Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestway Sea Captain Aufbauanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sea Captain:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ÄGARMANUAL
Föremål
Storlek
54370
2.13m x 1.55m x 1.32m (7' x 61" x 52")
Läs igenom noga och spara den för framtida bruk.
VARNING
Säkerhetsinformation
Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i
användarmanualen innan poolen installeras och används. Dessa
varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vanliga
risker med vattenlek, men de omfattar inte alla risker eller alla faror i
alla scenarion. Var alltid uppmärksam och använd sunt förnuft och
gott omdöme under vattenaktiviteter. Spara informationen för
framtida bruk.
Säkerhet för icke-simkunniga
• Det krävs alltid att en kunnig vuxen konstant, aktivt och noggrant
övervakar de som inte kan simma eller inte har så god simkunskap,
(kom ihåg att barn under fem år löper störst risk att drunkna).
• Utse en kunnig vuxen att övervaka poolen varje gång den används.
• De som inte kan simma eller inte har så god simkunskap bör bära
personsäkerhetsutrustning när de använder poolen.
• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker och lockande
föremål från vattnet och poolkanten för att undvika att barn lockas
till poolen.
• När mini-poolen inte används, ta ur alla leksaker eller andra
föremål runt om polen som skulle kunna användas av barn för att
lättare komma åt poolen (t.ex. stolar, stora leksaker, et.c.)
Säkerhetsanordningar
• Det rekommenderas att installera en barriär (och säkra alla fönster
och dörrar, där det är aktuellt) för att hindra otillåten åtkomst till
mini-poolen.
• Personlig skyddsutrustning, barriärer, poolskydd, poollarm, eller
liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de är inget
substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.
Säkerhetsutrustning
• Se till att ha en fungerande telefon och en lista med
nödtelefonnummer nära poolen.
Säker användning av poolen
• Uppmuntra alla användare, speciellt barn att lära sig simma.
• Lär dig grundläggande livräddning (Hjärt- och lungrädding HLR)
och fräscha upp kunskaperna regelbundet. Det kan vara
livsavgörande i en nödsituation.
• Instruera alla poolanvändare, även barn om vad de skall göra i en
nödsituation.
• Dyk aldrig på grunt vatten. Det kan leda till allvarlig skada eller död.
• Använd inte mini-poolen i samband med alkoholintag eller under
påverkan av medicin som kan inverka på din möjlighet att använda
poolen säkert.
• När poolskydd inte används, ta bort dem helt från vattenytan innan
du stiger i poolen.
37
OMISTAJAN OPAS
Tuote
Koko
54370
2.13m x 1.55m x 1.32m (7' x 61" x 52")
Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta
varten.
VAROITUS
Turvallisuustiedot
Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan
tietoja ennen miniuima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä
varoitukset, ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat yleisiä vedessä
virkistäytymisen riskejä, mutta ne eivät pysty kattamaan kaikkia
riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen, käytä
tervettä järkeä ja hyvää arvostelukykyä, kun olet vedessä. Säilytä
nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
Uimataidottomien turvallisuus
• Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai
uimataidottomien valvonta pätevän aikuisen toimesta vaaditaan
kaikkina aikoina (muistaen, että alle 5-vuotiaat lapset ovat
suurimmassa hukkumisvaarassa).
• Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta, kun sitä
käytetään.
• Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää
henkilönsuojauslaitteita altaassa.
• Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut
kiinnostavat esineet altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei
olisi houkutusta mennä altaalle.
• Kun miniallas ei ole käytössä, poista kaikki lelut ja muut sellaiset
esineet sen ympäriltä, joita lapset voisivat käyttää apuna
yrittäessään kiivetä altaaseen (esim. tuolit, isot lelut).
Turvalaitteet
• Suosittelemme asentamaan esteen (ja lukitsemaan kaikki ovet ja
ikkunat, kun sovellettavissa) luvattoman pääsyn estämiseksi
minialtaaseen.
