Herunterladen Inhalt Diese Seite drucken

Bauknecht GKN ECO 18 A XL Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Instruções de utilização
Instructions for use
Istruzioni per l'uso
Consignes d'utilisation
Οδηγίες χρήσης
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Brukerveiledning
Brugsanvisninger
Használati útmutató
Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkownika
Инструкции за употреба
Návod k použití
Instrucţiuni de uatilizare
Návod na používanie
Інструкції з використання

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht GKN ECO 18 A XL

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Instruções de utilização Instructions for use Istruzioni per l’uso Consignes d’utilisation Οδηγίες χρήσης Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Brukerveiledning Brugsanvisninger Használati útmutató Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkownika Инструкции за употреба Návod k použití Instrucţiuni de uatilizare Návod na používanie Інструкції...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 17 FRANÇAIS Consignes d’utilisation Page 30 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 43 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 56 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 69 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 82 Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ HINWEISE UND RATSCHLÄGE KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN FUNKTIONEN EINLAGERN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT EISWÜRFELAUTOMAT „TWIST ICE MAKER“ EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS ENERGIESPARTIPPS WARTUNG UND REINIGUNG LED - BELEUCHTUNG ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE KUNDENDIENST...
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS • Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und 1. Packen Sie das Gerät aus und stellen Sie sicher, ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel dass es nicht beschädigt ist und dass die Tür –...
  • Seite 6: Hinweise Und Ratschläge

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE UND RATSCHLÄGE INSTALLATION SICHERHEITS- • Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen • Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie Sprühdosen gehandhabt und aufgestellt werden. mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät. • Achten Sie beim Umbewegen des Geräts darauf, den •...
  • Seite 7: Kapazität Des Gefrierfachs Erhöhen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise: • Die Innentemperaturen des Geräts hängen von der • Den Luftauslass (auf der Rückwand) nicht mit Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und Lebensmitteln verstellen. dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung • Wenn der Gefrierraum mit einer Klappe ausgestattet ist, sind diese Faktoren zu berücksichtigen.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com STROMAUSFALL-ALARM Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die 2 Minuten geöffnet bleibt. Schließen Sie die Tür oder Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme drücken Sie die Taste Alarm stoppen , um den der Stromversorgung automatisch zu überwachen.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Legen Sie die Lebensmittel in das Fach, einige In der Regel reichen 24 Stunden mit der Funktion Zentimeter (mindesten 2 cm) von den Gebläsen Schnell Einfrieren nach der Einlagerung des am Boden des Fachs entfernt, so dass die Kaltluft Gefrierguts aus;...
  • Seite 10: Einlagern Von Lebensmitteln Im Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com EINLAGERN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON • Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder FRISCHEN LEBENSMITTELN beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten • Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter Sie das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum. Verwendung von Folgendem verpacken: •...
  • Seite 11: Eiswürfelautomat „Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com EISWÜRFELAUTOMAT „TWIST ICE MAKER“ HERSTELLEN VON EISWÜRFELN ENTNAHME VON EISWÜRFELN 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Behälter unter der Sie können den Eiswürfelautomaten „Twist Ice Maker“ komplett herausnehmen (drücken Sie den Eiswürfelschublade befindet. Ist dies nicht der Glätter auf der linken Seite nieder (1) und schieben Fall, schieben Sie sie ein.
  • Seite 12: Empfehlungen Bei Nichtgebrauch Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS Kurze Abwesenheit Stromausfall Bei Abwesenheit von weniger als drei Wochen Rufen Sie bei Stromausfall bei Ihrem Stromversorger braucht das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt an und fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern zu werden: Alle verderblichen Lebensmittel wird.
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke.
  • Seite 14: Anleitung Zur Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Bevor sie den Kundendienst kontaktieren… Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können. Es ist normal, wenn Geräusche Möglicherweise hörbare Betriebsgeräusche: aus Ihrem Gerät kommen, da es Zischgeräusch beim ersten Einschalten oder nach einer langen mit mehreren Gebläsen und mit Betriebspause.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Die Temperatur im Gerät ist • Stellen Sie sicher, dass die Gerätesteuerungen richtig eingestellt sind. zu hoch: • Überprüfen Sie, ob sich eine große Menge an Lebensmitteln in dem Gerät befindet. • Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht zu häufig geöffnet wird. •...
  • Seite 16: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com KUNDENDIENST Bevor sie sich an den Kundenservice wenden: • Die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Das Gerät aus und wieder einschalten, um SERVICE auf dem Typenschild in dem Gerät). festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nicht, •...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE CAPACITY FUNCTIONS STORE FOOD IN THE APPLIANCE TWIST ICE MAKER* RECOMANDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE ENERGY-SAVING TIPS MAINTENANCE AND CLEANING LED LIGHT SYSTEM...
  • Seite 18: Before Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is intended to be used in 1. After unpacking the appliance, make sure it is not household and similar applications such as damaged and that the door closes properly. Any - staff kitchen areas in shops, offices and other damage must be reported to the dealer within 24 working environments;...
  • Seite 19: Precautions And General Recommendations

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS INSTALLATION SAFETY • The appliance must be handled and installed by • Do not store explosive substances such as two or more persons. aerosol cans with a flammable propellant in this •...
  • Seite 20: How To Increase Freezer Storage Capacity

