Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
03
41
79
117

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PIE775 A01E

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi IT Istruzioni per l'uso...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Funktionsweise ......Powerboost Funktion ..... . . Einschränkungen bei der Benutzung der Powerboost Funktion .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Lebensmittel garen und erhitzen wie Suppen, Saucen oder Getränken können diese unbemerkt zu schnell erhitzen und überlaufen oder verspritzen. Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens.
  • Seite 7 Die Kochstelle heizt, die Wenn die Kochstelle heizt, aber die Anzeige nicht Anzeige funktioniert nicht funktioniert, schalten Sie die Kochstelle aus. Verbrennungsgefahr! Rufen Sie den Kundendienst. Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Topfdeckel oder Legen Sie keine Gegenstände aus Metall andere größere Gegenstände aus Metall liegen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Anzeigen für Anzeigen für Anzeige Bratstufen Kochstufe 1 9...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr") Die Größe dieser Kochfelder kann verändert werden. Bräterzone Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Funktionsweise der äußeren Zone: Stellen Sie ein Kochgerät auf das Kochfeld, dessen Boden so groß...
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärmeanzeige Die Warmhaltefläche verfügt über eine Restwärmean zeige V. Hier wird angezeigt, dass die Fläche ge braucht worden ist und noch immer warm ist. Berühren Sie die Warmhaltefläche nicht, solange die Anzeige aufleuchtet. Auch wenn die Kochzone ausgeschaltet ist, wird das Symbol V aufleuchten, solange die betreffende Koch zone noch so viel Hitze abgibt, dass Verbrennungsge fahr besteht.
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Da nicht das Glaskeramikfeld, sondern direkt das Zeitersparnis beim Kochen und Braten Kochgeschirr erwärmt wird, entsteht kein Wärmeverlust, und die Effizienz ist größer als bei herkömmlichen Methoden. Energiesparend Es ist erwiesen, dass beim Kochen mit Induktion weniger Strom verbraucht wird als bei anderen Kochmethoden.
  • Seite 14: Hauptschalter Mit Kindersicherung

    Kein Kochgeschirr auf Kochstelle. Die Zahl in der Kochstellenanzeige fängt an zu blinken, wenn kein Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird, das Kochgeschirr aus einem ungeeignetem Material besteht oder nicht die passende Größe hat. Das Blinken hört auf, wenn ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochstelle gesetzt wird.
  • Seite 15: Kindersicherung

    Kindersicherung Damit Ihre Kinder die Kochstellen nicht einschalten, können Sie das Kochfeld gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. Die Kindersicherung bleibt dauerhaft aktiviert. Kindersicherung aktivieren Das Kochfeld mit dem Hauptschalter @ einschalten. Alle Kochstellen auf Kochstufe 2 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten.
  • Seite 16: Kochen

    Kochen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die an schließenden Tipps helfen beim Energiesparen. Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Bedienfläche + und - Kochstufe ein.
  • Seite 17: Tabelle

    Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Sie können die Kochstufe jederzeit ändern. Kochstufe ändern Kochstufe ausschalten Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint. Sie können einfacher von Leistungsstufe j auf Leistungsstufe k umschalten, indem Sie zweimal das Symbol + drücken.
  • Seite 18 Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.B. Linseneintopf) 400g 800g 1 2 Min. Milch 500ml 1 ltr. 2 3 Min. Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300g 600g 3 4 Min. 5 15 Min. Gulasch tiefgekühlt 500g 1 kg 3 4 Min.
  • Seite 19: Tipps Zum Energie Sparen

    Tipps zum Energie sparen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit dicken, ebenen Böden. Unebene Böden verlängern die Garzeit. Die richtige Topfgröße Wählen Sie für jede Kochstelle die richtige Topfgröße. Der Durchmesser von Topf und Pfannenboden soll mit der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Geschirr Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser an.
  • Seite 20: Die Temperaturstufen

    Temperaturstufen Leistungs Temperatur Geeignet für stufe máx hoch z. B. Steaks, englisch mittel z. B. Pasteten, panierte Tiefkühlkost, Fisch, Schnitzel, Hackfleisch, Gemüse mín niedrig z. B. größere Speisen oder zum Frittieren mit Butter Pfannen für die Frittierfunktion Es steht eine spezielle Pfanne für die Frittierfunktion zur Verfügung.
  • Seite 21: So Stellen Sie Ein

    So stellen Sie ein Wählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Feld ì berühren. Das A in der Anzeige blinkt Symbol + oder - berühren. Die Anzeigelampe neben med und das Lämpchen neben dem Temperatursymbol leuchten, die Bratsensorik ist aktiviert.
  • Seite 22: Übersicht

    Wenn das Gericht fertig ist Die Kochzone abschalten: Berühren Sie das Symbol ì und nehmen Sie die Pfanne von der Kochstelle. Hinweis Sie können wahlweise das Öl auch vor dem Erhitzen in die Pfanne geben. Übersicht Die folgende Übersicht stellt dar, welche Temperaturstufe für welche Speisen geeignet ist.
  • Seite 23 Temperatur Garzeit nach stufe akkustischen Signal Gemüse Knoblauch, Zwiebel 2 10 min Kürbis, Aubergine 3 12 min Paprika, grüner Spargel 4 12 min Pilze 10 15 min Glasiertes Gemüse 6 10 min Kartoffeln Bratkartoffeln aus Pellkartoffeln 6 12 min Bratkartoffeln aus rohen Kartoffeln* 15 25 min Kartoffelrösti Mehrmals braten...
  • Seite 24: Praktische Hinweise Zum Frittieren

