Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FAN HEATER
GB
U S E R I N S T R U C T I O N S
HEIZLÜFTER
DE
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
RADIATEUR SOUFFLANT
FR
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
VENTILATORKACHEL
NL
B E D I E N I N G S H A N D L E I D I N G
TERMOVENTILADOR
ES
M A N U A L D E L U S U A R I O
TERMOVENTILADOR ELÉCTRICO
PT
M A N U A L D O U T I L I Z A D O R
TERMOVENTILATORE
IT
I S T R U Z I O N I D ' U S O
VÄRMEFLÄKT
SE
A N V Ä N D A R I N S T R U K T I O N E R
VARMLUFTVIFTE
NO
B R U K E R V E I L E D N I N G
VARMEBLÆSER
DK
B R U G S V E J L E D N I N G
KUUMAILMAPUHALLIN
FI
K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A
ΑΕΡΟθΕΡΜΟ
GR
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ISITMA FANI
TR
K U L L A N I M T A L ‹ M A T L A R I
ОТОПИТЕЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TERMOWENTYLATOR
PL
I N S T R U K C J E U Ż Y T K O W N I K A
TOPNÝ VENTILÁTOR
CZ
N Á V O D P R O U Ž I V A T E L E
HÔSUGÁRZÓ
HU
H A S Z N Á L A T Í Ú T M U T A T Ó
SA
FH-971E
FH-972E
FH-973E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell FH-971E

  • Seite 1 M A N U A L D O U T I L I Z A D O R TERMOVENTILATORE I S T R U Z I O N I D ' U S O FH-971E VÄRMEFLÄKT A N V Ä N D A R I N S T R U K T I O N E R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE DEUTSCH INHOUDSOPGAVE ÍNDICE FRANÇAIS ÍNDICE INDICE NEDERLANDS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLTSFORTEGNELSE ESPAÑOL INDHOLDSFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO PORTUGUÊS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ FIHRIST ITALIANO Содержание SPIS TREŚCI OBSAH SVENSKA TARTALOMJEGYZÉK NORSK DANSK SUOMI EΛΛHNIKA TÜRKÇE ГАРАНТИЯ POLSKI ˇ CESKY MAGYAR...
  • Seite 3 FH-971E/FH-972E/FH-973E (10) (14) (11) (13) (12)
  • Seite 4: Important Safety Information

    ENGLISH 14. Do not immerse the fan heater in water IMPORTANT SAFETY INFORMATION or any other liquids and do not spill water Read all the instructions through before starting or any other liquid onto the appliance or to use the fan heater. Keep this user’s manual into the air intake (11) or air exhaust (2) safely for future reference.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS Now turn the rotary thermostat switch back FH-971E Fan Heater with rotary power switch (8) clockwise very slightly. The fan heater FH-972E Fan Heater with rotary thermostat switch will now automatically switch on and off to FH-973E Fan Heater with power - / thermostat maintain the chosen room temperature.
  • Seite 6 ENGLISH Cleaning WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS FAN HEATER, PLEASE OBSERVE Before you start cleaning the fan heater, THE INSTRUCTIONS IN THE GUARAN- turn the rotary power switch (3) to the OFF TEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT position (4) and unplug the appliance from TO OPEN OR REPAIR THE FAN the power supply.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 13. Halten Sie den Heizlüfter sauber. Stellen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Sie sicher, dass die Lufteintritts- (11) und Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Heizlüfters -austrittsöffnung (2) geöffnet sind, bevor der alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Heizlüfter in Betrieb genommen wird. Keine Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Seite 8 (8) gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein „Klick“ hören. Jetzt schaltet der BETRIEBSANLEITUNG Heizlüfter den Heizbetrieb aus. FH-971E Heizlüfter mit Betriebsdrehschalter Drehen Sie nun den Thermostatdrehschalter FH-972E Heizlüfter mit Thermostatdrehschalter (8) wieder „ein wenig“ im Uhrzeigersinn. FH-973E Heizlüfter mit Betriebs- / Thermostat Der Heizlüfter wird den Heizbetrieb nun...
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Überhitzungsschutz KAUFBEDINGUNG Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungs- Der Käufer übernimmt als Kaufbedingung die schutz ausgestattet, der den Heizlüfter auto- Verantwortung für die richtige Verwendung matisch bei einer Überhitzung ausschaltet. und Pflege dieses Heizlüfters gemäß dieser Bedienungsanleitung. Der Käufer oder Benutzer In diesem Fall drehen Sie den Betriebsdreh- muß...
  • Seite 10: Instructions De Securite Importantes