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes: • The internal temperatures of the appliance • Do not block the air outlet area (on the back wall) may be affected by the ambient temperature, with food products. frequency of door opening, as well as location of •...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com BLACK OUT ALARM KEY LOCK After a power blackout, your product is designed to This function prevents anyone from inadvertently automatically monitor the temperature in the freezer changing settings or switching off the appliance. when electricity is resupplied.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7. The “Shock Freeze” function is automatically • Incompatibility with the “Shock Freeze” deactivated 4-5 hours after its activation: the function indicator switches off and the fans are To guarantee optimal performance, the “Shock deactivated.
  • Seite 23: Store Food In The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com STORE FOOD IN THE APPLIANCE TIPS FOR FREEZING AND STORING FRESH FOOD Important: The table alongside shows the recommended • Before freezing, wrap and seal fresh food in: maximum storage time for frozen fresh foods. aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or Declared performance refers to appliance...
  • Seite 24: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* HOW TO MAKE ICE CUBES HOW TO TAKE ICE CUBES 1. Make sure that the storage bin is in place under You can remove the complete Twist Ice Maker (press and hold (1) the leveler on the left and push it (2) the ice tray.
  • Seite 25: Recomandation In Case Of No Use Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMANDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE Short vacation Power failure There is no need to disconnect the appliance from In the event of a power failure, call the local office of the power supply if you will be away for less than your electricity supply company and ask how long it three weeks.
  • Seite 26: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND CLEANING Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors.
  • Seite 27: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE Before contacting After-sales Service… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. Noises coming from your Some of the functional noises you might hear: appliances are normal since A hissing sound when switching on the appliance for the first time or it has a number of fans...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com If the appliance temperature • Are the appliance controls correctly set? is too high: • Has a large amount of food been added to the appliance? • Check that the door is not opened too often. •...
  • Seite 29: After-Sales Service

    All manuals and user guides at all-guides.com AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: • the Service number (the number after the word Switch the appliance on again to see if the problem SERVICE on the data plate on the inside of the has been solved.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE STOCKAGE DU CONGÉLATEUR FONCTIONS RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL MACHINE À GLAÇONS À TORSION* « TWIST ICE MAKER* » CONSEILS SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ...
  • Seite 31: Avant D'utiliser L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Cet appareil est destiné à un usage domestique, 1. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il ainsi que dans les environnements suivants n'est pas endommagé et que la porte ferme - cuisines pour le personnel dans les magasins, correctement.
  • Seite 32: Précautions Et Conseils D'ordre Général

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL INSTALLATION appareil. • L'appareil doit être manipulé et installé par deux • N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence, de personnes ou plus. liquides ou de gaz inflammables à proximité de cet •...
  • Seite 33: Comment Augmenter La Capacité De Stockage Du Congélateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : d'ouverture des portes, et l'endroit où l'appareil est • N'obstruez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi installé. Le réglage de la température doit toujours arrière) avec des produits alimentaires. prendre ces facteurs en compte.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com pendant 3 secondes déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver ALARME INTERRUPTION DE COURANT l'alarme de la porte, fermez la porte ou appuyez une fois En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle sur la touche Arrêt d'alarme pour éteindre le signal...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com et les ventilateurs situés dans la partie inférieure Congélation rapide pendant 3 secondes (jusqu'à du compartiment se déclenchent pour augmenter ce que le voyant de Congélation rapide s'allume) le flux d'air froid et accélérer le processus de 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congélation.
  • Seite 36: Rangement Des Aliments Dans L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA • Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS que partiellement, ne les recongelez pas. • Avant la congélation, emballez et scellez les Consommez-les dans les 24 heures.
  • Seite 37: Machine À Glaçons À Torsion* « Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com MACHINE À GLAÇONS À TORSION* « TWIST ICE MAKER* » COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS COMMENT RÉCUPÉRER LES GLAÇONS 1. Assurez-vous que le bac de stockage est en Vous pouvez extraire entièrement le préparateur de glaçons à...
  • Seite 38: Conseils Si L'appareil N'est Pas Utilisé

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ Vacances de courte durée Coupure de courant Si vous vous absentez pendant moins de trois Dans le cas d'une coupure de courant, contactez semaines, il n'est pas nécessaire de débrancher le votre compagnie électrique pour savoir combien de réfrigérateur.
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation électrique. Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique au nettoyage des parois internes du réfrigérateur.
  • Seite 40: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de contacter le Service Après-vente… Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil. Les bruits qui émanent de Il se peut que vous entendiez les bruits de fonctionnement suivants votre appareil sont normaux, car celui-ci incorpore un...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Si la température de • Le réfrigérateur est-il bien réglé ? l'appareil est trop élevée : • Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans le réfrigérateur ou le congélateur ? • Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte trop souvent. •...
  • Seite 42: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : • le numéro de série (numéro qui se trouve après le Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à l'inconvénient a été...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT MILIEUTIPS ALGEMENE EN VEILIGHEIDSADVIEZEN DE OPSLAGRUIMTE VAN DE VRIEZER VERGROTEN FUNCTIES VOEDSEL OPSLAAN IN HET APPARAAT TWIST ICE MAKER* AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT TIPS VOOR ENERGIESBESPARING ONDERHOUD EN REINIGING...
  • Seite 44: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    All manuals and user guides at all-guides.com VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in 1. Na het uitpakken van het apparaat controleert huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen u of het niet beschadigd is en dat de deur goed zoals sluit.
  • Seite 45: Algemene En Veiligheidsadviezen