    Praktische Hinweise zum Frittieren Wenn vom Hersteller nicht anders angegeben, legen Tiefkühlkost und Fertiggerichte frittieren Sie die Gerichte in eine kalte Pfanne. Die Hinweise auf den Verpackungen von Fertiggerichten wie hohe", mittlere" oder niedrige Temperatur" entsprechen nicht den verfügbaren Temperaturstufen der Frittierfunktion. Deswegen empfehlen wir Ihnen, sich an der oben stehenden Übersicht zu orientieren.
  • Seite 25: Powerboost Funktion

    Führen Sie folgende Schritte aus: So wird sie deaktiviert Symbol - oder Symbol + berühren. Das ç auf der Anzeige erlischt, und die Funktion ist nicht mehr aktiv. Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (j).
  • Seite 26: So Wird Sie Aktiviert

    So wird sie aktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Wählen Sie die Leistungsstufe j. Nach dieser Einstellung drücken Sie das Symbol + der betreffenden Zone. In der Anzeige erscheint der Buchstabe x. Die Funktion ist nun aktiviert. So wird sie deaktiviert Führen Sie die folgenden Schritte durch: Drücken Sie das Symbol –...
  • Seite 27 Symbol - und + gleichzeitig berühren. Die Anzeige 1 der gewünschte Kochstelle blinkt. In der Timer Anzeige blinkt 00. Wenn Sie eine andere Kochstelle auswählen, Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren bis die Anzeige 1 der gewünschten Kochstelle blinkt. Symbol - oder Symbol + berühren.
  • Seite 28: Der Küchenwecker

    Die automatische Zeitbegrenzung ist auch bei der Timer Funktion aktiv. Nach einem Stromausfall ist die Timer Funktion nicht mehr aktiv. Der Küchenwecker Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. So stellen Sie ein Symbol - und + gleichzeitig sooft berühren, bis die Anzeige a für den Küchenwecker blinkt.
  • Seite 29: Memory Funktion

    Memory Funktion Mit der Memory Funktion können Sie Kochstufen und Zeiten für ein Gericht abspeichern und jederzeit wieder aufrufen. Sinnvoll ist die Memory Funktion wenn Sie für ein Gericht mehrere verschiedene Kochstufen benötigen und das Gericht besonders häufig zubereiten. Sie brauchen zur Zubereitung des Gerichts stets die gleichen Bedingungen wie beim Abspeichern, z.B.: Den gleichen Topf und die gleiche Menge und Ausgangstemperatur des Gerichts.
  • Seite 30: Memory Aufrufen

    Wenn Sie für Ihr Gericht mehr als 5 Kochstufen Hinweise einstellen, blinkt in der Timer Anzeige ≡≡ und in der Kochstellen Anzeige ≡. Die folgenden Kochstufen werden nicht mehr aufgezeichnet. Die Timer Anzeige erlischt, wenn Sie eine beliebige Bedienfläche der Timer Funktion berühren.
  • Seite 31 Nachdem alle Schritte angezeigt wurden, startet das Memory startet Memory Programm. Die Kochstelle heizt. Die Anzeige 9 der Kochstelle und die Anzeige 1 der Timerfunktion leuchten ständig. In der Kochstellen Anzeige wird die aktuelle Einstellung angezeigt. In der Timer Anzeige wird die Dauer des gesamten Kochvorgangs angezeigt und läuft rückwärts ab.
  • Seite 32: Power-Management

    Power-Management Mit der Funktion "Power-Management" kann die Gesamtleistung des Kochfeldes begrenzt werden. So wird die Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Funktion programmiert Die Kochzonen auf die Leistungsstufe 1 einstellen. Alle Kochzonen nacheinander gegen den Uhrzeigersinn ausschalten, beginnend mit der Kochzone rechts unten.
  • Seite 33: Automatische Zeitbegrenzung

    Hinweise Problem Mögliche Ursache Ratschläge/Lösungsvorschlag Sie haben eine Leistungsstufe Die Leistungsbegrenzung Die Funktion Power-Management für eine Kochzone ausgewählt des Kochfeldes wurde deaktivieren. und diese funktioniert nicht. überschritten. Die Leistungsgrenze des Kochfeldes erhöhen. Andere in Betrieb befindliche Kochzonen ausschalten oder deren Leistungsstufe reduzieren.
  • Seite 34: Eingabebestätigung Ausschalten

    Eingabebestätigung ausschalten. Die Berührung eines Feldes wird mit einem kurzen Ton bestätigt. Diesen Ton können Sie wegschalten. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. Alle Kochstellen auf Kochstufe 3 stellen. Die Kochstellen nacheinander von rechts nach links ausschalten. Den Hauptschalter mind. 5 Sekunden lang berühren, nach dieser Zeit ertönt ein Bestätigungssignal.
  • Seite 35: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Wasserflecken können Sie auch mit Zitrone oder Essig entfernen. Ungeeignete Benutzen Sie nie: Reinigungsmittel Kratzende Schwämme, Scheuermittel oder aggressive Reiniger, wie Backofenspray und Fleckenentferner. Glasschaber Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem Glasschaber. Entsichern Sie den Glasschaber. Reinigen Sie die Glaskeramikfläche nur mit der Klinge. Das Gehäuse könnte die Glaskeramik verkratzen.
  • Seite 36: Vorgehensweise Bei Einer Störung

    Vorgehensweise bei einer Störung Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkeiten, die einfach zu lösen sind. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten. Beim Einschalten des Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme Kochfeldes springt die aller eingeschalteten Geräte den Maximalwert Ihres Sicherung Ihres...
  • Seite 37: Reparaturen

