wasser öff- nen. Einschalten Standardmäßig ist die Warmwassertempera- tur auf 42 °C eingestellt. VORSICHT: Verbrennungsgefahr! Im Bereich des Brenners kann die Frontseite ▶ Taste drücken. sehr heiß werden und es besteht Verben- Das Display zeigt die gewünschte Warmwassertemperatur nungsgefahr bei Berührung.
14 | Bedienungsanleitung Bei Einstellung der Temperatur auf den - je nach Bedarf - Gerät entleeren kleinstmöglichen Wert verringert sich der Energie- und Wasser- HINWEIS: verbrauch und eventuelle Kalkablagerungen im Innenkörper. Einfrieren kann zur Beschädigung des Geräts führen: Bei Gefahr des Einfrierens Gerät lee- VORSICHT: Die Temperaturanzeige des Dis- ren.
Vorschriften | 15 Geräteverkleidung reinigen Installation (nur für zugelassene Fach- ▶ Verkleidung bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen. kräfte) Keine scharfen oder ätzenden Reinigungs- mittel verwenden. GEFAHR: Explosionsgefahr! ▶ Vor Arbeiten an gasführenden Teilen im- mer Gashahn schließen. Vorschriften Die Installation, der elektrische Anschluss, Die geltenden portugiesischen Normen müssen eingehalten der Gasanschluss, der Anschluss der Luftan-...
16 | Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) Solaranlage (Thermosiphon) Aufstellort wählen 5.2.1 Vorschriften zum Aufstellraum Allgemeine Hinweise ▶ Länderspezifische Bestimmungen beachten. ▶ Warmwassertherme nicht über einer Wärmequelle instal- lieren. ▶ Die in Bild 12 angegebenen Mindestabmessungen einhal- ten. ▶ Gerät nicht in Räumen installieren, deren Temperatur unter den Gefrierpunkt (0 °C) fallen kann.
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) | 17 5.2.2 Gesamtlänge des Abgassystems (Geräte vom Typ Die Gesamtlänge des Abgassystems darf die in den Tabellen 10 und 11 angegebenen Werte nicht übersteigen, und sie darf nicht geringer sein als die in Tabelle 14 angegebenen Werte (Lmin).
18 | Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Verpackung an der Wand befestigen, um die Position der Wasseranschluss Bohrungen zu markieren. ▶ Kalt- und Warmwasserleitungen eindeutig kennzeichnen, um Verwechslungen zu vermeiden. HINWEIS: Schäden am Gerät! Schäden an der Wasserarmatur. ▶ Beim Herstellen des Kaltwasseran- schlusses Wasserarmatur wie in Bild 15 Ø...
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) | 19 ▶ Die Kaltwasser- (Abb. 15, [2]) und Warmwasseranschlüs- Bei der Installation von Geräten, die mit (nicht metallischen) se (Abb. 15, [1]) sind unter Verwendung des mitgeliefer- Wellschläuchen an Butangasflaschen angeschlossen werden, ten und empfohlenen Anschlusszubehörs auszuführen. ist Folgendes zu beachten: ▶...
20 | Installation (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Taste oder drücken und die Höhe der Region des GEFAHR: Die Abgasleitung darf nach der In- Einbauortes gemäß der nachfolgenden Tabelle auswählen. stallation keine undichten Stellen aufwei- sen! Display Höhe ü.M. ▶ Wenn diese Anforderungen nicht erfüllt <...
Elektrischer Anschluss (nur für zugelassene Fachkräfte) | 21 kennen einer übermäßigen Temperatur wird eine Sicherheits- ▶ Verkleidung des Geräts abnehmen (Bild 20, Seite 24). abschaltung ausgelöst. ▶ Steuergerät vom Trägerblech abnehmen. ▶ Anschlussklemmen des Netzkabels am Steuergerät lösen. Sicherheitsabschaltung wegen gestörter Abgasführung ▶...
22 | Gaseinstellung (nur für zugelassene Fachkräfte) Servicebetrieb Zum Aufrufen des Servicemodus ▶ Tasten gleichzeitig drücken und 3 Se- kunden lang gedrückt halten. 6720804089-11.1V Bild 19 [A] Messstutzen für Luftdruck im Gehäuse Bild 18 Servicebetrieb [B] Messstutzen für Düsendruck im Brenner Das Display zeigt "P2"...
Gaseinstellung (nur für zugelassene Fachkräfte) | 23 ▶ Taste drücken. Erdgas H Erdgas L Das Display zeigt "P1" an. Butan Propan (G20) (G25) Die Einstellung der maximalen Gasmenge ist abgeschlos- Ø Injektor sen. Gas-An- 7.4.3 Minimale Gasmenge einstellen (Parameter P2) schluss- 28-30 / 30 / 37 /...
24 | Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte) ▶ Taste drücken. Verkleidung abnehmen Das Display zeigt "P1" an. ▶ Blende (Bild 20, [1]) leicht nach vorne ziehen, um sie vom ▶ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Gerät abzunehmen. Der Wert blinkt zur Bestätigung. ▶...