    All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE EN VEILIGHEIDSADVIEZEN INSTALLATIE VEILIGHEID • Het apparaat moet gehanteerd en geïnstalleerd • Bewaar geen explosieve stoffen zoals worden door twee of meer personen. aerosolspuitbussen met een ontvlambaar drijfgas • Zorg dat u de vloer (bijv. parket) niet beschadigt in dit apparaat.
  • Seite 46: De Opslagruimte Van De Vriezer Vergroten

    All manuals and user guides at all-guides.com De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid • De binnentemperatuur van het af indien het bovenstaande advies en apparaat kan beïnvloed worden door de voorzorgsmaatregelen niet worden opgevolgd. omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur wordt geopend en de plaats van het apparaat. Bij het Opmerkingen: instellen van de temperatuur moet rekening •...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com BLACKOUT-ALARM deur langer dan 2 minuten open blijft staan. Om Uw product is zo ontworpen dat het na een het alarm uit te schakelen sluit u de deur of drukt stroomstoring automatisch de temperatuur in de u éénmaal op de knop Alarm stoppen om het vriezer controleert wanneer de stroom weer wordt...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com op het bedieningspaneel kort aan te raken: branden) 24 uur voordat u verse levensmiddelen in Het symbool gaat branden en de ventilatoren aan de vriezer legt (volgens de BEKNOPTE HANDLEIDING). de onderkant van het vak gaan draaien, waardoor In het algemeen is ongeveer 24 uur snelvriezen de koude luchtstroom versterkt wordt en het nadat het voedsel in de vriezer is gezet voldoende;...
  • Seite 49: Voedsel Opslaan In Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com VOEDSEL OPSLAAN IN HET APPARAAT TIPS VOOR HET INVRIEZEN EN OPSLAAN VAN • Zelfs indien de levensmiddelen slechts VERSE LEVENSMIDDELEN gedeeltelijk ontdooid zijn, mag u deze niet • Alvorens verse levensmiddelen in te vriezen opnieuw invriezen.
  • Seite 50: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* HET MAKEN VAN IJSBLOKJES IJSBLOKJES UIT DE IJSMAKER HALEN 1. Zorg ervoor dat de opvangbak op zijn plaats zit U kunt de volledige Twist Ice Maker verwijderen (houd de hendel (1) aan de linkerkant ingedrukt onder het ijsblokjesbakje.
  • Seite 51: Aanbevelingen Wanneer Het Apparaat Niet Wordt Gebruikt

    All manuals and user guides at all-guides.com AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT Korte afwezigheid Stroomuitval De koelkast hoeft niet van het elektriciteitsnet te worden Als de stroom uitvalt dient u zich tot het plaatselijke afgekoppeld als u korter dan drie weken afwezig bent. elektriciteitsbedrijf te wenden om te vragen hoe lang de Consumeer de bederfelijke voedingsmiddelen en vries de stroomuitval zal duren.
  • Seite 52: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of onderhoudswerkzaamheden begint. Reinig het apparaat regelmatig met een doek en een oplossing van lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel, speciaal voor de binnenkant van koelkasten.
  • Seite 53: Opsporen Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com OPSPOREN VAN STORINGEN Voordat u contact opneemt met de consumentenservice.. De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is. Geluiden afkomstig van het Een aantal functionele geluiden die u zou kunnen horen: apparaat zijn normaal, omdat...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com De temperatuur van het • Zijn de bedieningen van het apparaat wel goed ingesteld? apparaat is te hoog: • Is er zojuist een grote hoeveelheid verse levensmiddelen in het apparaat geplaatst? • Controleer of de deur niet te vaak geopend is. •...
  • Seite 55: Consumentenservice

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSUMENTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de • het servicenummer (het nummer na het woord Consumentenservice: SERVICE op het typeplaatje aan de binnenkant Schakel het apparaat opnieuw in en controleer of van het apparaat), het probleem is opgelost.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE RECOMENDACIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR FUNCIONES ALMACENAR ALIMENTOS EN EL APARATO MÁQUINA DE HIELO GIRATORIA* “TWIST ICE MAKER*” 63 RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO RECOMENDACIONES DE AHORRO ENERGÉTICO...
  • Seite 57: Antes De Usar El Electrodoméstico

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO • Este aparato está destinado a un uso en ambientes 1. Después de desembalar el electrodoméstico, domésticos o en ambientes similares como compruebe que no presenta daños y que la - áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas puerta cierra correctamente.
  • Seite 58: Recomendaciones Generalesy De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIONES GENERALES Y DE SEGURIDAD INSTALACIÓN SEGURIDAD • La manipulación e instalación del aparato la • No deje sustancias explosivas como aerosoles deben realizar dos o más personas. inflamables dentro de este aparato. •...
  • Seite 59: Cómo Aumentar La Capacidad De Almacenamiento Del Congelador