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE teur soufflant les matériaux inflammables IMPORTANTES tels que oreillers et coussins, draps de lit et couvertures ou couettes, meubles, papier, Avant la mise en service du radiateur soufflant, rideaux, vêtements. lisez attentivement l'ensemble des instructions. Conservez soigneusement le présent mode 13.
  • Seite 11: Première Mise En Service

    MODE D'EMPLOI La température ambiante voulue atteinte, tournez le bouton thermostat (8) dans le FH-971E Radiateur soufflant à bouton de service FH-972E Radiateur soufflant à bouton thermostat sens contraire des aiguilles d'une montre FH-973E Radiateur soufflant à bouton de service jusqu'à...
  • Seite 12: Nettoyage Et Maintenance

    FRANÇAIS Si la température ambiante est inférieure à Maintenance 5 °C, le radiateur soufflant chauffera Le radiateur soufflant ne nécessite pas de jusqu'à ce que la température ambiante maintenance particulière. dépasse 5 °C. S'il est nécessaire de faire réparer le radia- Si le bouton thermostat (8) est dans la posi- teur soufflant, prenez contact dans tous les tion 7, vous ne pouvez plus le tourner dans...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS BELANGRIJKE kachel niet af ( op de voorkant van de VEILIGHEIDSINSTRUCTIES kachel). Dit kan tot oververhitting, brand of een elektrische shock leiden. Lees voor ingebruikname van de ventilatorkachel eerst alle instructies door. Bewaar deze gebruiks- 14. Dompel de kachel niet onder in water of aanwijzing op een veilige plaats.
  • Seite 14 Draai de thermostaatknop (8) nu weer „een GEBRUIKSAANWIJZING klein stukje“ in de richting van de wijzers FH-971E Ventilatorkachel met aan/uit-schakelaar van de klok. De kachel schakelt de ver- FH-972E Ventilatorkachel met thermostaatknop warming nu automatisch in en uit om de FH-973E Ventilatorkachel met aan/uit-schakelaar geselecteerde kamertemperatuur te houden.
  • Seite 15: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD KOOPVOORWAARDE Wij bevelen een regelmatige reiniging van De koper aanvaardt als koopvoorwaarde de de ventilatorkachel aan. Volg voor een goede verantwoordelijkheid voor een juist gebruik en werking van de kachel de instructies voor onderhoud van deze ventilator volgens de reiniging en onderhoud.
  • Seite 16: Indicaciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL INDICACIONES IMPORTANTES DE 13. Mantenga el termoventilador limpio. SEGURIDAD Asegure, que las aberturas de entrada (11) y de salida de aire (2) estén abiertas antes Antes de poner en marcha el termoventilador lea de que el termoventilador sea puesto en ser- todas las instrucciones.
  • Seite 17 (8) en sentido contrario al INSTRUCCIONES DE MANEJO de las agujas del reloj hasta escuchar un FH-971E Termoventilador con interruptor rotativo "clic". Ahora el termoventilador desconecta de servicio el servicio de calefacción.
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL En este caso gire el interruptor rotativo de Mantenimiento servicio (3) a OFF (4) y extraiga la clavija El termoventilador no requiere ningún de red de la caja de enchufe. mantenimiento especial. Deje ahora enfriar el termoventilador como En caso que el termoventilador necesite una mínimo 20 minutos.
  • Seite 19: Indicações De Segurança Importantes

    PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA 13. Mantenha o termoventilador limpo. Certifique-se IMPORTANTES de que as aberturas de entrada (11) e de saída (2) de ar estão abertas, antes de colo- Leia todas as instruções antes de colocar o ter- car o termoventilador em funcionamento. Tenha moventilador em funcionamento.
  • Seite 20 Quanto mais rodar o selector de termóstato MANUAL DE INSTRUÇÕES (8) no sentido dos ponteiros do relógio, FH-971E Termoventilador eléctrico com selector mais alta é a temperatura de aquecimento. de funcionamento A posição mais alta 7 corresponde a uma FH-972E Termoventilador eléctrico com selector...
  • Seite 21: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO CONDIÇÃO DE COMPRA Recomendamos que sejam efectuadas limpezas Como condição de compra, o comprador assu- ao termoventilador numa base regular. Para que me a responsabilidade pela utilização e manu- o funcionamento do termoventilador não seja tenção correcta deste termoventilador, respeitan- afectado, devem observar-se as instruções de do as instruções do presente manual.
  • Seite 22: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO modo che nessun oggetto possa penetrare IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA nelle aperture per l’ingresso (11) e l’uscita SICUREZZA dell’aria (2). Non coprite il Termoventilatore Prima dell’avvio del termoventilatore leggete sulla parte anteriore. Questo può causare attentamente tutte le indicazioni. Conservate con surriscaldamento, un incendio o una scossa cura queste istruzioni d’uso.
  • Seite 23: Istruzioni Di Funzionamento

    (8) in senso orario sulla posizione più alta 7. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Quando si è raggiunta la temperatura FH-971E Termoventilatore con interruttore di ambiente desiderata, ruotate l’interruttore funzionamento di funzionamento del termostato (8) in FH-972E Termoventilatore con interruttore del senso anti-orario, fino ad udire un “clic”.
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Manutenzione In questa evenienza, ruotate l’interruttore di funzionamento (3) su SPENTO (4) ed Il termoventilatore non richiede particolare estraete la spina dalla presa. manutenzione. Lasciate ora raffreddare il termoventilatore Nel caso in cui il termoventilatore debba almeno per 20 minuti. essere riparato, prendete contatto sempre con un negozio specializzato.
  • Seite 25: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR vätskor över aggregatet eller i luftintags- (11) och utloppsöppningen (2). Läs igenom alla anvisningar om värmefläkten innan du använder den. Spara denna bruksanvis- Rengör värmefläkten regelbundet och följ rengöringsanvisningen. ning omsorgsfullt. Använd värmefläkten på ett ställe Om nätanslutningskabeln (12) skadas, måste den repareras av tillverkaren eller en otillgängligt för barn.
  • Seite 26: Rengöring Och Underhåll

    FH-971E Värmefläkt med vridreglage FH-971E Värmefläkt med termostatstyrt Det är normalt att termostaten inte startar vridreglage värmefläkten om temperaturen överstiger FH-971E Värmefläkt med vridreglage / 30 °C. termostatstyrt vridreglage Om rumstemperaturen är lägre än 5 °C, kommer värmefläkten att vara igång, till Kontrollera att vridreglaget (3) står i position...
  • Seite 27 SVENSKA Underhåll VARNING: OBSERVERA ANVIS- Värmefläkten behöver inget speciellt NINGARNA I GARANTIVILLKOREN underhåll. OM DET SKULLE UPPSTÅ PROBLEM MED VÄRMEFLÄKTEN. FÖRSÖK INTE Om värmefläkten måste repareras, måste ATT SJÄLV ÖPPNA ELLER REPARERA detta ovillkorligen utföras av ett auktoriserat VÄRMEFLÄKTEN, EFTERSOM DETTA reparationsföretag.
  • Seite 28: Viktige Sikkerhetsforskrifter

    NORSK VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ikke dypp varmluftviften i vann eller andre væsker og hell ikke vann eller andre væsker Les gjennom alle forskrifter før du tar over apparatet eller i luftinnløps- (11) varmluftviften i bruk. Ta godt vare på bruksveiled- og -utløpsåpningen (2). ningen.
  • Seite 29: Rengjøring Og Vedlikehold

    BRUKSVEILEDNING Jo lengre du dreier termostatdreiebryteren FH-971E Varmluftvifte med driftsdreiebryter (8) i urviserretningen, desto høyere blir FH-972E Varmluftvifte med termostatdreiebryter temperaturen. Den høyeste posisjon FH-973E Varmluftvifte med drifts- / 7 tilsvarer en romtemperatur på...
  • Seite 30 NORSK Rengjør varmluftviften utvendig med en myk, KJØPSBETINGELSE fuktig klut. Kjøperen overtar som betingelse for kjøpet ans- Ta varmluftviften i bruk igjen som beskrevet i varet for riktig bruk og vedlikehold av denne „Bruksveiledningen“. varmluftviften ifølge denne bruksveiledning. Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og hvor lenge han bruker varmluftviften.
  • Seite 31: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER på dens forside). Dette kan medføre overophedning, brand eller elektrisk stød. Læs alle anvisninger, før du tager varmeblæseren i brug. Pas godt på denne betjeningsvejledning. Dyp aldrig varmeblæseren i vand eller andre væsker, og hæld aldrig vand eller Varmeblæseren skal så...
  • Seite 32: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Jo mere du drejer termostatdrejeomskifteren (8) med uret, desto højere er opvarmnings- DRIFTSVEJLEDNING temperaturen. Den højeste indstilling 7 FH-971E Varmeblæser med driftsdrejeomskifter svarer til en rumtemperatur på ca. 30°C. FH-972E Varmeblæser med termostatdrejeomskifter Den laveste indstilling ( ) svarer til en FH-973E Varmeblæser med drifts-/...
  • Seite 33 DANSK gen (2) med en støvsuger for at fjerne støv fra KØBSBETINGELSE motoren og varmeelementet. Som betingelse for købet påtager køber sig Rengør varmeblæseren udvendigt med en ansvaret for korrekt brug og vedligeholdelse af blød, fugtig klud. denne varmeblæser i henhold til denne betje- ningsvejledning.
  • Seite 34: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Pidä kuumailmapuhallin puhtaana. Varmista ennen kuumailmapuhaltimen käyttöönottoa, Lue ennen kuumailmapuhaltimen käyttöönottoa että ilman tulo- (11) ja -poistoaukko (2) ovat kaikki ohjeet läpi. Säilytä tämä käyttöohje auki. Ilman tulo- (11) tai -poistoaukkoon (2) huolellisesti. ei saa joutua minkäänlaisia esineitä. Älä Käytä...
  • Seite 35 7. kokonaan ulosvedetty. Kun huonelämpötila on noussut haluttuun, termostaattikiertovalitsinta (8) kierretään vastapäivään, kunnes kuuluu klik-ääni. KÄYTTÖOHJE Kuumailmapuhallin kytkee nyt FH-971E Kuumailmapuhallin ja toiminnan lämmitystoiminnon pois päältä. kiertovalitsin Kierrä termostaattikiertovalitsinta (8) jälleen FH-972E Kuumailmapuhallin ja ”jonkun verran” myötäpäivään. termostaattikiertovalitsin Kuumailmapuhallin kytkee nyt automaattisesti FH-973E Kuumailmapuhallin ja toiminnan lämmitystoiminnon päälle ja pois päältä...
  • Seite 36: Puhdistus Ja Huolto

    SUOMI Huolto Poista mahdolliset esineet, jotka ovat aiheuttaneet viallisen toiminnan tai Kuumailmapuhallinta ei tarvitse huoltaa ylikuumenemisen, ilman tulo- (11) tai erityisesti. poistoaukosta (2) tai niiden edestä. Jos kuumailmapuhallinta on korjattava, on Ota kuumailmapuhallin jälleen käyttöön aina otettava yhteyttä valtuutettuun kohdan ”Käyttöohje” ohjeiden mukaisesti. ammattikorjaamoon.
  • Seite 37: Eλλhnika

    EΛΛHNIKA...
  • Seite 38 EΛΛHNIKA...
  • Seite 39 EΛΛHNIKA...
  • Seite 40: Türkçe

    TÜRKÇE ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ÖNEML GÜVENL fanının ön tarafındaki . Aksi takdirde aflırı ısınma, yangın ve elektrik çarpmasına Isıtma fanını çalıfltırmadan önce tüm talimatları yol açabilir. okuyunuz. Bu kullanım kılavuzunu özenle sak- layınız. Isıtma fanını suya veya baflka sıvılara daldırmayınız ve ısıtma fanının ya da hava Isıtma fanını...
  • Seite 41: Kullanim Kilavuzu

    çevirmeli termostat flalterini (8) bir “klik” sesi duyana kadar saat yönünün tersine KULLANIM KILAVUZU çeviriniz. Isıtma fanı, ısıtma iflletimini kapat- FH-971E Isıtma Fanı, çevirmeli iflletim flalteri acaktır. Çevirmeli termostat flalterini (8) tekrar saat FH-972E Isıtma Fanı, çevirmeli termostat yönünde „biraz“ çeviriniz. Isıtma fanı ısıtma flalteri ile...
  • Seite 42 TÜRKÇE Isıtma fanını „Kullanım Kılavuzu“ nda tarif SATIN ALMA KOfiULU edilen flekilde tekrar çalıfltırınız. Alıcı, satın alma koflulu olarak, ısıtma fanını bu kullanım kılavuzu do¤rultusunda ‹ ‹ ZLENMES VE BAKIMI kullanaca¤ını ve bakımını yapaca¤ını kabul etmektedir. Alıcı veya kullanıcı, ısıtma fanını Isıtma fanını...
  • Seite 43: Гарантия

    ГАРАНТИЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО 12. Осторожно: во время эксплуатации, БЕЗОПАСНОСТИ воздушное выходное отверстие (2) отопительного вентилятора сильно Перед вводом в эксплуатацию отопительного нагревается (более чем 80°C или вентилятора прочитайте все указания. соответственно 175°F). Г орючие Тщательно сохраните это руководство по материалы...
  • Seite 44: Первый Ввод В Эксплуатацию

    должен быть полностью вытащен. Поворотный выключатель термостата Для модели FH-973E Вы устанавливаете РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ эксплуатационный поворотный выключатель (3) сначала на FH-971E - отопительный вентилятор с отопительную ступень. Для FH-972E Вы эксплуатационным поворотным исполняете указания начиная с пункта 2. выключателем Поверните поворотный выключатель...
  • Seite 45 ГАРАНТИЯ Чем дальше Вы поворачиваете Чтобы удалять пыль из мотора и поворотный выключатель термостата отопительного элемента, производите (8) в направлении по часовой стрелке, чистку воздушного входного (11) и тем выше является отопительная выходного (2) отверстий при помощи температура. Высшая позиция 7 пылесоса,.
  • Seite 46: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI odzież należy trzymać w odległości co BEZPIECZEŃSTWA najmniej 100 cm od termowentylatora. Przed uruchomieniem termowentylatora 13. Utrzymywać termowentylator w czystości. prosimy o przeczytanie wszystkich informacji. Przed uruchomieniem termowentylatora Instrukcję obsługi należy starannie prze- upewnić się, że otwory wlotowe (11) i chowywać.
  • Seite 47: Instrukcja Obsługi

    (12). wskazówkami od punktu 2. Ustawić pokrętło termostatu (8) w INSTRUKCJA OBSŁUGI najwyższej pozycji 7, obracając je w FH-971E Termowentylator z pokrętłem kierunku zgodnym z ruchem wskazówek przełącznika trybów pracy zegara. FH-972E Termowentylator z pokrętłem Po osiągnięciu wymaganej temperatury w termostatu pomieszczeniu, należy obracać...
  • Seite 48: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Konserwacja Jeżeli temperatura w pomieszczeniu spad- Termowentylator nie wymaga specjalnych nie poniżej 5 °C, to termowentylator zabiegów konserwacyjnych. będzie grzał tak długo, aż temperatura w pomieszczeniu wzrośnie powyżej 5 °C. W przypadku konieczności naprawy ter- mowentylatora należy się zawsze zwrócić Po ustawieniu pokrętła termostatu (8) w do autoryzowanego zakładu naprawczego.
  • Seite 49: Cesky

    ˇ CESKY Dbejte na to, aby se do vstupního (11) nebo DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY výstupního otvoru (2) nedostaly žádné cizí Před uvedením topného ventilátoru de provozu předměty. Topný ventilátor nezakrývejte si pročtěte všechny pokyny. Návod k ovládání na přední straně ventilátoru). To by pečlivě...
  • Seite 50 30 °C topný ventilátor nezapne. NÁVOD K PROVOZU Je-li pokojová teplota nižší než 5 °C, bude FH-971E Topný ventilátor s provozním topný ventilátor topit tak dlouho, dokud otočným spínačem teplota nepřesáhne 5 °C. FH-972E Topný ventilátor s otočným Je-li volič...
  • Seite 51 ˇ CESKY NÁKUPNÍ PODMÍNKY Topný ventilátor znovu zapněte tak, jak je popsáno v „Návodu k provozu“. Kupující přebírá jako nákupní podmínku odpovědnost za správné používání a ošetřování topného ventilátoru podle tohoto návodu Údržba k provozu. Kupující nebo uživatel musí sám Topný...
  • Seite 52: Magyar

    MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Tartsa tisztán a hősugárzót! Mielőtt használatba veszi a hősugárzót, győződjön A hősugárzó használatba vétele előtt figyelme- meg róla, hogy nyitott a levegő-belépő- (11) sen olvassa el az összes útmutatást! Ezt a és a levegő-kilépőnyílás (2)! Ne hagyja, kezelési utasítást gondosan őrizze meg! hogy bármilyen tárgy bekerüljön a levegő- A hősugárzót olyan helyen használja, ahol a...
  • Seite 53: Kezelési Utasítás

    óramutató járásával ellentétesen, amíg egy kattanást nem hall! A hősugárzó most kikapcsolja a fűtési üzemet. KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgassa el most a forgó termosztát-kap- FH-971E Hősugárzó forgó üzemállás- csolót (8) ismét „egy kissé“ az óramutató kapcsolóval járásával egyezően! A hősugárzó most FH-972E Hősugárzó forgó termosztát- automatikusan be- és kikapcsolja majd a...
  • Seite 54 MAGYAR Most várjon legalább 20 percig, amíg a FIGYELEM! HA PROBLÉMÁK hősugárzó lehűl! MERÜLNÉNEK FEL A HŐSUGÁRZÓ Adott esetben a levegő-belépő- (11) vagy - HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN, kilépőnyílásból (2) vagy ezek elől távolítsa VEGYE FIGYELEMBE A GARANCIÁLIS el a tárgyakat, amelyek kiváltották a hibás FELTÉTELEKBEN TALÁLHATÓ...
  • Seite 62 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc. www.kaz.com / KAZ Hausgeräte GmbH, Westerhaar 54, D-58739 Wickede, Phone: +49 (0) 23 77- 9 28 90 FH-971E/972E/973E OM//0//2004-06-02...

Diese Anleitung auch für:

Fh-972e

Inhaltsverzeichnis