• Henkilönsuojauslaitteet, reunat, allaspeitteet, allashälyttimet tai
vastaavat turvalaitteet ovat hyödyllisiä apuvälineitä, mutta ne eivät
korvaa jatkuvaa ja pätevää aikuisen valvontaa.
Turvalaitteisto
• Pidä toimiva puhelin ja luettelo hätäpuhelinnumeroista lähellä
allasta.
Altaan turvallinen käyttö
• Kannusta kaikkia käyttäjiä, erityisesti lapsia opettelemaan uimaan
• Opi perusensiapu (paineluelvytys) ja päivitä tätä osaamista
säännöllisesti. Tämä voi pelastaa elämän hätätilanteessa.
• Ohjeista kaikkia altaan käyttäjiä, lapset mukaan lukien, mitä tehdä
hätätilanteessa
• Älä koskaan sukella matalaan veteen. Tämä voi aiheuttaa vakavan
vamman tai kuoleman.
• Älä käytä uima-allasta, kun käytät alkoholia tai lääkitystä, jotka
voivat heikentää kykyäsi käyttää allasta turvallisesti.
• Kun allaspeitteitä käytetään, poista ne kokonaan altaan pinnalta
ennen altaaseen menoa.
40
303021244604_54370NE_7X14cm_遮阳蓬水池说明书
• Byt ut vattnet regelbundet enligt tillverkarens rekommendationer
och beroende på hygieniska förhållanden, renlighet, klarhet och
Delar
lukt, eller om det finns skräp eller fläckar i mini-poolen. Användning
av kemikalier i mini-poolen utan vattencirkulation, kan leda till
direktkontakt med kemikalierna eller att kemikalierna koncentreras
En pool,
punktvis och då kan orsaka skada på användarna.
ett solskydd,
lagningslapp
• Om kemikalierna används då och då för att minska frekvensen för
att byta vatten, följ kemikalietillverkarens instruktioner noga (framför
allt använd aldrig högre dos än rekommenderat), se till att du har
en korrekt blandning av kemikalier för att undvika personskada och
förvara kemikalierna utom räckhåll för barn.
• Användning och installation av elektrisk utrustning vid mini-pooler
måste följa nationella regelverk.
• Där det är tillämpligt, avlägsna alla hjälpmedel för att ta sig i poolen
och förvara dem utom räckhåll för barn när mini-poolen inte
används.
• Användning av tillbehör som inte är godkända av pooltillverkaren
(såsom stegar, poolskydd, pumpar et.c.) kan leda till personskada
eller skada på egendom.
• Använd skyltarna som visas nedan.
Håll barn under uppsikt i vattenmiljöer.
Dykning förbjuden!
• Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna
på poolkanten noga.
• Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar,
installera mini-poolen på en plats där konstant övervakning är
möjlig.
LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR
FRAMTIDA REFERENS.
Utförd av 1 person tar installationen av POOLEN vanligtvis endast
10 minuter.
1. Välj ett fast, jämnt område och städa bort allt skräp.
VARNING: Sätt inte upp poolen under kablar eller träd.
2. Ta ut poolen och tillbehören ur
förpackningen med försiktighet
och lägg ut poolen på den valda
platsen.
3. Öppna säkerhetsventilerna och
blås upp delarna en efter en. Se
till att stänga ventilerna efter att
varje del har blåsts upp. Luftpump
medföljer ej.
4. Montera solskyddet på poolen.
5. Fyll långsamt poolen till lämplig vattennivå. Fyll upp till
påfyllningslinjen inuti poolen, men se till att inte överstiga denna.
FYLL INTE PÅ FÖR MYCKET eftersom detta kan leda till att
poolen kollapsar.
VARNING: Lämna inte poolen obevakad när du fyller den med
vatten.
Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt – drunkningsrisk.