    All manuals and user guides at all-guides.com Notas: • La temperatura en el interior del aparato depende • No bloquee la zona de salida de aire (en la pared de la temperatura ambiente, la frecuencia trasera interior) con los alimentos. de apertura de la puerta y la ubicación del •...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com ALARMA DE CORTE DEL SUMINISTRO ALARMA DE PUERTA ABIERTA Después de un corte del suministro eléctrico, su El icono de alarma se enciende parpadeando y electrodoméstico está diseñado para controlar suena la alarma acústica. La alarma se activa cuando la automáticamente la temperatura en el congelador puerta permanece abierta durante más de 2 minutos.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com pulsando brevemente el botón en el panel Para un rendimiento óptimo del aparato, pulse el de control: el icono se enciende y los ventiladores botón Congelación extrarrápida / Congelación rápida situados en la parte inferior del compartimento durante 3 segundos (hasta que el indicador de se conectan, aumentando el flujo de aire frío y Congelación rápida...
  • Seite 62: Almacenar Alimentos En El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAR ALIMENTOS EN EL APARATO RECOMENDACIONES PARA LA CONGELACIÓN Y EL • Si el producto se ha descongelado, aunque sea de ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo • Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos en un plazo de 24 horas.
  • Seite 63: Máquina De Hielo Giratoria* "Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com MÁQUINA DE HIELO GIRATORIA* “TWIST ICE MAKER*” CÓMO HACER CUBITOS DE HIELO CÓMO SACAR LOS CUBITOS DE HIELO 1. Compruebe que el depósito de almacenamiento Puede sacar la máquina de hielo giratoria “Twist Ice Maker”...
  • Seite 64: Recomendaciones En Caso De Falta De Uso Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO Vacaciones cortas Interrupción del suministro eléctrico No es necesario desconectar el frigorífico si va a En caso de corte de corriente, llame a la oficina local estar fuera menos de tres semanas.
  • Seite 65: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico de la red eléctrica o desconecte la alimentación. Limpie el aparato regularmente con un paño y una solución de agua tibia y detergente neutro específico para interiores de frigoríficos.
  • Seite 66: Guía Para La Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el Servicio Postventa... Los problemas de funcionamiento suelen deberse a pequeños problemas que usted mismo puede identificar y solucionar sin ningún tipo de herramienta. Los ruidos del aparto son Algunos de los ruidos de funcionamiento que puede oír: normales porque hay una...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Si la temperatura del aparato • ¿Los controles del aparato están bien configurados? es demasiado alta: • ¿Se ha añadido una gran cantidad de alimentos al aparato? • Compruebe que la puerta no se abra con demasiada frecuencia. •...
  • Seite 68: Servicio Postventa

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO POSTVENTA Antes de contactar con el Servicio Postventa: • el número de Servicio (el número que aparece Encienda el aparato de nuevo para ver si el problema después de la palabra SERVICE en la placa de persiste.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE SEGURANÇA E RECOMENDAÇÕES GERAIS COMO AUMENTAR A CAPACIDADE DE ARMAZENAMENTO DO CONGELADOR FUNÇÕES GUARDAR ALIMENTOS NO APARELHO TWIST ICE MAKER* RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO CONSELHOS PARA POUPANÇA DE ENERGIA LIMPEZA E MANUTENÇÃO...
  • Seite 70: Antes De Utilizar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE UTILIZAR O APARELHO • Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambiente 1. Após retirar o aparelho da embalagem, verifique doméstico e em aplicações semelhantes, tais como: se este não ficou danificado durante o transporte - copas para utilização dos funcionários em lojas, e se a porta fecha perfeitamente.
  • Seite 71: Segurança Erecomendações Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA E RECOMENDAÇÕES GERAIS INSTALAÇÃO RECOMENDAÇÕES • O aparelho deve ser transportado e instalado por • Não guarde dentro deste aparelho substâncias duas ou mais pessoas. explosivas, tais como latas de aerossol com um •...
  • Seite 72: Como Aumentar A Capacidade De Armazenamento Do Congelador