    Mit der Powerboost-Funktion wird die Kochstelle mit Die Anzeige der Powerboost-Funktion der höchstmöglichen Leistung betrieben. Bei blinkt und schaltet sich ab längeren Kochzeiten ist es möglich, dass die Kochstelle die Funktion automatisch abschaltet, um das Kochfeld vor Überhitzung zu schützen. Solange die Anzeige nicht blinkt, können Sie sie weiterhin verwenden.
  • Seite 38: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Die Kochstelle war schon Die automatische Zeitabschaltung hat sich aktiviert. zu lange ohne Um weiter zu kochen, drücken Sie eine beliebige Taste. Unterbrechung auf einer hohen Leistungsstufe in Betrieb. Die Netzspannung ist zu Schalten Sie die Kochstelle ab. Warten Sie ein paar ç1 schwach.
  • Seite 39: Verpackung Und Altgerät

    Dieses Geräusch tritt bei Kochgeräten auf, die aus Prasseln Schichten unterschiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Vibrationen an den Verbindungsflächen der verschiedenen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch liegt am Kochgerät. Es kann sich je nach Menge und Art des zu kochenden Lebensmittels verändern. Hohe Pfeiftöne Diese Geräusche treten hauptsächlich bei Kochgeräten auf, die aus verschiedenen...
  • Seite 40: Kundendienst

    Kundendienst Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kunden dienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kunden dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienst stelle in Ihrer Nähe. E Nummer und Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben FD Nummer Sie bitte die E Nummer und FD Nummer des Gerätes...
  • Seite 41 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 42 Inhoudsopgave Werking ........Powerboost functie .
  • Seite 43: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 44 Voedsel koken en verhitten Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 45 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Leg nooit pannendeksels of andere grote metalen metaal op het inductieveld voorwerpen op de plaat.
  • Seite 46: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Bodems van pannen het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 47 Voorbeelden van mogelijke De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 48: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedienings paneel Indicaties voor braadstanden...
  • Seite 49: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei") De grootte van deze kookzones kan worden...
  • Seite 50: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte-indicator De warmhoudzone beschikt over een restwarmte-in dicatie V. Deze indicatie dient om u te waarschuwen dat deze zone gebruikt werd en nog warm is. U dient daarom te vermijden de warmhoudzone aan te raken wanneer deze indicatie getoond wordt. Hoewel de plaat uitgedoofd is, blijft het indicatie lampje het symbool V aangeven zolang de kookzone heet genoeg is om brandwonden te veroorzaken.
  • Seite 51: Geschikt Kookgerei

    Omdat niet het keramische vlak maar direct het Tijdsbesparing bij het koken en braden kookgerei wordt verwarmd, onstaat er geen warmteverlies en is de efficiency groter dan bij de gebruikelijke methoden. Energiebesparend Het is bewezen dat bij het koken met inductie minder stroom wordt verbruikt dan bij andere kookmethoden.
  • Seite 52: Hoofdschakelaar Met Kinderslot

    Geen pan. Indien de pan niet op de geselecteerde kookzone geplaatst wordt, of deze is niet van het geschikte materiaal of maat, dan zal het nummer dat in beeld gebracht wordt op de indicator van de kookzone, overeenstemmend met de vermogensstand, knipperen.
  • Seite 53 De kookplaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Kinderslot activeren Alle de kookzones op kookstand 2 zetten. De kookzones na elkaar van rechts naar links uitschakelen. De hoofdschakelaar minstens 5 seconden aanraken, hierna klinkt een signaal. Het kinderslot is geactiveerd. Kookzone bedienen Telkens bij het inschakelen de hoofdschakelaar @ langer dan 4 seconden aanraken.
  • Seite 54: Koken

    Koken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de kook zones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. De daarna volgende tips helpen bij het sparen van energie. Met de symbolen + en - stelt u de gewenste Bedieningsvlak + en - kookstanden in.
  • Seite 55: Tabel

    Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt. U kunt de kookstand altijd veranderen. Kookstand wijzigen Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Kookzone uitschakelen Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt.
  • Seite 56 Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Ontdooien en opwarmen spinazie, diepvries 300 g 600 g 3 4 min. 5 15 min. goulash, diepvries 500 g 1 kg 3 4 min. 20 30 min. Zachtjes laten koken knoedels (1 2 ltr. water) 4 8 stuks 6 9 min.
  • Seite 57: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Tips voor het sparen van energie Gebruik pannen met dikke, egale bodems. Bij niet egale bodems is de bereidingstijd langer. Kies voor elke kookzone een pan van de juiste Pannen van de juiste grootte grootte. De diameter van pan en bodem dient overeen te komen met de afmetingen van de kookzone.
  • Seite 58: De Temperatuurniveaus

    temperatuurniveaus Vermogens Temperatuur Geschikt voor stand máx hoog bv. biefstuk saignant middelhoog bv. pasteien, gepaneerd diepvriesvoedsel, vis, schnitzels, vlees in stukjes, groenten mín laag bv. voedsel met grotere dikte of om te bakken met boter Koekenpannen voor de functie frituren Er is een koekenpan beschikbaar voor deze functie frituren.
  • Seite 59: Zo Stelt U In

    Zo stelt u in Kies de passende braadstand in de tabel. Zet de pan op de kookzone. De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. Het veld ì aanraken. De A knippert in de indicatie Het symbool + of - aanraken. Het indicatielampje naast med en het lampje naast het temperatuursymbool branden, de braadsensor is geactiveerd.
  • Seite 60: Tabel