• Vaihda vesi säännöllisesti valmistajan suosituksia noudattaen ja
hygieniaolosuhteista riippuen. Vaihtotiheyteen vaikuttavat veden
puhtaus, kirkkaus, haju tai mitkä tahansa minialtaassa olevat roskat
Osat
tai muu lika. Kemikaalien käyttö minialtaissa, joissa vesi ei kierrä,
voi aiheuttaa käyttäjien joutumisen suoraan kosketukseen
Yksi uima-allas,
kemikaalien kanssa. Altaaseen voi myös syntyä alueita, joissa
yksi aurinkosuoja,
kemikaaleja on huomattavasti muita alueita enemmän. Tämä voi
korjauspaikka
johtaa vammoihin.
• Mikäli kemikaaleja käytetään silloin tällöin vähentämään veden
vaihdon tarvetta, noudata kemikaalien valmistajien ohjeita
huolellisesti (on erityisen tärkeää, että kemikaaleja ei käytetä
suosituksia enemmän), varmista kemikaalien asianmukainen
sekoittuminen veteen henkilövammojen välttämiseksi ja säilytä
kemikaaleja lasten ulottumattomissa.
• Sähkölaitteiden käyttämisen minialtaiden lähellä on tapahduttava
kansallisten säädösten mukaisesti.
• Kun asianmukaista, poista kaikki mahdolliset välineet ja keinot
altaaseen pääsemiseksi ja varastoi allas lasten ulottumattomissa,
kun sitä ei käytetä.
• Sellaisten lisävarusteiden käyttö, joita minialtaan valmistaja ei ole
hyväksynyt (esim. tikkaat, peitteet ja pumput) voivat aiheuttaa
henkilöiden vammautumisen tai omaisuuden rikkoutumisen riskin.
• Käytä alla esitettyjä opasteita.
Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun lähistöllä on vettä。
Ei sukeltamista.
• Lue huolellisesti turvavaroitukset ja - merkit ja noudata niitä. Ne
löytyvät altaan seinämästä.
• Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten
hukkumisriskiltä. Asenna miniallas kohtaan, jossa sitä on
mahdollista valvoa keskeytyksettä.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA
TARVETTA VARTEN.
UIMA-ALTAAN asentaminen vie yleensä yhdeltä ihmiseltä vain noin
10 minuuttia.
1. Asenna kohtaan, jossa maanpinta on tasainen, kiinteä eikä siinä
ole roskia.
HUOMIO! Älä laita uima-allasta puiden tai ilmassa kulkevien
kaapelien alle.
2. Ota allas ja sen lisätarvikkeet
varovasti pois pakkauksesta ja levitä
allas valittuun sijaintiin.
3. Avaa turvaventtiilit ja täytä osat
ilmalla yksi kerrallaan. Täyttämisen
jälkeen sulje venttiilit huolellisesti.
Ilmapumppu ei sisälly pakkaukseen.
4. Koko uima-allas ja auringonvarjo.
5. Täytä uima-allas hitaasti vedellä oikealle tasolle. Täytä vettä
uima-altaan sisäpuolella olevaan täyttöviivaan asti, mutta älä ylitä
viivaa. ÄLÄ YLITÄYTÄ, sillä se saattaa aiheuttaa uima-altaan
romahtamisen.
HUOMIO! Älä jätä uima-allasta ilman valvontaa, kun täytät sitä
vedellä.
Älä koskaan jätä lasta vartioimatta – hukkumisvaara.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
38
ASENNUSOHJEET
41
Korrekt vattennivå
OBS! Bilderna är endast för illustrativt syfte. De kan skilja sig från
den faktiska produkten. Inte skalenliga.
Töm poolen
1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar för
hantering av poolvatten.
2. Töm alla luftkammare och tryck ner poolväggen för att tömma
vattnet. Se till att släppa ut vattnet på 20 minuter.
OBS! Tömning får endast utföras av vuxen!
