Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DFJ212A Betriebsanleitung
Makita DFJ212A Betriebsanleitung

Makita DFJ212A Betriebsanleitung

Akku-klima-jacke akku-klimaweste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFJ212A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
Cordless Fan Jacket
EN
Cordless Fan Vest
Kurtka Wentylowana z
Zasilaniem Akumulatorowym
PL
Kamizelka Z Wentylatorem
Akumulatorowym
Akkumulátoros hűthető kabát
HU
Akkumulátoros hűthető mellény
Bunda s ventilátorom na akumulátor
SK
Vesta s ventilátorom na akumulátor
Aku pracovní bunda s ventilátorem
CS
Aku pracovní vesta s ventilátorem
Бездротова вентиляційна куртка
UK
Бездротовий вентиляційний жилет
Geacă cu ventilator fără cablu
RO
Vestă cu ventilator fără cablu
Akku-Klima-Jacke
DE
Akku-Klimaweste
DFJ212A /
DFJ213A /
DFJ214A /
DFJ216A /
DFJ312A /
DFJ416A
DFV210A /
DFV214A
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
8
17
26
35
44
53
63
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DFJ212A

  • Seite 1 Aku pracovní vesta s ventilátorem Бездротова вентиляційна куртка ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий вентиляційний жилет ЕКСПЛУАТАЦІЇ Geacă cu ventilator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vestă cu ventilator fără cablu Akku-Klima-Jacke BETRIEBSANLEITUNG Akku-Klimaweste DFJ212A / DFJ213A / DFJ214A / DFJ216A / DFJ312A / DFJ416A DFV210A / DFV214A...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10...
  • Seite 4 Fig.11 Fig.14 Fig.12 Fig.15 Fig.16 Fig.13...
  • Seite 5 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.23 Fig.19 Fig.24 Fig.20...
  • Seite 6 Fig.25 Fig.29 Fig.30 Fig.26 Fig.27 Fig.31 Fig.28...
  • Seite 7 Fig.32...
  • Seite 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Specifications of the jacket / vest Type Jacket Vest Model DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Material Outer Polyester 100% Cotton Polyester 100% 100% Lining Polyester 100% Cotton Polyester 100% 100% Pocket Polyester 100%...
  • Seite 9: Safety Warnings

    Operating time Unit: Hour Air speed Battery BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10.0 10.0 16.0 18.5 12.0 13.5 29.5 40.5 27.5 31.0 68.0 • The operating times in the above table are a rough guideline. They may differ from actual operating times. •...
  • Seite 10: Electrical Safety

    This appliance is not intended for medical use Do not leave any cord disconnected while the in hospitals. battery power is supplied. Small children may put the live plug in their mouth and cause injury. Do not use the jacket other than for its intended purpose.
  • Seite 11 It will breakdown. also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not store and use the tool and battery car- charger. tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
  • Seite 12: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Fan unit Power cable Battery holder for CXT Battery holder for LXT battery cartridge * battery cartridge * Battery BL1055B * CXT battery cartridge * LXT battery cartridge * (Country specific) (10.8 V - 12 V max) (14.4 V / 18 V max) * Optional accessory ►...
  • Seite 13 Attaching the battery holder NOTICE: Always connect the power cable to both of the fan units. The fan does not operate if the power cable is connected to one fan unit only. Only when using the battery cartridge used with battery holder Follow either instructions below depending on how You can hang the battery holder on your waist belt.
  • Seite 14: Functional Description

    FUNCTIONAL NOTE: For LXT batteries only: The first (far left) indicator lamp will blink when the DESCRIPTION battery protection system works. Battery BL1055B NOTICE: The fan jacket/vest is effective when While the battery BL1055B is unplugged, press the the humidity and temperature of intake air are power button.
  • Seite 15: Operation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, remove the USB cable and close the cover. repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service NOTE: The actual output current varies depending on Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 16: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Dane techniczne kurtki/kamizelki Kurtka Kamizelka Model DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Materiał Zewnętrzny Poliester 100% Bawełna Poliester 100% 100% Podszewka Poliester 100% Bawełna Poliester 100% 100% Kieszeń Poliester 100% Bawełna Poliester 100%...
  • Seite 18: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Czas pracy Jednostka: godziny Prędkość powietrza Akumulator BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Czasy pracy podane w powyższej tabeli są przybliżone. Mogą one różnić się od rzeczywistych czasów pracy. • Czasy pracy mogą...
  • Seite 19: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo elektryczne Nie korzystać z kurtki pod wpływem substancji odurzających, alkoholu ani lekarstw. Nie narażać kurtki na działanie deszczu ani wil- Nie spać w kurtce wentylowanej. Gwałtowny goci. Nie narażać części elektrycznych na dzia- spadek temperatury może negatywnie wpłynąć na łanie wody.
  • Seite 20 PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- wodą. nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub trycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może akumulatora, co w konsekwencji może grozić...
  • Seite 21: Opis Części