    All manuals and user guides at all-guides.com O Fabricante declina qualquer responsabilidade • As temperaturas internas do aparelho podem se não forem respeitados os conselhos e ser afetadas pela temperatura ambiente, pela precauções referidos acima. frequência de abertura das portas e pelo local onde se encontra o aparelho.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ALARME DE CORTE DE ENERGIA assinalado não afeta a perfeita conservação dos Após um corte de energia, este produto foi alimentos já congelados. concebido para monitorizar automaticamente a temperatura do congelador assim que o ALARME INDICADOR DE PORTA ABERTA fornecimento da energia elétrica for restabelecido.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com brevemente no botão no painel de controlo: Freeze (até que o indicador "Fast Freeze" o ícone acende-se e as ventoinhas no fundo do acenda) 24 horas antes de colocar alimentos frescos compartimento ligam-se, aumentando o fluxo no congelador (de acordo com o GUIA DE INICIAÇÃO de ar frio e, consequentemente, acelerando o RÁPIDA).
  • Seite 75: Guardar Alimentos No Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com GUARDAR ALIMENTOS NO APARELHO CONSELHOS PARA CONGELAR E ARMAZENAR • Quando chegar a casa, coloque de imediato os ALIMENTOS FRESCOS alimentos congelados no congelador. • Antes de congelar, embrulhe bem os alimentos • Se os alimentos descongelaram, mesmo que em: folha de alumínio, película transparente, parcialmente, não os torne a congelar.
  • Seite 76: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* COMO FAZER CUBOS DE GELO COMO RETIRAR OS CUBOS DE GELO 1. Assegure-se de que a bandeja está posicionada Pode remover por completo o Twist Ice Maker (pressione e fixe (1) a alavanca à esquerda e sob a cuvete de gelo.
  • Seite 77: Recomendação Em Caso De Não Utilização Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMENDAÇÃO EM CASO DE NÃO UTILIZAÇÃO DO APARELHO Ausências de curta duração Falha de energia elétrica Não há necessidade de desligar o frigorífico da corrente Caso ocorra uma falha de energia, contacte o seu se pretender ausentar-se por menos de três semanas.
  • Seite 78: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente elétrica. Limpe regularmente o aparelho com um pano e uma solução morna de água e detergente neutro especificamente destinado ao interior de frigoríficos.
  • Seite 79: Guia De Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de contactar o Serviço Pós-venda... Os problemas de desempenho são muitas vezes originados por pequenas coisas que pode descobrir sozinho e arranjar sem qualquer tipo de ferramentas. Os ruídos provenientes dos Alguns dos ruídos de funcionamento que poderá...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com A temperatura do aparelho • Os controlos do aparelho estão bem regulados? está demasiado elevada: • Foi colocada uma grande quantidade de alimentos no aparelho? • Certifique-se de que a porta não é aberta demasiadas vezes. •...
  • Seite 81: Serviço Pós-Venda

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de contactar o Serviço Pós-Venda: • o número Service (o número que se encontra Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o após a palavra SERVICE na placa de características problema ficou resolvido.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE PRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GENERALI PER AUMENTARE LA CAPACITÀ DEL CONGELATORE FUNZIONI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NELL'APPARECCHIO PRODUTTORE DI GHIACCIO GIREVOLE* "TWIST ICE MAKER*" RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO...
  • Seite 83: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO • L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico e 1. Dopo avere disimballato l'apparecchio, assicurarsi ad analoghe applicazioni quali che non sia danneggiato e che la porta si chiuda - aree di cucina per il personale di negozi, uffici e correttamente.
  • Seite 84: Precauzioni E Raccomandazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GENERALI INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI • La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio • Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze devono essere effettuate da due o più persone. esplosive quali bombolette spray con propellente • Nello spostare l'apparecchio, fare attenzione a non infiammabile.
  • Seite 85: Per Aumentare La Capacità Del Congelatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: • Le temperature interne dell'apparecchio • Non ostruire con gli alimenti le aperture di dipendono dalla temperatura ambiente, dalla ventilazione (sulla parete posteriore). frequenza di apertura delle porte e dal punto • Se il congelatore è...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com ALLARME BLACK OUT BLOCCO TASTI In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, Questa funzione impedisce la modifica delle l'apparecchio è progettato per monitorare in modo impostazioni o lo spegnimento dell'apparecchio automatico la temperatura nel congelatore, una volta accidentali.
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com 7. La funzione "Shock Freeze" si disattiva - Incompatibilità con la funzione “Shock Freeze” automaticamente dopo 4-5 ore dall'attivazione: la Per garantire prestazioni ottimali, le funzioni spia si spegne e le ventole si fermano. “Shock Freeze”...
  • Seite 88: Conservazione Degli Alimenti Nell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NELL'APPARECCHIO SUGGERIMENTI PER IL CONGELAMENTO E LA Importante: CONSERVAZIONE DI ALIMENTI FRESCHI La tabella mostra il tempo di conservazione massimo consigliato per gli alimenti freschi • Prima del congelamento, avvolgere e sigillare gli alimenti freschi con fogli di alluminio, pellicola congelati.
  • Seite 89: Produttore Di Ghiaccio Girevole* "Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUTTORE DI GHIACCIO GIREVOLE* "TWIST ICE MAKER*" COME PRODURRE CUBETTI DI GHIACCIO PRELIEVO DEI CUBETTI DI GHIACCIO 1. Assicurarsi che vi sia il contenitore di raccolta È possibile rimuovere il produttore di ghiaccio "Twist Ice Maker"...
  • Seite 90: Raccomandazione In Caso Di Non Utilizzo Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONE IN CASO DI NON UTILIZZO DELL'APPARECCHIO Assenze brevi Interruzioni di corrente Se il periodo di assenza è inferiore alle tre settimane, In caso di guasto dell'alimentazione elettrica, contattare non è necessario scollegare l'apparecchio l'ufficio dell'azienda di fornitura elettrica e chiedere dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 91: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero.
  • Seite 92: Guida Alla Ricerca Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALLA RICERCA GUASTI Prima di contattare il Servizio Assistenza… I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo. I rumori emessi dall'apparecchio Alcuni dei rumori che si possono sentire durante il sono normali, essendo dotato di un funzionamento:...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Se la temperatura dell'apparecchio è • I comandi del frigorifero sono regolati correttamente? troppo alta: • Sono state introdotte grandi quantità di alimenti nell'apparecchio? • Controllare che la porta non venga aperta troppo spesso. •...
  • Seite 94: Servizio Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: • il codice di assistenza (il numero che si trova dopo Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che la parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta il problema sia stato risolto. Se il problema all'interno dell'apparecchio), persiste, scollegare nuovamente l'apparecchio •...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΩΣ ΝΑ ΑΥΞΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ TWIST ICE MAKER* ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ...
  • Seite 96: Πριν Χρησιμοποιησετε Τη Συσκευη