    De kookzone uitschakelen: Zodra het gerecht klaar is. Symbool ì aantikken en de koekenpan verwijderen. N.B. Indien u wenst, kan olie toegevoegd worden vóór het verhitten van de koekenpan. Tabel De tabel duidt aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk voedsel. De bereidingstijd kan variëren afhankelijk van het type, gewicht, dikte en kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 61 Temperatuurn Totale iveau bereidingstijd vanaf het akoestisch signaal Gerechten bereid met ei Flensjes In verschillende keren frituren Omeletten In verschillende keren frituren Gebakken eieren min, med 2 6 min Roerei 2 4 min "Kaiserschmarrn" 10 15 min Wentelteefjes In verschillende keren frituren Groenten Knoflook, uien...
  • Seite 62: Praktische Tips Om Te Frituren

    Temperatuurn Totale iveau bereidingstijd vanaf het akoestisch signaal Andere Camembert/kaas 7 10 min Gebakken broodkorstjes 6 10 min Amandelen/pijnappelpitten/walnote 3 7 min n roosteren** * Voor de aardappelen van een Omelet het min. gebruiken ** in een koude koekenpan Praktische tips om te frituren Diepvriesproducten en Het voedsel in de koude koekenpan leggen wanneer...
  • Seite 63: Warmhoudfunctie

    Warmhoudfunctie Alle kookzones beschikken over de warmhoudfunctie. Werking De warmhoudfunctie is geschikt om chocolade of boter te smelten, of om eten warm te houden. Werkt enkel met pannen die geschikt zijn voor inductiefornuizen. Als de "warmhoudfunctie" wordt geactiveerd gaat de kookzone automatisch over op een minimumvermogen, waarmee de pannen warm gehouden kunnen worden.
  • Seite 64: Beperkingen Bij Het Gebruik Van De Powerboost Functie

    Beperkingen bij het gebruik van de powerboost functie Alle kookzones beschikken over deze functie, met uitzondering van de braadzone als het uitschuifbare gedeelte geactiveerd is. (Zie afbeelding, zone 5) Groep 2 De powerboost functie is alleen beschikbaar wanneer de andere kookzone binnen dezelfde groep niet in gebruik is (zie tekening).
  • Seite 65: Timer Functie

    Onder bepaalde omstandigheden schakelt de powerboost functie automatisch uit om elektronische componentnen in uw kookzones te beschermen tegen beschadigingen. Timer functie Deze functie kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: - een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld - als kookwekker Een kookplaat moet automatisch Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in.
  • Seite 66: De Kookwekker

    Het symbool - of symbool + aanraken, tot de gewenste tijdsduur in de timer indicatie verschijnt. De tijdsduur knippert enkele seconden en loopt vervolgens af. Wanneer u voor meerdere kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, loopt op het display zichtbaar de kortste tijd af. De indicaties 1 van de kookzones zijn verlicht.
  • Seite 67: Memory Functie

    Het symbool - of symbool + aanraken. De voorgestelde waarde wordt weergegeven. Het symbool + : 10 min. symbool - : 05 min. Met het symbool - of het symbool + de tijd instellen. Na enkele seconden loopt de tijd af. De kortste met de timer ingestelde tijd loopt zichtbaar af.
  • Seite 68: Instelling Opslaan

    Instelling opslaan U kunt per kookzone één memory proces opslaan. Voor elk memory proces kunt u maximaal 5 instellingen opslaan. De maximale tijdsduur hiervan is 99 minuten. Hiervoor gaat u als volgt te De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. werk Het symbool “...
  • Seite 69: Memory Oproepen

    Memory oproepen Wanneer u een opgeslagen gerecht opnieuw wilt klaarmaken, roept u memory op. Het symbool “ kort aanraken. Er klinkt een signaal. Met het symbool + of - de gewenste kookzone kiezen. Het memory programma begint. Memory aangeven In de kookzone indicatie verschijnen de opgeslagen instellingen in een snelle doorloop.
  • Seite 70: Functie Power - Management

    Als het memory programma klaar is, wordt de Einde van memory kookzone uitgeschakeld. Er klinkt een signaal. In de timer indicatie knippert 00. De indicatie 1 van de kookzone knippert. In de kookzone indicatie verschijnt een 0. Symbool + of - van de gewenste kookzone aanraken. Memory vroegtijdig beëindigen De kookzone indicatie knippert.
  • Seite 71 Het symbool - of + van een willekeurige kookzone aantikken. De ingestelde vermogenslimiet wordt weergegeven:3000 Wijzigen van de ingestelde vermogenslimiet. Het symbool - of + aantikken tot de gewenste vermogenslimiet weergegeven wordt. De hoofdschakelaar ) aantikken. Er klinken bevestigingstonen. De vermogenslimiet werd geactiveerd.
  • Seite 72: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone indicatie knipperen afwisselend een F en een 8. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie.
  • Seite 73: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische Maak de kookplaat na het koken altijd schoon.
  • Seite 74: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Zo maakt u de keramische Etensresten en vetspatten verwijderen met de kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 75 Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten Op alle displays van de kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 76: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Indicatie Storing Maatregel Er is een interne fout in de Sluit de kookplaat af van het elektriciteitsnet. Wacht een kookplaat opgetreden. paar seconden en sluit hem opnieuw aan. Neem contact op met de klantenservice wanneer de indicatie niet verdwijnt. De kookplaat is te heet en Verwijder het kookgerei van de voorste kookzones.
  • Seite 77 Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator vermogensniveau. De oorzaak hiervan is de hoeveelheid energie die van de kookplaat op het kooktoestel wordt overgedragen. Dit geluid verdwijnt of wordt zwakker zodra het vermogensniveau wordt teruggebracht.
  • Seite 78: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 79 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 80 Table de matières Méthode de fonctionnement ....Fonction Powerboost ..... . . Restrictions pour l'utilisation de la fonction Powerboost .
  • Seite 81: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 82 Lors de la cuisson de ragoûts ou d'aliments liquides Cuire et réchauffer des aliments comme des soupes, des sauces ou des boissons, ceux-ci peuvent chauffer trop rapidement sans que vous vous en rendiez compte et donc déborder du récipient. C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié...
  • Seite 83 En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la Fissures dans la vitrocéramique vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. Le foyer chauffe, l'affichage Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, ne fonctionne pas éteignez le foyer.
  • Seite 84: Causes De Dommages