Poolskötsel
Varning: Om du inte följer de riktlinjer för underhåll som omfattas
här, kan din hälsa vara i riskzonen och särskilt dina barns.
• Byt regelbundet poolvattnet (speciellt vid varmt väder) och om det
är synbart kontaminerat. Orent vatten är skadligt för användarens
hälsa.
• Kontakta din lokala återförsäljare för kemikalier för behandling av
ditt poolvatten. Se till att följa de instruktioner som tillverkaren av
kemikalierna har givit.
• Korrekt underhåll kan göra att poolen håller längre.
• Se förpackning för vattenkapacitet.
Rengöring och förvaring
1. Efter användning, använd en fuktig trasa för att rengöra alla ytor
försiktigt.
Obs! Använd aldrig lösningsmedel eller andra kemikalier som kan
skada produkten.
2. Lufttorka poolen tills den är helt torr, vik poolen försiktigt och sätt
den tillbaka i sin ursprungliga förpackning. Om poolen inte är helt
torr kan det uppstå mögel som skadar poolen.
3. Förvara på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn.
4. Kontrollera produkten för eventuella skador i början av varje
säsong och med regelbundna intervaller då den används.
5. Vi rekommenderar starkt att poolen monteras ned utanför
badsäsong (vintermånaderna).
Reparation
Om en kammare har skadats, använd den medföljande
lagningslappen.
1. Rengör området som ska lagas.
2. Ta försiktigt bort baksidan av lappen.
3. Tryck lappen över området som ska lagas.
4. Vänta i 30 minuter innan du fyller den med luft.
39
Oikea vesitaso
HUOMAUTUS: Kaikki kuvat ovat vain havainnollistavia. Ne eivät
välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa.
Uima-altaan tyhjentäminen
1. Tarkista, onko paikallisissa säädöksissä erityisohjeita uima-altaan
veden hävittämiselle.
2. Tyhjennä kaikki ilmakammiot ilmasta ja paina samalla uima-altaan
seinää veden tyhjentämiseksi. Varmista, että kaikki vesi on
tyhjennetty 20 minuutissa.
HUOMAUTUS: Vain aikuinen voi tyhjentää uima-altaan vedestä!
Uima-altaan huolto
Varoitus: Tässä annettuja kunnossapito-ohjeiden noudattamatta
jättämisen seurauksena oma ja erityisesti lapsiesi terveys voi
vaarantua.
• Vaihda uima-altaan vesi säännöllisesti (erityisesti lämpimällä säällä)
tai kun se on näkyvästi likainen. Likainen vesi on haitallista
käyttäjille.
• Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään ja hanki uima-altaan
veden käsittelemiseen tarvittavat kemikaalit. Muista noudattaa
tarkasti kemikaalien valmistajan ohjeita.
• Asianmukainen huolto voi pidentää uima-altaan käyttöikää.
• Tarkista vesikapasiteetti pakkauksesta.
Puhdistus ja varastointi
1. Puhdista kaikki pinnat varovasti kostealla pyyhkeellä käytön
jälkeen.
Huomaa: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita kemikaaleja, jotka
voivat vahingoittaa tuotetta.
2. Anna uima-altaan kuivua ilmassa. Taittele täysin kuiva uima-allas
huolellisesti ja varastoi alkuperäisessä pakkauksessa. Jos
uima-allas ei ole täysin kuiva, hometta voi muodostua, mikä
vaurioittaa uima-allasta.
3. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
4. Tarkista tuote vaurioiden varalta aina käyttökauden alussa ja
tasaisin väliajoin käyttökauden aikana.
5. Suosittelemme vahvasti uima-altaan purkamista käyttökauden
ulkopuolella (talvikuukausiksi).
Korjaus
Jos kammio vaurioituu, käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa.
1. Puhdista korjattava alue.
2. Kuori paikka varovasti.
3. Paina paikka korjattavaan kohtaan.
4. Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä.
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

54370

Inhaltsverzeichnis