    Wskazówki dotyczące zachowania Akumulator należy ładować w temperaturze poko- jowej w przedziale 10–40°C (50–104°F). W przy- maksymalnej trwałości akumulatora padku gorącego akumulatora przed przystąpie- niem do ładowania należy poczekać, aż ostygnie. Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia Jeśli akumulator nie jest używany, należy go należy przerwać...
  • Seite 22 ► Rys.4: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk WSKAZÓWKA: Podczas obracania pierścienia 3. Akumulator 4. Uchwyt akumulatora należy zachować ostrożność, aby nie zmienić położe- nia wentylatora. Pętla na wentylatorze powinna przez Aby włożyć akumulator, wyrównać występ na akumu- cały czas znajdować się jak najbliżej paska. latorze z rowkiem w obudowie i wsunąć...
  • Seite 23: Opis Działania

    Znaczenie lampek wskaźnika Mocowanie zestawu filtra Lampki wskaźnika Poziom Akcesoria opcjonalne naładowania akumulatora Zestaw filtra chroni wentylator przed pyłem i kurzem. Zalecamy stosowanie zestawu filtra w zapylonych lub Świeci się Wył. Miga zakurzonych miejscach pracy. 75–100% Założyć nasadkę filtra pomiędzy wentylatorem a pier- ścieniem.
  • Seite 24 Przepływ powietrza WSKAZÓWKA: Rzeczywisty prąd wyjściowy różni się w zależności od podłączanego urządzenia USB. Przepływ powietrza w kurtce jest przedstawiony poniżej. WSKAZÓWKA: Moc akumulatora jest zużywana, gdy ► Rys.22 przycisk zasilania jest włączony. Zawsze należy wyłą- czać przełącznik, kiedy akumulator nie jest używany. Jeśli kurtka jest wyposażona w kaptur, należy nałożyć...
  • Seite 25: Czyszczenie Akumulatora

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne AKCESORIA lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autory- zowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita. OPCJONALNE Czyszczenie akumulatora PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- Powycierać...
  • Seite 26: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS A kabát / mellény műszaki adatai Típus Kabát Mellény Típus DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Anyag Külső réteg 100% poliészter 100% 100% poliészter pamut Bélés 100% poliészter 100% 100% poliészter pamut Zseb 100% poliészter...
  • Seite 27: Biztonsági Figyelmeztetés

    Üzemidő Mértékegység: Óra Ventilátor sebessége Akkumulátor BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • A fenti táblázatban jelzett üzemidők csak iránymutatóként szolgáló becslések. Eltérhetnek a valós üzemidőtől. • Az üzemidők az akkumulátor típusától, a töltöttség szintjétől és a használati körülményektől függően eltérhetnek.
  • Seite 28: Elektromos Biztonság

    Gyermekek, korlátozott testi képességű sze- Ha a kábel vagy a dugó meghibásodott, ne mélyek, illetve a hőmérsékletváltozásra érzé- használja a hűthető kabátot. kenyek, például rossz vérkeringéssel rendel- Ne rongálja meg a kábelt. Ne használja a kábelt kező személyek ne használják a kabátot. a kabát hordozásához, vontatásához vagy a A készüléket nem orvosi használatra tervezték.
  • Seite 29 A nem megfelelő módú és nem meg- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. felelő hőmérsékleten történő töltés az akkumulátor 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- károsodásával járhat, valamint tüzet okozhat. jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- 18.
  • Seite 30: Alkatrészek Leírása

    ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA ► Ábra1 Ventilátoregység Tápkábel Akkumulátortartó a CXT Akkumulátortartó az LXT akkumulátor részére * akkumulátor részére * Akkumulátor BL1055B * CXT akkumulátor * LXT akkumulátor * (Ország-specifikus) (10,8 V - max. 12 V) (14,4 V / max. 18 V) * Opcionális kiegészítő...
  • Seite 31 Csatlakoztassa a ventilátoregységek tápkábelét. Az akkumulátortartó csatlakoztatása ► Ábra13: 1. Tápkábel 2. Kábeltartó 3. Cipzár Csak amikor az akkumulátortartóval használt akku- MEGJEGYZÉS: A béléssel nem rendelkező kabáton/ mulátort használja mellényen nem található cipzár. Az akkumulátortartót a derékövére akaszthatja. MEGJEGYZÉS: Mindig csatlakoztassa a tápká- Az akkumulátortartó...
  • Seite 32: A Működés Leírása

    A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA MEGJEGYZÉS: Csak LXT akkumulátorok esetén: Az első (bal oldali szélső) jelzőlámpa villog, ha az akkumulátorvédő rendszer működik. MEGJEGYZÉS: A hűthető kabát/mellény akkor működik hatékonyan, ha a beszívott levegő pára- Akkumulátor BL1055B tartalma és hőmérséklete alacsonyabb, mint a Amikor az akkumulátor BL1055B ki van húzva, nyomja testfelszíné.
  • Seite 33 BL1055B külső tápegységként működhet az USB- javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat eszközök számára. a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában Nyissa fel a fedelet, majd csatlakoztasson egy kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket USB-kábelt (külön kapható) az USB-porthoz. Majd a használva.
  • Seite 34: Opcionális Kiegészítők

    6. Horony használja. MEGJEGYZÉS: Ha bármilyen segítségre vagy további információkra Ne távolítsa el a ventilátorla- van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, pátot a házból. keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. MEGJEGYZÉS: Ne mossa a ventilátoregységet • Szűrőkészlet vízzel. • Akkumulátor BL1055B Ügyeljen rá, hogy csatlakoztassa a fedelet a ventilá-...
  • Seite 35: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Technické špecifikácie bundy/vesty Bunda Vesta Model DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Materiál Vonkajší 100 % polyester 100 % 100 % polyester bavlna Podšívka 100 % polyester 100 % 100 % polyester bavlna...
  • Seite 36: Bezpečnostné Varovania

    Prevádzkový čas Jednotka: hodina Rýchlosť vzduchu Akumulátor BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Prevádzkové doby uvedené v predchádzajúcej tabuľke slúžia ako približné usmernenie. Môžu sa líšiť od sku- točných hodnôt prevádzkovej doby. •...
  • Seite 37: Elektrická Bezpečnosť

    V bunde s ventilátorom nespite. Prudké zníže- S káblom ani akumulátorom nemanipulujte nie telesnej teploty môže zhoršiť váš zdravotný mokrými ani mastnými rukami. stav. Bundu s ventilátorom nepoužívajte s poškode- Bundu by nemali používať deti, handicapo- ným káblom alebo zástrčkou. vané...
  • Seite 38 Používajte len originálne akumu- vým materiálom. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, Neskladujte akumulátor v obale s inými ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených kovovými predmetmi, napríklad klincami, batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný mincami a pod.
  • Seite 39: Popis Súčastí

    POPIS SÚČASTÍ ► Obr.1 Jednotka ventilátora Napájací kábel Držiak na akumulátor Držiak na akumulátor pre akumulátor CXT* pre akumulátor LXT* Akumulátor BL1055B* Držiak na akumulátor Držiak na akumulátor (Špecifické pre jednot- CXT* LXT* livé krajiny) (max. 10,8 V – 12 V) (14,4 V/18 V max.) * Voliteľné...
  • Seite 40 Rovnako k bunde/veste pripojte aj druhú jednotku Upevňovanie držiaka na ventilátora. akumulátory K jednotkám ventilátora pripojte napájací kábel. ► Obr.13: 1. Napájací kábel 2. Držiak kábla Iba pri použití akumulátora s držiakom na 3. Zipsový upínací prvok akumulátor POZNÁMKA: Zipsový upínací prvok sa nedodáva Držiak na akumulátor si možno zavesiť...
  • Seite 41 OPIS FUNKCIÍ POZNÁMKA: Iba pre akumulátory LXT: Prvý (úplne vľavo) svetelný indikátor bude blikať, keď systém ochrany akumulátora funguje. UPOZORNENIE: Bunda/vesta s ventilátorom je účinná, keď sú vlhkosť a teplota nasávaného Akumulátor BL1055B vzduchu nižšie než hodnoty na povrchu tela. Keď...
  • Seite 42 Ak sa zariadenie údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské nepoužívate, treba vypínač vždy vypnúť. servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné POZNÁMKA: Keď nabíjate niekoľko zariadení USB diely značky Makita. za sebou, po ukončení nabíjania jedného zariadenia Čistenie jednotky ventilátora...
  • Seite 43: Voliteľné Príslušenstvo

    časti o technických špecifikáciách. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto prí- slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať...
  • Seite 44 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Specifikace bundy/vesty Bunda Vesta Model DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Materiál Vnější Polyester 100 % Bavlna Polyester 100 % 100 % Podšívka Polyester 100 % Bavlna Polyester 100 % 100 %...
  • Seite 45: Bezpečnostní Výstrahy

    Provozní doba Jednotka: Hodina Rychlost vzduchu Akumulátor BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Provozní doby ve výše uvedené tabulce slouží pouze jako vodítko. Mohou se lišit od skutečné provozní doby. •...
  • Seite 46: Elektrická Bezpečnost

    Děti, postižené osoby a jakékoli jiné osoby, Nepoužívejte bundu s akumulátorem s poško- které jsou citlivé na teplotu, například osoby zeným kabelem nebo zástrčkou. se špatným oběhem krve, by neměly bundu Nenamáhejte napájecí kabel. Nepřenášejte používat. bundu za kabel ani za něj při vytahování ze Tento výrobek není...
  • Seite 47 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí kovovými předměty, jako jsou hřebíky, a nabíječku Makita. mince, apod. Tipy k zajištění maximální život- Nevystavuje akumulátor vodě...
  • Seite 48: Popis Dílů

    POPIS DÍLŮ ► Obr.1 Jednotka ventilátoru Napájecí kabel Držák pro CXT Držák pro LXT akumulátor* akumulátor* Akumulátor BL1055B * Akumulátor CXT* LXT akumulátor* (Specifické podle země) (10,8 V–12 V max.) (14,4 V / 18 V max.) * Volitelné příslušenství ► Obr.2 Kapsa na akumulátor Odrazka Kapuce...
  • Seite 49 Stejným způsobem namontujte do bundy/vesty Připevnění držáku akumulátoru druhou jednotku ventilátoru. Připojte napájecí kabel k jednotkám ventilátoru. Pouze při používání akumulátoru společně s držá- ► Obr.13: 1. Napájecí kabel 2. Držák kabelu 3. Zip kem akumulátorů Držák akumulátoru můžete zavěsit za opasek. POZNÁMKA: V případě...
  • Seite 50: Popis Funkcí

    POPIS FUNKCÍ POZNÁMKA: Pouze pro LXT akumulátory: První kontrolka (zcela vlevo) bude blikat, když je systém ochrany akumulátoru v provozu. POZOR: Bunda/vesta s ventilátorem je účinná, když je vlhkost a teplota nasávaného vzduchu Akumulátor BL1055B nižší než teplota a vlhkost na povrchu těla. Když...
  • Seite 51: Práce S Nářadím

    údržba či POZNÁMKA: Při dobíjení více USB zařízení seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím postupně počkejte přibližně 10 sekund po dokončení náhradních dílů Makita. dobíjení předchozího zařízení a poté začněte nabíjet další...
  • Seite 52: Volitelné Příslušenství

    Adaptérový kabel pro bundu/vestu s ventilátorem • Adaptérový kabel pro vyhřívanou bundu/vestu/ přikrývku • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. 52 ČESKY...
  • Seite 53: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики куртки /жилета Тип Куртка Жилет Модель DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Матеріал Зовнішній шар Поліестер 100% Бавовна Поліестер 100% 100% Підкладка Поліестер 100% Бавовна Поліестер 100% 100% Кишеня Поліестер 100% Бавовна...
  • Seite 54 Час роботи Одиниця вимірювання: година Швидкість повітряного потоку Акумулятор BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Час роботи в таблиці вище вказано приблизно. Він може відрізнятися від фактичного часу роботи. • Час...
  • Seite 55 Не надягайте куртку на голе тіло. 22. Не використовуйте вентиляційну куртку під час зварювання або роботи зі шліфуваль- Не використовуйте куртку, якщо знаходи- ною машиною. Іскра може потрапити у венти- теся під впливом наркотиків, алкоголю чи ляційний пристрій і викликати пожежу. ліків.
  • Seite 56 акумуляторів. застережні знаки щодо (1) зарядного при- 12. Використовуйте акумулятори лише з строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) виробами, указаними компанією Makita. виробів, що працюють від акумулятора. Установлення акумуляторів у невідповідні Не розбирайте касету з акумулятором і не вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Seite 57: Опис Деталей

    ців), її слід зарядити. ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, травму або пошкодження. У зв'язку з цим також...
  • Seite 58: Заряджання Акумулятора

    ► Рис.4: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета ВСТАНОВЛЕННЯ з акумулятором 4. Тримач акумулятора Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- Заряджання акумулятора стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у кор- пусі та вставити касету на місце. Вставляйте касету з Касети...
  • Seite 59: Опис Роботи

    Прикріплення комплекту фільтрів ПРИМІТКА: Закручуючи кільце, постарайтеся не зру- шити вентиляційний пристрій. Петля на вентиляційному пристрої має розташовуватися якнайближче до стрічки. Додаткове приладдя ПРИМІТКА: Встановіть кільце паралельно вен- Комплект фільтрів захищає вентиляційний пристрій тиляційному пристрою. Якщо кільце буде пере- від пилу. Рекомендується використовувати комплект кошене, ви...
  • Seite 60 Значення індикаторної лампи Потік повітря Індикаторні лампи Залишок Потік повітря під курткою показано нижче. заряду ► Рис.22 Горить Вимк. Блимає Якщо у вас куртка з капюшоном, надягайте капюшон на шолом. Повітря від вентиляторів проходить крізь від 75% до 100% шолом та охолоджує голову. ►...
  • Seite 61: Технічне Обслуговування

    ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або Тримач акумулятора (з акумулятором) регулювання повинні виконуватись уповноваженими ► Рис.27: 1. Кришка 2. USB-порт або заводськими сервісними центрами Makita із вико- — У разі використання акумулятора BL1055B ристанням запчастин виробництва компанії Makita.
  • Seite 62: Додаткове Приладдя

    характеристик. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
  • Seite 63 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Specificațiile gecii/vestei Geacă Vestă Model DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Material Exterior Poliester 100% Bumbac Poliester 100% 100% Căptușeală Poliester 100% Bumbac Poliester 100% 100% Buzunar Poliester 100% Bumbac Poliester 100% 100% Pernuță pentru umăr...
  • Seite 64 Timp de operare Unitate: Oră Viteza aerului Acumulator BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Timpii de operare din tabelul de mai sus reprezintă numai îndrumări aproximative. Aceștia pot diferi de timpii de operare reali.
  • Seite 65: Siguranţa Electrică

    Siguranţa electrică Nu dormiţi în timp ce purtaţi geaca cu ventila- tor. O scădere bruscă a temperaturii corporale vă Nu expuneţi geaca la ploaie sau la condiţii de umidi- poate afecta sănătatea. tate. Ţineţi apa la distanţă de piesele electrice. Dacă Copiii, persoanele cu dizabilităţi sau oricine intră...
  • Seite 66 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Evitaţi depozitarea cartuşului acumula- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi torului la un loc cu alte obiecte metalice acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, cum ar fi cuie, monede etc.
  • Seite 67: Descriere Componente

    DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.1 Unitate cu ventilator Cablu de alimentare Suportul acumulatorului Suportul acumulatorului pentru cartușul acumula- pentru cartușul acumula- torului CXT* torului LXT* Acumulator BL1055B * Cartușul acumulatorului Cartușul acumulatorului (Diferă în funcţie de ţară) CXT * LXT * (10,8 V - 12 V max.) (14,4 V / 18 V max.) * Accesoriu opțional...
  • Seite 68 Conectați cablul de alimentare la unitățile cu ventilator. Ataşarea suportului acumulatorului ► Fig.13: 1. Cablu de alimentare 2. Suport cablu 3. Fermoar Doar când utilizați cartușul acumulatorului cu suportul acumulatorului NOTĂ: Fermoarul nu este prevăzut la modelele de geacă/vestă fără căptușeală. Puteţi suspenda suportul acumulatorului de centura pentru talie.
  • Seite 69: Descrierea Funcţiilor

    DESCRIEREA FUNCŢIILOR NOTĂ: Doar pentru cartușele LXT: Prima lampă indicatoare (extremitatea stângă) va lumina intermitent când sistemul de protecție a acu- NOTĂ: Geaca/vesta cu ventilator este eficientă mulatorului funcționează. atunci când nivelul de umiditate și tempera- tura aerului admis sunt mai mici decât cele ale Acumulator BL1055B suprafeței corpului.
  • Seite 70 Întotdeauna opriți comutatorul sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau atunci când nu utilizați dispozitivul. reglare trebuie executate de centre de service Makita NOTĂ: Atunci când încărcați mai multe dispozitive autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de USB unul după...
  • Seite 71: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Seite 72: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Jacke/Weste Jacke Weste Modell DFJ212A DFJ213A DFJ214A DFJ216A DFJ312A DFJ416A DFV210A DFV214A Material Obermaterial Polyester 100 % Baum- Polyester 100 % wolle 100 % Futter Polyester 100 % Baum- Polyester 100 % wolle...
  • Seite 73: Sicherheitswarnungen

    Betriebszeit Einheit: Stunde Gebläsestufe Akku BL1055B BL1041B BL1430B BL1860B 10,0 10,0 16,0 18,5 12,0 13,5 29,5 40,5 27,5 31,0 68,0 • Die Betriebszeiten in der obigen Tabelle sind eine grobe Orientierungshilfe. Sie können von den tatsächlichen Betriebszeiten abweichen. • Die Betriebszeiten können je nach Akkutyp, Ladezustand und Benutzungsbedingungen unterschiedlich sein. Nur für EU-Länder Symbole Ni-MH...
  • Seite 74: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit Schlafen Sie nicht mit angezogener Klima-Jacke. Eine starke Absenkung der Setzen Sie die Jacke keinem Regen oder Nässe aus. Körpertemperatur kann Ihrer Gesundheit schaden. Halten Sie Wasser von Elektroteilen fern. Wasser, das Kinder, behinderte Personen oder jeder, der in die Jacke eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
  • Seite 75: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Vorschriften bezüglich der Entsorgung von für Akku Akkus. 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug...
  • Seite 76: Hinweise Zur Aufrechterhaltung Der Maximalen Akku-Nutzungsdauer

    VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- maximalen Akku-Nutzungsdauer Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen worden sind, kann zum Bersten des Akkus und erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
  • Seite 77: Anbringen Oder Abnehmen Des Akkus

    Führen Sie den Kopf der Gebläseeinheit von der Anbringen oder Abnehmen des Außenseite der Jacke/Weste in das Loch der Jacke/ Akkus Weste ein. ► Abb.9: 1. Gebläseeinheit 2. Loch Nur bei Verwendung des Akkus mit Akkuhalter Platzieren Sie die Gebläseeinheit auf der Innenseite der Jacke/Weste so, dass die Schlaufe an VORSICHT: Schalten Sie das Gerät stets aus,...
  • Seite 78: Anbringen Des Filtersatzes

    Befolgen Sie eine der nachstehenden FUNKTIONSBESCHREIBUNG Anweisungen je nachdem, wie der Akku bei Verwendung der Klima-Jacke/Weste aufbewahrt wird: ANMERKUNG: Wenn Sie den Akku in der Akkutasche oder an Die Klima-Jacke/Weste ist effek- tiv, wenn Luftfeuchtigkeit und Temperatur der Ihrem Gürtel aufbewahren Ansaugluft niedriger als die der Körperoberfläche Führen Sie das Ende des Stromversorgungskabels sind.
  • Seite 79 Netztasche HINWEIS: Nur für LXT-Akkus: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn HINWEIS: Manche Jacken/Westen verfügen nicht das Akku-Schutzsystem aktiv ist. über die Netztasche. Angaben zu den Merkmalen Akku BL1055B Ihrer Jacke/Weste entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Drücken Sie die Ein-Aus-Taste bei abgetrenntem Akku für die technischen Daten.
  • Seite 80: Betrieb

    • Falls sich die Lichtreflektorteile oder Stoffe ver- Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und schlechtert haben, ersetzen Sie die Jacke durch andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- eine neue. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren HINWEIS: Die Merkmale der Jacke/Weste sind unter ausschließlicher Verwendung von Makita- je nach Modell unterschiedlich.
  • Seite 81 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre...
  • Seite 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885877-975 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20210115...

Inhaltsverzeichnis