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση 1. Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, βεβαιωθείτε καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι η –...
  • Seite 97: Προφυλαξεισ Και Γενικεσ Συστασεισ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ από την ηλεκτρική τροφοδοσία με αφαίρεση του φις • Η μετακίνηση και η εγκατάσταση της συσκευής από την πρίζα ή με χρήση του διπολικού διακόπτη πρέπει να γίνουν από δύο ή περισσότερα άτομα. που...
  • Seite 98: Πωσ Να Αυξησετε Τη Χωρητικοτητα Του Καταψυκτη

    All manuals and user guides at all-guides.com Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε • Η εσωτερική θερμοκρασία της συσκευής μπορεί να περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω συστάσεων επηρεαστεί από τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, και προφυλάξεων. τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση τοποθέτησης...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Μετά από διακοπή ρεύματος, η συσκευή έχει σχεδιαστεί Το εικονίδιο συναγερμού αναβοσβήνει και ακούγεται ο για να ελέγχει αυτόματα τη θερμοκρασία στον καταψύκτη ηχητικός συναγερμός. Ο συναγερμός ενεργοποιείται όταν όταν...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία "Shock Freeze" πατώντας τοποθετήσετε νωπά τρόφιμα στον καταψύκτη (σύμφωνα σύντομα το κουμπί στον πίνακα χειρισμού: το με τον ΣΥΝΤΟΜΟ ΟΔΗΓΟ ΕΝΑΡΞΗΣ). εικονίδιο ανάβει και οι ανεμιστήρες στον πυθμένα του Συνήθως...
  • Seite 101: Αποθηκευση Τροφιμων Στη Συσκευη

    All manuals and user guides at all-guides.com ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΨΥΞΗ ΚΑΙ • Μόλις φτάσετε στο σπίτι σας, βάλτε αμέσως τα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΡΕΣΚΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ κατεψυγμένα τρόφιμα στον καταψύκτη. • Πριν από την τοποθέτηση στην κατάψυξη, • Μην...
  • Seite 102: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ ΠΑΓΑΚΙΑ ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ ΠΑΓΑΚΙΑ 1. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο αποθήκευσης βρίσκεται Μπορείτε να αφαιρέσετε ολόκληρο το Twist Ice Maker (πατήστε και κρατήστε πατημένο (1) το μοχλό στη...
  • Seite 103: Συστασεισ Σε Περιπτωση Μη Χρησησ Τησ Συσκευησ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σύντομες διακοπές Διακοπή ρεύματος Για περίοδο απουσίας μικρότερη από τρεις εβδομάδες, Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, επικοινωνήστε με δεν είναι απαραίτητο να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την επιχείρηση ηλεκτρισμού και ρωτήστε πόσο θα την...
  • Seite 104: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αφαιρέστε το φις από την πρίζα ή αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Καθαρίζετε περιοδικά τη συσκευή με πανί και διάλυμα χλιαρού νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού, ειδικού...
  • Seite 105: Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Προβληματων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών… Τα προβλήματα απόδοσης συχνά προκύπτουν από απλά πράγματα τα οποία μπορείτε να βρείτε και να επιλύσετε μόνοι σας χωρίς κανένα εργαλείο. Οι ήχοι που προέρχονται από τις Μερικοί...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν η θερμοκρασία του • Έχουν ρυθμιστεί σωστά τα χειριστήρια της συσκευής; ψυγείου είναι πολύ υψηλή: • Προστέθηκε μεγάλη ποσότητα τροφίμων στη συσκευή; • Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα δεν ανοίγει πάρα πολύ συχνά. •...
  • Seite 107: Κεντρο Εξυπηρετησησ Πελατων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης • Το είδος του προβλήματος πελατών: • Τον αριθμό Σέρβις (ο αριθμός μετά τη λέξη Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή για να ελέγξετε SERVICE στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών αν...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA RÅD ÖKA FÖRVARINGSUTRYMMET I FRYSEN FUNKTIONER HUR MATEN FÖRVARAS I APPARATEN TWIST ICE MAKER* RÅD ATT FÖLJA OM APPARATEN INTE SKA ANVÄNDAS TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI RENGÖRING OCH UNDERHÅLL LYSDIODSYSTEM FELSÖKNING...
  • Seite 109: Innan Apparaten Används

    All manuals and user guides at all-guides.com INNAN APPARATEN ANVÄNDS • Den här apparaten är ämnad för hushållsbruk 1. Ta av emballaget och försäkra dig om att eller för att användas: apparaten inte har skadats under transporten och – i personalrum i affärer, på kontor och på andra att dörren stänger ordentligt.
  • Seite 110: Försiktighetsåtgärder Och Allmänna Råd