    Attention Cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est recommandé que les personnes ayant un stimulateur cardiaque ne s'approchent pas de l'appareil. Il est impossible de garantir que chaque stimulateur cardiaque sur le marché répond à la directive applicable en matière de sécurité...
  • Seite 85 Le sucre et les aliments à forte teneur en sucre Aliments débordés endommagent la table de cuisson. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. Attention Le racloir à verre a une lame aiguisée. Les feuilles en aluminium ou les récipients en Feuilles et plastiques plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 86: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 87: Les Foyers

    Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours propres et sèches. L'humidité et des salissures compromettent le fonctionnement. Les foyers Choisir le foyer approprié. Zone de cuisson simple Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à...
  • Seite 88: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle La zone chauffe-plats possède une indication de chaleur résiduelle V. Cette indication sert à vous avertir que cette zone a été utilisée et qu'elle est en core chaude. Vous devez donc éviter de toucher la zone chauffe-plats quand s'affiche cette indication. Bien que la table de cuisson soit éteinte, la lumière d'indication continuera à...
  • Seite 89: Batterie De Cuisine Appropriée

    Il a été prouvé qu'on consomme moins de courant Economie d'énergie lors de la cuisson par induction que lors d'autres méthodes de cuisson. Débit thermique contrôlé et La table de cuisson génère ou coupe le débit une sécurité accrue thermique immédiatement après la manipulation de la commande.
  • Seite 90: Interrupteur Principal Avec Sécurité Enfants

    Absence de récipient. Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou que celui-ci n'est pas du matériel ou de la taille adéquate, le nombre visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson, correspondant au niveau de puissance, clignotera.
  • Seite 91: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Afin que vos enfants ne puissent pas allumer les foyers, vous pouvez verrouiller la table de cuisson contre une mise en marche involontaire. La sécurité enfants reste active en permanence. Activer la sécurité enfants Allumer la table de cuisson par l'interrupteur principal. Réglez les foyers sur la position de chauffe 2.
  • Seite 92: Cuire

    Cuire Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Les conseils ci après vous aideront à économiser de l'énergie. Avec les symboles + et - vous réglez les position de Surface de commande + et - chauffe souhaitées.
  • Seite 93: Tableau

    Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ - jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée apparaisse à l'affichage. Modifier la position de Vous pouvez à tout moment modifier la position de chauffe chauffe.
  • Seite 94 Quantité Position de Position Durée de mijotage chauffage rapide 9 mijotage Réchauffer et maintenir au chaud Plat unique (p.ex. plat de lentilles) 400 g 800 g 1 2 min. Lait 500 ml 1 l 2 3 min. Décongeler et réchauffer Epinards surgelés 300 g 600 g 3 4 min.
  • Seite 95: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds inégaux allongent les temps de cuisson. La bonne dimension de Choisissez pour chaque foyer la dimension de casserole casserole appropriée. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à...
  • Seite 96: Les Niveaux De Température

    Les niveaux de température Niveau de Température Approprié pour chauffe haute p. ex. bifteck peu fait Moyenne p. ex. friands, aliments congelés panés, poisson, escalopes, viande en morceaux, légumes basse p. ex. aliments de plus grande épaisseur ou pour frire avec du beurre Poêles pour la fonction frire Une poêle est disponible pour cette fonction frire .
  • Seite 97: Réglages

    Réglages Choisissez dans le tableau la position de rôtissage appropriée. Placez la poêle sur le foyer. La table de cuisson doit être allumée. Effleurer le champ ì. Le A clignote dans l'affichage Effleurer le symbole + ou le symbole -. Le voyant lumineux à...
  • Seite 98: Tableau

    Éteignez la zone de cuisson : Lorsque le plat est prêt Appuyez sur le symbole ì puis retirez la poêle. Remarque Si vous le préférez, il est possible d'ajouter l'huile avant de chauffer la poêle. Tableau Le tableau indique le niveau de température approprié à...
  • Seite 99 Niveau de Temps total de température cuisson à partir du signal sonore Légumes Ail, oignons mín 2 10 min Courgettes, aubergines 3 12 min Poivrons, asperges sauvages 4 12 min Champignons 10 15 min Légumes glacés 6 10 min Pommes de terre Pommes de terre une fois cuites máx 6 12 min...
  • Seite 100: Conseils Pratiques Pour Frire

    Conseils pratiques pour frire Placez les aliments dans la poêle froide si le fabricant Préparer des plats congelés et des plats l'indique ainsi. cuisinés Les indications figurant sur le conditionnement des produits cuisinés telles que à feu vif, moyen ou lent ne coïncident pas avec les niveaux de température disponibles pour la fonction frire.
  • Seite 101: Fonction Powerboost

    Vous devez suivre les pas suivants : Il se désactive comme suit. Effleurer le symbole - ou le symbole +. Le ç disparaît de l'indicateur visuel et la fonction sera désactivée. Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9).
  • Seite 102: Elle Est Activée De La Manière Suivante