Wartung (nur für zugelassene Fachkräfte) | 25 Brenner Vorbeugende Maßnahmen: ▶ Jährlich eine Inspektion des Brenners durchführen und bei ▶ Innerhalb der Wartungsintervalle eine Sichtprüfung der fol- Bedarf reinigen. genden Elemente durchführen: – Elektrische Kontakte der Sicherheitssonden; Bei starker Verschmutzung (Fett, Ruß): –...
26 | Störungen Störungen Montage, Reparatur und Wartung dürfen nur von zugelassenen Fachkräften durchgeführt werden. In der nachfolgenden Tabelle sind die Lösungen für mögliche Probleme beschrieben. Display Beschreibung Beseitigung Beschädigung des Temperaturfühlers im Wasserein-/ ▶ Temperaturfühler und entsprechende An- austritt. schlüsse überprüfen.
Seite 27
Störungen | 27 Display Beschreibung Beseitigung Ionisationsausfall während des Betriebs. ▶ Gasart überprüfen. ▶ Gasdruck überprüfen. ▶ Zündanlage überprüfen. ▶ Abgasaustritt überprüfen und Schmutz oder andere Ursachen für die Förderbeeinträchti- gung entfernen. Modulations-Magnetventil nicht angeschlossen. ▶ Anschlüsse an den Ventilen und am Steerblock überprüfen.
Seite 28
28 | Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Grup- Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Seite 29
| 29 Notizen Therm 4000 S 6 720 815 297 (2016/09)
La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il Gli elementi costruttivi sono facilmente separabili e le materie gruppo Bosch. plastiche sono contrassegnate. In questo modo è possibile Qualità del prodotto, economicità e protezione ambientale classificare i vari elementi costruttivi e destinarli al riciclaggio o sono per noi obiettivi di pari livello.
Seite 35
26 | Disfunzioni Disfunzioni Far eseguire il montaggio, le riparazioni e la manutenzione solamente da tecnici specializzati autorizzati. Nella tabella riportata di seguito sono descritte le soluzioni ai possibili problemi. Display Descrizione Rimedio Danneggiamento della sonda di temperatura ▶ Verificare la sonda di temperatura e i relativi nell'entrata/uscita dell'acqua.
Seite 36
Manutenzione (solo per tecnici specializzati autorizzati) | 25 ▶ Se non si riesce a rimuovere lo sporco: immergere le lamelle in acqua bollente con detergente e pulirle con cura. ▶ In territori con durezza dell'acqua media/elevata: decalcifi- care il corpo interno e i condotti di collegamento. ▶...
Seite 37
▶ Non utilizzare un getto d'acqua troppo for- ▶ Per la manutenzione della caldaia murale con produzione te o una direzione diversa da quella indica- ACS rivolgersi esclusivamente al servizio tecnico Bosch. ▶ Utilizzare solamente parti di ricambio originali. 6 720 815 297 (2016/09)
Seite 38
Regolazione del gas (solo per tecnici specializzati autorizzati) | 23 ▶ Tenere premuto per 3 secondi Gas meta- Gas me- Butano Propano Il valore lampeggia per conferma. no H tano L ▶ Premere il tasto (G20) (G25) Nel display viene visualizzato "L1". Ø...
22 | Regolazione del gas (solo per tecnici specializzati autorizzati) PERICOLO: ▶ Far eseguire i lavori descritti di seguito so- lamente da tecnici specializzati autorizzati. Funzione di servizio tecnico Per richiamare la modalità di servizio ▶ Premere contemporaneamente e tenere premuti per 3 secondi i tasti 6720804089-11.1V Fig.
Collegamento elettrico (solo per tecnici specializzati autorizzati) | 21 Arresto di sicurezza dovuto a temperatura dell'acqua calda Sostituire il cavo di rete sanitaria troppo elevata Sostituire i cavi di rete danneggiati con ri- Il dispositivo di comando rileva la temperatura dell'acqua per cambi originali.
20 | Installazione (solo per tecnici specializzati autorizzati) ▶ Premere il tasto e selezionare l'altezza della PERICOLO: Il condotto di scarico del gas regione del luogo di posa in base alla tabella riportata di combusti non deve presentare punti di non seguito.
Installazione (solo per tecnici specializzati autorizzati) | 19 ▶ I collegamenti dell'acqua fredda (fig. 16, [2]) e calda Nel caso di installazione di apparecchi collegati a bombole di (fig. 16, [1]) devono essere eseguiti utilizzando l'accesso- gas butano con tubi flessibili ondulati (non metallici), osser- rio di collegamento fornito e raccomandato.
18 | Installazione (solo per tecnici specializzati autorizzati) ▶ Fissare l'imballaggio alla parete per segnare la posizione Collegamento dell'acqua dei fori. ▶ Contrassegnare in modo univoco le linee dell'acqua fredda e calda per evitare di invertirle. AVVISO: Danni all'apparecchio. Danni alla valvola dell'acqua. ▶...
Installazione (solo per tecnici specializzati autorizzati) | 17 Distanze minime dai condotti di scarico combusti (mm) Vicino a un'apertura di entrata/uscita aria Distanza verticale tra due condotti di scarico 1 500 combusti Distanza orizzontale tra due condotti di sca- rico combusti Sotto un balcone Vicino a un balcone 1 000...