    All manuals and user guides at all-guides.com FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA RÅD INSTALLATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • För att hantera och installera apparaten krävs • Förvara inte explosiva ämnen eller föremål (t.ex. minst två personer. aerosolburkar med brandfarliga drivmedel) inuti • Var försiktig så att golvet (t.ex. parkettgolv) inte apparaten.
  • Seite 111: Öka Förvaringsutrymmet I Frysen

    All manuals and user guides at all-guides.com Anmärkningar: • Apparatens invändiga temperatur kan variera • Blockera inte luftuttagen (på den bakre väggen) beroende på rumstemperaturen, hur ofta med matvaror. dörren öppnas och var apparaten har placerats. • Om frysen har en lucka kan du göra Temperaturinställningen bör beakta dessa förvaringsutrymmet större genom att ta bort den faktorer.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com STRÖMAVBROTTSLARM KNAPPLÅS I händelse av strömavbrott är apparaten utformad för Den här funktionen förhindrar oavsiktliga att automatiskt övervaka temperaturen i frysdelen ändringar av inställningarna och att apparaten när strömmen kommer tillbaka. Om temperaturen av misstag stängs av.
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Funktionen avaktiveras automatiskt efter 4–5 • Oförenlighet med funktionen Shock Freeze timmar: indikatorn släcks och fläktarna För att garantera optimal prestanda kan inte avaktiveras. funktionerna Shock Freeze och Fast Freeze Shock Freeze kan även avaktiveras aktiveras samtidigt.
  • Seite 114: Hur Maten Förvaras I Apparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com HUR MATEN FÖRVARAS I APPARATEN TIPS FÖR INFRYSNING OCH FÖRVARING AV FÄRSK Viktigt: I tabellen bredvid anges längsta rekommenderad förvaringstid för färsk mat. • Före infrysning, slå in och förslut färska livsmedel i aluminiumfolie, plastfolie, plastförpackningar, Samtliga deklarerade prestationer hänför sig till plastburkar med lock eller frysbehållare, förutsatt frysens funktion utan kylklampar, med undantag...
  • Seite 115: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* GÖRA ISKUBER TA UT ISKUBERNA 1. Kontrollera att förvaringslådan sitter under Du kan ta ut hela Twist Ice Maker (tryck in och håll kvar (1) vredet till vänster och dra den (2) mot dig) isbitslådan.
  • Seite 116: Råd Att Följa Om Apparaten Inte Ska Användas

    All manuals and user guides at all-guides.com RÅD ATT FÖLJA OM APPARATEN INTE SKA ANVÄNDAS Kortare semester Strömavbrott Du behöver inte koppla bort apparaten från elnätet Vid strömavbrott, kontakta elleverantören på din om du skall stanna borta kortare tid än tre veckor. hemort och fråga hur länge strömavbrottet förväntas Konsumera alla matvaror som kan förstöras och frys pågå.
  • Seite 117: Rengöring Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra alltid ut stickkontakten från eluttaget eller koppla bort apparaten från elnätet på annat sätt innan någon typ av rengöring och underhåll utförs. Rengör apparaten regelbundet med en duk, ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel som är avsett för invändig rengöring av kylskåp.
  • Seite 118: Felsökning

    All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING INNAN DU KONTAKTAR KUNDSERVICE... Problem är oftast lätta att åtgärda och ibland du kan lösa problemet själv utan några som helst verktyg. Det är normalt att apparaten Vissa av funktionsljuden kan ändå höras: avger ljud eftersom flera Ett väsande ljud när du sätter på...
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Om apparatens temperatur • Är apparatens reglage korrekt inställda? är för hög: • Har en stor mängd matvaror placeras i kylskåpet? • Kontrollera att dörren inte öppnas för ofta. • Kontrollera att dörren stängs ordentligt. •...
  • Seite 120: Kundservice

    All manuals and user guides at all-guides.com KUNDSERVICE Innan du kontaktar kundservice... • servicenumret (denna kod finns efter ordet Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felet har SERVICE på typskylten som finns inuti apparaten), åtgärdats. Om så inte är fallet drar du ut kontakten •...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERVEILEDNING FØR DU BRUKER MASKINEN FOR FØRSTE GANG MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE ANBEFALINGER HVORDAN ØKE FRYSERENS OPPBEVARINGSKAPASITET FUNKSJONER OPPBEVARING AV MAT I APPARATET TWIST ISMASKIN* “TWIST ICE MAKER*” ANBEFALING DERSOM APPARATET IKKE ER I BRUK ENERGISPARINGSTIPS RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD DIODELAMPE-SYSTEM...
  • Seite 122: Før Du Bruker Maskinen For Første Gang

    All manuals and user guides at all-guides.com FØR DU BRUKER MASKINEN FOR FØRSTE GANG • Dette apparatet er beregnet for bruk i 1. Etter at emballasjen er fjernet, må det kontrolleres husholdninger og på lignende steder som for at produktet ikke er skadet og at døren lukker eksempel seg skikkelig.
  • Seite 123: Forholdsregler Og Generelle Anbefalinger