    Elle est activée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes: Sélectionnez la puissance de chauffe 9. Après ce réglage, appuyez sur le symbole + de la zone correspondante. A l'affichage apparaît la lettre Í. La fonction est activée. Elle est désactivée de la manière suivante Procédez aux étapes suivantes:...
  • Seite 103 Effleurer simultanément les symboles - et +. L'affichage 1 du foyer souhaité clignote. A l'affichage de minuterie clignote 00. Si vous sélectionnez un autre foyer, effleurez autant de fois que nécessaire le symbole - et + simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 du foyer souhaité...
  • Seite 104: Le Réveil De Cuisine

    Vous voulez interroger la durée restante pour un Remarques foyer : Effleurer autant de fois que nécessaire le symbole - et + simultanément jusqu'à ce que l'affichage 1 pour le foyer correspondant clignote. La durée apparaît pendant 5 secondes. Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. La limitation automatique du temps est également active lors de la fonction minuterie.
  • Seite 105: Fonction Memory

    Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément Corriger le temps le symbole - et + jusqu'à ce que l'affichage a pour le réveil de cuisine clignote. L'affichage de minuterie clignote. Modifier la durée au moyen du symbole - ou du symbole +.
  • Seite 106: Appeler Memory

    Préparez maintenant le plat comme souhaité. Les réglages seront enregistrés. Le foyer s'éteint lorsque le plat est prêt. Le processus de cuisson est mémorisé. Si vous réglez plus de 5 positions de chauffe pour Remarques votre plat, le symbole ≡≡ clignote à l'affichage de minuterie et le symbole ≡...
  • Seite 107 Les réglages mémorisés apparaissent Afficher Memory successivement à l'affichage du foyer. Le foyer ne chauffe pas encore. L'affichage 1 du foyer clignote. Le symbole 9 clignote. Chaque pas individuel apparaît 3 secondes à l'affichage. Memory démarre Après l'affichage de tous les pas, le programme Memory démarre.
  • Seite 108: Fonction Power - Management

    Si vous utilisez la fonction Memory pour plusieurs Plusieurs foyers en mode Memory foyers simultanément, l'affichage de minuterie indique la durée la plus courte d'un programme Memory. Remarque Vous désirez interroger la durée d'un autre programme Memory. Effleurer autant de fois que nécessaire simultanément le symbole - et + de la fonction Minuterie jusqu'à...
  • Seite 109: Limitation Automatique Du Temps

    Il est possible de désactiver la limite de puissance de Désactiver la limite de puissance la plaque. Procédez de la même manière que pour l'activer. Appuyez sur le symbole - ou + de n'importe quelle zone de cuisson jusqu'à ce que le symbole _ s'allume sur l'indicateur de chaque zone de cuisson.
  • Seite 110: Désactiver La Confirmation D'entrée

    A quel moment la limitation du temps est activée dé pend de la position de chauffe réglée (1 à 10 heures). Désactiver la confirmation d'entrée L'effleurement d'un champ est confirmé par un bref signal. Vous pouvez désactiver ce signal. Allumer la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.
  • Seite 111: Nettoyage De La Vitrocéramique

    Nettoyage de la vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent. Utilisez uniquement des produits de nettoyage Produits nettoyants appropriés pour de la vitrocéramique, p.ex. BUHLER nettoyant vitrocéramique, Saint Marc Pro, JEX vitrocéramique, Stahl fix, WK TOP.
  • Seite 112: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Nettoyage du cadre de la table de Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de cuisson produit à vaisselle. N'utilisez pas de produits mordants ou récurants ni d'accessoires tranchants. Le racloir à verre est inapproprié. Le cadre de la table de cuisson pourrait être endommagé.
  • Seite 113 Si l'affichage ne s'allume toujours pas après avoir éteint et rallumé le foyer, séparez l'appareil du secteur. Attendez 20 secondes et rebranchez le. L'affichage de la fonction Avec la fonction Powerboost, le foyer marche à la Powerboost clignote et puissance maximale. En cas de durées de cuisson s'arrête plus longues il est possible que le foyer coupe automatiquement la fonction, afin de protéger la table...
  • Seite 114: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Affichage Panne Mesure Le foyer était trop La coupure automatique du temps s'est activée. longtemps en marche Pour continuer la cuisson appuyez sur une quelconque sans interruption à une touche. puissance de chauffe élevée. La tension de secteur est Eteignez le foyer. Attendez quelques secondes et ç1 trop faible.
  • Seite 115: Emballage Et Appareil Usagé

    Ce bruit se produit en cas de récipients constitués de Crépitement couches de matériaux différents. Le bruit est occasionné par des vibrations aux surfaces d'assemblage des différentes couches de matériau. Le récipient est à l'origine de ce bruit. Il peut changer selon la quantité...
  • Seite 116: Service Après Vente

    Service après vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après vente le plus proche. Les centres de service après vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après vente le plus proche de votre domicile.
  • Seite 117 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 118 Indice Metodo di funzionamento ..... Funzione Powerboost ..... . . Limitazione dell'utilizzo della funzione Powerboost Attivazione .
  • Seite 119: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 120 Cucinando piatti o alimenti liquidi come minestre, Cucinare e riscaldare alimenti salse o bibite, è possibile che questi alimenti si scaldino troppo velocemente, senza che chi cucina se ne accorga, e fuoriescano dal recipiente. Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento.
  • Seite 121 Crepe nel materiale in In caso di fessure, crepe o fenditure del vetroceramica vetroceramica, sussiste il pericolo di scosse elettriche! Spegnere immediatamente l'apparecchio. Disattivare il fusibile dell'apparecchio nella relativa scatola. Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non La zona di cottura si surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura.
  • Seite 122: Cause Dei Danni

    Attenzione! Questo apparecchio é conforme alla direttiva in materia di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica. Tuttavia, le persone portatrici di pacemaker devono mantenersi a distanza dall'apparecchio. Non é infatti possibile garantire che ogni pacemaker presente sul mercato sia effettivamente conforme alla normativa valida in materia di sicurezza e di compatibilità...
  • Seite 123 Gli oggetti duri e acuminati che cadono Oggetti duri e acuminati accidentalmente sul piano di cottura possono causare danni. Non riporre questi oggetti sul piano di cottura. Fuoriuscita di alimenti Lo zucchero e gli alimenti a elevato contenuto di zucchero danneggiano il piano di cottura. Gli alimenti fuoriusciti devono essere eliminati immediatamente con un raschietto per vetro.
  • Seite 124: Conoscere L'apparecchio

    Decorazione smerigliata in seguito all'uso di detergenti non appropriati. Questi danni sono causati dall'uso scorretto dell'apparecchio e non sono pertanto coperti dalla garanzia poiché non si tratta di problemi tecnici dell'apparecchio. Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display.
  • Seite 125: Zone Di Cottura

    Quando si tocca un simbolo, viene attivata la funzione Superfici di comando corrispondente. Esempio: toccare il simbolo @. Il piano di cottura viene attivato. Se si azionano più pannelli entro un breve intervallo di Avvertenza tempo, le impostazioni restano inalterate. In questo modo è...
  • Seite 126: Indicatore Del Calore Residuo

    Scollegamento: Toccare il nuovo sensore • . La spia luminosa si spegne e la zona scaldapiatti si disattiva. Spia di calore residuo La zona scaldapiatti è dotata di una spia di calore resi duo V. Questa spia serve per avvisare che la zona corrispondente è...
  • Seite 127: Cottura Con Induzione

    Cottura con induzione Cosa significa cottura con La cottura con induzione si basa su un principio induzione? completamente differente rispetto alle tradizionali modalità di riscaldamento. Il calore viene prodotto direttamente a livello del fondo della pentola attraverso l'induzione, mentre la zona di cottura resta fredda.
  • Seite 128: Stoviglie Appropriate

    Stoviglie appropriate Scegliere sempre una pentola di dimensioni adatte alla quantità di cibo che si intende cucinare. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Per la cottura a induzione sono ideali le stoviglie magnetizzabili (ferromagnetiche). Possono essere realizzate in acciaio, ghisa o in acciaio legato speciale per l'induzione (acciaio al cromo).
  • Seite 129: Sicurezza Bambino

    Toccare il simbolo @ finché non si spengono i Disattivazione display - delle zone di cottura. Tutte le zone di cottura vengono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta attivo finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate. Il piano di cottura si disattiva automaticamente Avvertenze quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più...
  • Seite 130: Cucinare

    E' possibile bloccare il piano di cottura in occasioni Blocco occasionale del piano di cottura particolari, ad esempio in presenza di bambini piccoli. Il piano di cottura deve essere disattivato. Azionare l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. I display delle zone di cottura si spengono. Il display Y si illumina per 10 secondi poi si spegne.
  • Seite 131: Regolazione

    Regolazione: L'interruttore principale deve essere attivato. Sfiorare il pannello -. Sul display lampeggia uno 0 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché...
  • Seite 132: Tabella

    Sfiorare il pannello -, finché non compare lo 0. Disattivazione della zona di cottura Dal livello di potenza 9 si può accedere più facilmente al livello 0 toccando due volte il sensore +. La zona di cottura si disattiva e dopo circa 5 secondi compare l'indicatore di calore residuo.
  • Seite 133 Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cottura Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 5 min.
  • Seite 134: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare energia Utilizzare pentole e tegami con fondo piano e spesso. Se il fondo non è piano, i tempi di cottura aumentano. Per ogni zona di cottura è necessario usare pentole Dimensioni appropriate per le pentole dalle dimensioni appropriate. Il diametro dei fondi delle pentole e dei tegami deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura in questione.
  • Seite 135: I Livelli Della Temperatura

    I livelli della temperatura Livello di Temperatura Adeguato per potenza alta p. es. bistecca poco cotta media p. es. focacce, alimenti congelati impanati, pesce, scaloppine, spezzatino di carne, verdura bassa p. es. alimenti di spessore maggiore o per friggere con burro Padelle adatte alla funzione friggere...
  • Seite 136: Regolazione

    Regolazione Impostare il livello di frittura adeguato, scegliendolo tra quelli indicati dalla tabella. Posizionare la padella sulla zona di cottura. Il piano di cottura deve essere attivato. Sfiorare il campo ì. Sul display lampeggia A Toccare il simbolo + oppure -. La lampada spia accanto a "med"...
  • Seite 137: Tabella

    Spegnere la zona di cottura: Quando il piatto è pronto Toccare il simbolo ì e togliere la padella. Nota Se si preferisce, si può aggiungere l'olio prima di riscaldare la padella. Tabella La tabella indica le temperature adeguate per ogni alimento.
  • Seite 138 Temperatura Tempo totale di cottura a partire dal segnale acustico Piatti preparati con uova Crepes Friggere in varie volte Frittate Friggere in varie volte Uova fritte min, med 2 6 min Uova strapazzate 2 4 min "Kaiserschmarrn" 10 15 min Fette di pane fritto Friggere in varie volte...
  • Seite 139: Consigli Pratici Per Friggere