16 | Installazione (solo per tecnici specializzati autorizzati) siti di calcare, devono corrispondere ai valori indicati nella Per evitare fenomeni di corrosione, l'aria comburente deve tab. 12. essere priva di sostanze aggressive. Sono sostanze corrosive gli idrocarburi alogenati, che conten- TDS (contenuto totale di solidi di- Durezza gono composti di cloro o fluoro.
Disposizioni | 15 Pulire il rivestimento dell'installazione ATTENZIONE: ▶ In caso di necessità pulire il rivestimento con un panno ▶ La temperatura di ingresso dell'acqua umido. dell'apparecchio non deve superare 60 °C. Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosi- ▶ Raggiunto il valore più elevato della tem- peratura di ingresso dell'acqua, è...
14 | Istruzioni per l'uso Se la temperatura viene impostata sul valore più piccolo possi- Svuotare l'apparecchio bile diminuisce il consumo di energia e acqua ed è possibile evi- AVVISO: tare con più facilità eventuali depositi di calcare nel corpo interno.
Istruzioni per l'uso | 13 Istruzioni per l'uso ▶ Aprire il rubinetto dell'acqua dell'impianto. Aprire tutti i rubinetti d'intercettazione per gas e acqua. Accendere/spegnere l'apparecchio Accensione La temperatura dell'acqua calda sanitaria è ATTENZIONE: Pericolo di ustioni. impostata generalmente su 42 °C. Nell'area del bruciatore la parte laterale può...
Seite 49
12 | Caratteristiche principali dell’apparecchio Tubo doppio I condotti concentrici dell'accessorio per sistema di aspira- zione/scarico hanno un diametro interno di 60 mm e un diame- tro esterno di 100 mm. Tipo Descrizione Codice articolo AZ369 Set per passaggio gas combusti verticale 7 716 050 044 AZ361 Set per attacco telescopico orizzontale (425-725 mm)
Seite 50
Caratteristiche principali dell’apparecchio | 11 2.13 Accessori per aspirazione/scarico PERICOLO: il condotto di scarico del gas 15 m 14 m combusti non deve presentare punti di non 13 m tenuta dopo l'installazione. 12 m ▶ In caso contrario i gas di scarico fuorie- 11 m scono nella stanza e portare al decesso o 10 m...
10 | Caratteristiche principali dell’apparecchio 2.12 Dati del prodotto per il consumo energetico I seguenti dati sui prodotti corrispondono ai requisiti dei regolamenti UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 e 814/2013 a integra- zione della direttiva 2010/30/UE. Dati sul prodotto Simbolo Unità 7736503028 7736503029 Tipo di prodotto –...
Caratteristiche principali dell’apparecchio | 7 Montaggio apparecchio Fig. 2 [3] Camera di combustione [16] Manicotto di misurazione per pressione gas nel brucia- [4] Elettrodo ionizzazione tore [5] Bruciatore [17] Misuratore di portata [6] Manicotto di misurazione per pressione aria nell'alloggia- [18] Pannello di comando mento [19] Sonda di temperatura dell'acqua fredda...
Seite 55
6 | Caratteristiche principali dell’apparecchio Accessori (non compresi nel volume di forni- • Accessori gas combusti tura) • Accessorio protezione antigelo • Comando a distanza. • Set di conversione gas Dimensioni e distanze minime Fig. 1 Dimensioni (in mm) Attacco Acqua Acqua fredda Acqua calda sanitaria...
Caratteristiche principali dell’apparecchio | 5 [23] Per apparecchi con impostazione per gas metano Caratteristiche principali dell’apparec- [31] Per apparecchi con impostazione per GPL butano [F5] Camera di ventilazione chio [S...] Numero speciale Gli apparecchi GWH sono destinati alla produzione di acqua Dati sul gas di prova con numero distintivo e gruppo del gas calda sanitaria.
Seite 57
4 | Significato dei simboli e istruzioni di sicurezza È consigliabile stipulare un contratto di manutenzione e ispe- Aria comburente/aria del locale zione annuale con il produttore. L'aria del locale di posa deve essere priva di sostanze infiamma- bili o chimicamente aggressive. ▶...
Significato dei simboli e istruzioni di sicurezza | 3 Avvertenze di sicurezza generali Significato dei simboli e istruzioni di Le presenti istruzioni di installazione si rivolgono al proprietario sicurezza dell'apparecchio nonché agli installatori elettrici, dell'impianto di riscaldamento, dell'acqua e del gas. Spiegazione dei simboli ▶...
Seite 59
2 | Indice Indice Montare l'apparecchio ....18 Significato dei simboli e istruzioni di sicurezza . . . 3 Collegamento dell'acqua ....18 Spiegazione dei simboli .
Seite 60
Scaldacqua istantaneo a gas funzionante con aspirazione d'aria esterna Therm 4000 S GWH 12 CTD E.. F5.. Istruzioni per l'installazione e l'uso Prima di installare l'apparecchio leggere le istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione dell'apparecchio leggere le istruzioni per l'uso. Rispettare le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso.