Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA PERFEKT Montageanleitung Seite 2

Offenes eckregal, schwenkbar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PERFEKT:

Werbung

ENGLISH
The assembly should be carried out by
a qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the fur-
niture/object topples or falls resulting in
personal injury or damage.
NOTE! Screws or fittings to fix the fur-
niture/object to the wall/ceiling are not
included. Choose screws and fittings that
are specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Un-
sachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/Beschläge entspre-
chend der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l'objet et blesser quelqu'un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer
le meuble/l'objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond et au
poids de l'objet. En cas de doute, deman-
dez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het meubel/
voorwerp kantelt of omvalt en iets bescha-
digt resp. iemand bezeert. N.B. Schroeven
of beslag om het meubel/voorwerp in de
wand/het plafond vast te zetten, zijn niet
inbegrepen. Denk er aan dat de schroeven
of het beslag dat je kiest geschikt moeten
zijn voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij
twijfel contact op met de lokale vakhan-
del.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalificeret
person, da fejlmontering kan betyde, at
møblet/genstanden vælter og laver skade
på mennesker eller ting.
BEMÆRK! Skruer og rawlplugs til monte-
ring af møblet/genstanden på væggen/
loftet medfølger ikke. Vælg skruer og
rawlplugs, der er egnet til væg-/loftmate-
rialet og som har tilstækkelig bærekraft.
Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en ud-
dannet forhandler.
ÍSLENSKA
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið
meiðslum eða skemmdum ef það er
vitlaust sett saman. Því ætti að vanda til
samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur eða festingar til
að festa húsgagnið/vöruna við vegg/
loft fylgja ekki. Veljið alltaf skrúfur
og festingar sem henta efninu í
veggjum/loftum heimilisins og hafa
næga burðargetu. Leitaðu ráða í
byggingavöruverslun ef þú ert í vafa.
2
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheut-
taa huonekalun/esineen tippumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa siten ihmisiä
tai omaisuutta. HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet
huonekalun/esineen seinään/kattoon kiin-
nittämistä varten eivät sisälly pakkauk-
seen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi ota
huomioon seinän/katon materiaali ja kiin-
nikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma,
ota yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln/
föremålet tippar eller faller och skadar
någon eller något. OBS! Skruvar eller
fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i
väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer
ska vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Špatná montáž může zapříčinit,
že nábytek či věci se mohou převážit nebo
spadnout a mohou zranit člověka nebo
způsobit škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování nejsou
součástí balení. Zvolte šrouby a kování,
které jsou vhodné do dané stěny či stropu
a mají postačující nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší
specializovaný obchod.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una persona
experta, pues si no se procede correc-
tamente el mueble/elemento se puede
caer y causar daños a personas u objetos.
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o
herrajes para sujetar el mueble/elemento
en la pared/el techo. Recuerda que los tor-
nillos o herrajes que elijas deben ser los
adecuados para la pared/el techo en don-
de irán sujetos, y que tenga la resistencia
suficiente. Si no estás seguro, ponte en
contacto con tu tienda especializada.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene ef-
fettuato correttamente, il prodotto può ri-
baltarsi o cadere, danneggiando persone o
cose. N.B. Le viti e gli accessori per fissare
il prodotto alla parete/al soffitto non sono
inclusi. Scegli viti e accessori di fissaggio
in grado di sostenere il peso del prodotto
in questione e adatti alla parete/al soffitto
a cui l'articolo va fissato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő sze-
mély végezze, mert nem megfelelő, hibás
össze-, ill. felszerelés esetén a bútor fel-
dőlhet, leszakadhat a falról, ezzel személyi
sérülést vagy balesetet okozva. FIGYELEM
! A bútor fali / mennyezeti rögzítéséhez
szükséges csavarokat, szerelvényeket
külön kell megvásárolnod. Válassz olyan
csavart, tiplit mely leginkább alkalmas
az otthonodban található fal / mennye-
zet anyagához és teherbíró képessége is
megfelelő. Ha bizonytalan vagy bármely
kérdésben, fordulj a szakképzett eladóhoz
az IKEA- ban.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez osobę odpowiednio wykwalifikowa-
ną. W przeciwnym razie źle zmontowany
mebel/obiekt może się przewrócić lub
rozpaść wyrządzając krzywdę właści-
cielowi. UWAGA! Komplet nie zawiera
wkrętów ani zamocowań potrzebnych do
przymocowania mebla/obiektu do ściany/
sufitu. Zawsze wybieraj wkręty i zamoco-
wania odpowiednie do twojej ściany/sufitu
i odpowiednio wytrzymałe. W przypadku
jakichkolwiek watpliwości należy kontakto-
wać się z lokalnym sprzedawcą.
LIETUVIŲ KLB.
Kadangi netinkamai surinkus baldus/gami-
nius jie gali iširti, nukristi ir sužeisti, surin-
kimo darbus turėtų atlikti specialistas.
DĖMESIO! Varžtai ir tvirtinimo elemen-
tai baldų /gaminių tvirtinimui prie sienų /
lubų nepridedami. Juos reikia rinktis pagal
sienų /lubų apdailos medžiagas ir tinkamą
laikomą ją galią. Jei kyla abejonių, kreipki-
tės į vietos specializuotą pardavėją.
PORTUGUÊS
O móvel deve ser montado por uma
pessoa especializada, porque se não for
montado correctamente, pode cair e
causar danos. ATENÇÃO! Os parafusos e
ferragens para fixar o móvel à parede/
tecto não estão incluídos. Escolha sempre
os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e
que tenham a suficiente capacidade de
suporte. Se tiver dúvidas, contacte com
um especialista.
ROMÂNA
Se recomandă ca montarea să fie realizată
de o persoană calificată; asamblarea gre-
şită poate determina desprinderea mobili-
erului, deteriorarea lui şi chiar producerea
de accidente.
ATENŢIE! Şuruburile şi accesoriile pentru
fixarea mobilei/obiectului pe perete/plafon
nu sunt incluse. Alege şuruburi şi accesorii
de fixare în funcţie de materialul din care
e construit peretele/plafonul şi de puterea
lui de susţinere. Contactează dealer-ul tău
local pentru consiliere.
AA-21583-5

Werbung

loading