    Consigli pratici per friggere Situare gli alimenti nella padella fredda quando il Preparare piatti congelati e piatti precotti fabbricante lo indica. Le indicazioni che appaiono sulla confezione dei prodotti precotti come fuoco forte, medio o basso, non coincidono con le temperature disponibili nella funzione friggere.
  • Seite 140: Funzione Powerboost

    Procedere come indicato di seguito: Come disattivarla Sfiorare i simboli - oppure +. Nell'indicatore visivo scompare la ç e la funzione si disattiva. Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9).
  • Seite 141: Attivazione

    Attivazione Eseguire le seguenti operazioni: Selezionare il livello di potenza 9. In seguito a questa impostazione premere il simbolo + per la zona in questione. Sul display viene visualizzata la lettera Í. La funzione è ora attiva. Disattivazione Eseguire le seguenti operazioni: Premere il simbolo –...
  • Seite 142 Sfiorare contemporaneamente i simboli - e +. Il display 1 della zona di cottura desiderata lampeggia. Sul display del timer lampeggia 00. Se si seleziona un'altra zona di cottura, azionare contemporaneamente i simboli - e + finché il display 1 della zona di cottura desiderata non lampeggia.
  • Seite 143: Orologio Da Cucina

    Si desidera conoscere la durata residua per una Avvertenze determinata zona di cottura: azionare contemporaneamente i simboli - e + finché il display 1 della zona di cottura corrispondente non lampeggia. La durata viene visualizzata per 5 secondi. E' possibile impostare una durata fino a 99 minuti. La limitazione tempo automatica è...
  • Seite 144: Funzione Memory

    Funzione Memory La funzione Memory consente di memorizzare e quindi di richiamare in qualunque momento i gradi e i tempi di cottura delle varie pietanze. La funzione Memory è utile quando si necessitano vari gradi di cottura per la pietanza in questione, oppure quando quest'ultima viene preparata frequentemente.
  • Seite 145: Richiamo Della Funzione Memory

    Se si impostano più di 5 gradi di cottura per la Avvertenze pietanza in oggetto, sul display del timer lampeggia ≡≡ e sul display delle zone di cottura ≡. I seguenti gradi di cottura non vengono più registrati. Il display del timer si spegne non appena si sfiora una delle superfici di comando della funzione timer.
  • Seite 146 In seguito alla visualizzazione di tutte le operazioni, ha Avvio della funzione Memory inizio il programma Memory. La zona di cottura si accende. Il display 9 della zona di cottura e il display 1 della funzione timer sono costantemente illuminati. Sul display delle zone di cottura viene visualizzata l'impostazione corrente.
  • Seite 147: Función Power - Management

    Función Power - Management È possibile limitare la potenza totale del piano cottura con la funzione Power - Management. Per programmare Collegare il piano cottura all'interruttore principale. Collocare la zone di cottura sul livello di potenza 1. Spegnere le zone di cottura, una dopo l'altra, cominciando dalla zona di cottura inferiore destra e in senso antiorario.
  • Seite 148: Limitazione Tempo Automatica

    Indicazioni Problema Possibile causa Consigli/Modi per risolverlo Si cerca di selezionare un Ha superato il limite di Disattivare la funzione Power - livello di potenza in una zona potenza totale del piano Management. di cottura e non è possibile. cottura. Aumentare il limite di potenza del piano cottura.
  • Seite 149: Disattivazione Del Sistema Di Conferma Dei Dati Immessi

    Disattivazione del sistema di conferma dei dati immessi Quando si aziona un campo, viene emesso un breve segnale acustico a conferma dell'operazione. Questa funzione può essere disattivata. Attivare il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Impostare le zone di cottura sul grado 3. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
  • Seite 150: Pulizia Delle Superfici In Vetroceramica

    Pulizia delle superfici in Pulire il piano di cottura dopo ogni utilizzo, evitando vetroceramica che i residui di cottura si induriscano. Detergente Utilizzare esclusivamente detergenti adatti al vetroceramica, quali CERA CLEAN, cera fix e Sidol. Le macchie d'acqua possono essere eliminate usando limone o aceto.
  • Seite 151: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Pulizia della cornice del piano di cottura Utilizzare soltanto soluzione alcalina di lavaggio tiepida. Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. Il raschietto per vetro non è adatto. La cornice del piano di cottura potrebbe venire danneggiata. Limone e aceto non sono adatti alla pulizia della cornice del piano di cottura, perché...
  • Seite 152 Se dopo la disattivazione e riattivazione della zona di cottura il display continua a non illuminarsi, staccare la spina dell'apparecchio dalla rete. Attendere 20 secondi e ricollegarlo alla rete. Il display della funzione Con la funzione Powerboost si imposta la zona di Powerboost lampeggia e si cottura sulla potenza massima.
  • Seite 153: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Indicazione Guasto Misura Il piano di cottura è Controllare se sul pannello di comando vi siano contenitori surriscaldato e si è caldi. Rimuovere i contenitori dal pannello di comando. disattivato. Attendere alcuni minuti, finché il pannello di comando non si sia in parte raffreddato. Se, dopo l'attivazione, viene nuovamente visualizzato F4, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
  • Seite 154 Questo si manifesta quando si utilizza un apparecchio Leggero fischio di cottura vuoto. Questo rumore scompare non appena si aggiungono acqua o alimenti all'apparecchio di cottura. Crepitio Questo rumore si manifesta nel caso di apparecchi di cottura costituiti da rivestimenti di materiali differenti. Il rumore é...
  • Seite 155: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 156 9000261898(1W06NR)00 8704...

Inhaltsverzeichnis