Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway COOLMOUNT X4 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INTRODUZIONE
Uso corretto
Eventuali utilizzi diversi da quelli descritti o modifiche del prodotto
non sono consentite e potrebbero causare lesioni personali e/o
danni al prodotto. Il produttore non è responsabile per eventuali
danni causati da un utilizzo errato. Il prodotto non è destinato a
utilizzi commerciali.
Descrizione dei componenti e delle caratteristiche
A
Tenda
Picchetto
1 PZ
8 PZ
D
Borsa per il trasporto
Manuale
1 PZ
1 PZ
Dimensioni della tenda:
Tenda: 240cm x 210cm x 100cm
Ingombro: 250cm x 220cm
L
W
AVVERTENZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI
Non avvicinare mai fiamme e fonti di calore alla stoffa della tenda.
Accendere eventuali fuochi sempre sopravvento alla tenda. In tal
modo si riduce il rischio che la tenda venga colpita da un tizzone.
In caso di incendio, uscire immediatamente dalla tenda.
Non installare la tenda in prossimità di corsi d'acqua, sotto gli alberi
o in altre posizioni pericolose.
Mantenere sgombre le vie d'uscita.
Accertarsi che le aperture per la ventilazione non siano ostruite per
evitare soffocamenti.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
MONTAGGIO
Montaggio della tenda
FIG1
1. Estrarre la tenda<A> dalla borsa per il trasporto<D>, rimuovere
la cinghia e liberare la tenda<A> lontano da sé.
AVVERTENZA: La tenda<A> è sotto pressione, per cui deve
essere maneggiata con attenzione. Liberare la tenda<A> lontano
da sé.
2. Martellare i picchetti<B> nel terreno attraverso gli anelli agli
angoli della tenda<A>.(FIG1)
303021210595_68087_14x21cm_四人快开帐篷说明书_意
All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale d' istruzioni
Modello No.#68087
Tenda COOLMOUNT 4
B
Fune di ritenuta
4 PZ
Bestway
E
H
FIG2
3. Fissare un'estremità delle funi di ritenuta (C) sui quattro ganci
angolari della parte esterna della tenda (A). (FIG2)
4. Stendere l'altra estremità sui picchetti (B) e fissarli inserendo i
picchetti (B) sul terreno. (FIG2)
5. Nota: Accertarsi che le funi di ritenuta (C) formino un angolo di 45°.
6. Non tirare eccessivamente le funi di ritenuta (C).
Riconfezionamento
C
A
D
A
E
C
B
E
D
B
NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativoe potrebbero
essere diversi dal prodotto.I disegni non sono in scala.
1. Togliere i picchetti <B>.
2. Piegare il bordo superiore e il bordo della base al centro. (FIG3)
3. Lasciare la tenda in alto, con una mano stringere i bordi
superiore, laterale e della base al centro, e spingere con l'altra
mano il bordo con il punto A verso il basso fino al punto B e
verso l'interno fino al punto C. (FIG 4)
4. Spingere i bordi con il punto D ed E in basso e verso l'interno
fino a formare un anello sul terreno. (FIG5)
5. Scorrere gli anelli l'uno sull'altro e regolarli in modo da stenderli
l'uno sull'altro. (FIG6)
6. Quando tutti gli anelli sono allineati, fare scorrere la cinghia sugli
anelli per mantenerli uniti. (FIG7)
SMONTAGGIO E MANUTENZIONE
1. Pulire l'interno della tenda e togliere eventuali macchie con una
spugna imbevuta di acqua calda. Per una pulizia approfondita,
utilizzare un sapone delicato.
2. Non inserire la tenda in lavatrice o in asciugatrice. Lavarla a
mano e asciugarla all'aria aperta.
3. Lasciare asciugare tutti i componenti della tenda prima di
conservarla. In tal modo si evitano muffa, cattivi odori o
decolorazioni.
4. Per riparare strappi, lacerazioni e piccoli danni del tessuto
plastico, utilizzare ago e filo. Legare con una corda eventuali
componenti del telaio danneggiati. Riparare le parti danneggiate
con nastro adesivo.
5. Se le chiusure lampo si bloccano, utilizzare uno spray al silicone.
CONSERVAZIONE
Conservare la tenda nel sacco di stoffa e collocarla in un luogo
fresco, asciutto, non esposto al sole e lontano da roditori e fonti di
calore.
6
D
E
FIG3
A
D
E
A(C)
FIG4
B
FIG5
B
FIG7
FIG5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Coolmount 468087