    All manuals and user guides at all-guides.com FORHOLDSREGLER OG GENERELLE ANBEFALINGER MONTERING SIKKERHET • Flytting og montering av apparatet må utføres av • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser to eller flere personer. med lettantennelige stoffer i dette apparatet. • Vær forsiktig når du flytter apparatet, slik at det •...
  • Seite 124: Hvordan Øke Fryserens Oppbevaringskapasitet

    All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkninger: • Den innvendige temperaturen i fryseren • Du må ikke blokkere området rundt luftavløpet kan påvirkes av romtemperaturen, hyppig (på bakveggen) med matvarer. døråpning, samt fryserens plassering. • Hvis fryseren er utstyrt med klaff, er det mulig å Temperaturreguleringen bør ta disse faktorene maksimere oppbevaringsvolumet ved å...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com STRØMBRUDD ALARM TASTELÅS Produktet er designet til å automatisk overvåke Denne funksjonen hindrer at innstillingen endres temperaturen i fryseren når elektrisiteten slås eller apparatet slås av ved en feiltakelse. For å låse på igjen etter et strømbrudd. Hvis temperaturen knappene, trykk på...
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Funksjonen “Sjokkfrysing” kobler seg automatisk • Ikke kompatibel med “Sjokkfrysing” ut 4-5 timer etter aktiveringen: indikatoren funksjonen slår seg av og viftene deaktiveres. For å garantere optimal ytelse kan ikke Funksjonen “Sjokkfrysing” kan uansett slås av når funksjonene “Sjokkfrysing”...
  • Seite 127: Oppbevaring Av Mat I Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com OPPBEVARING AV MAT I APPARATET TIPS FOR FRYSING OG OPPBEVARING AV FERSK Viktig: Tabellen ved siden av viser anbefalt maks. oppbevaringstid for frossen ferskmat. • Før du fryser fersk mat, bør du pakke maten inn i: aluminiumsfolie, plastfolie, luft- og vanntette Alle de angitte ytelsene gjelder når apparatet plastposer, polyetylenbokser med lokk eller...
  • Seite 128: Twist Ismaskin* "Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ISMASKIN* “TWIST ICE MAKER*” HVORDAN LAGE ISBITER HVORDAN TA UT ISBITER 1. Sørg for at oppbevaringsboksen er på plass under Du kan fjerne hele Twist Ismaskinen “Twist Ice Maker” (trykk og hold inne (1) utjevneren til venstre og skyv isbrettet.
  • Seite 129: Anbefaling Dersom Apparatet Ikke Er I Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com ANBEFALING DERSOM APPARATET IKKE ER I BRUK Korte feriefravær Strømbrudd Du trenger ikke å koble apparatet fra strømnettet Hvis det oppstår et strømbrudd, må du ringe hvis du skal være borte i mindre enn tre uker. Bruk strømleverandøren og spørre hvor lenge det kommer opp fordervelige matvarer, frys inn andre varer.
  • Seite 130: Rengjøring Og Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Før du utfører rengjøring eller vedlikehold, trekk ut stikkontakten til apparatet eller koble fra strømforsyningen. Vask apparatet av og til med en klut og en blanding av lunkent vann og et nøytralt vaskemiddel som er egnet for vask av kjøleskap innvendig.
  • Seite 131: Feilsøkingsliste

    All manuals and user guides at all-guides.com FEILSØKINGSLISTE FØR DU KONTAKTER SERVICEAVDELINGEN... Driftsproblemer er ofte et resultat av små ting som du kan fikse selv uten verktøy av noe slag. Det er normalt at det Noen av funksjonslydene du kan høre: kommer lyder fra apparatet, En hvese-lyd når du slår på...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis temperaturen i • Er bryterne på apparatet korrekt innstilt? apparatet er for høy: • Er det lagt en stor mengde mat i apparatet? • Kontroller at døren ikke åpnes for ofte. • Kontroller at døren lukkes som den skal.
  • Seite 133: Ettersalgs-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com ETTERSALGS-SERVICE Før serviceavdelingen kontaktes: • servicenummeret (nummeret etter ordet SERVICE Slå apparatet på igjen for å se om problemet er løst. på informasjonsskiltet på innsiden av apparatet), Hvis ikke, kobler du apparatet fra strømforsyningen •...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com BRUGERVEJLEDNING FØR APPARATET TAGES I BRUG MILJØBESKYTTELSE ADVARSLER OG GENERELLE RÅD SÅDAN KAN FRYSEAFDELINGENS KAPACITET UDVIDES FUNKTIONER OPBEVARING AF FØDEVARER I APPARATET TWIST ICE MAKER* ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG RÅD OM ENERGIBESPARELSE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE KONTROLLAMPESYSTEM MED LED-LYS FEJLFINDINGSOVERSIGT...
  • Seite 135: Før Apparatet Tages I Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com FØR APPARATET TAGES I BRUG • Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug 1. Når emballagen er fjernet, skal det kontrolleres, og lignende, så som: at apparatet ikke er beskadiget, og at døren - i køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller lukker korrekt.
  • Seite 136: Advarsler Og Generelle Råd

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSLER OG GENERELLE RÅD INSTALLATION SIKKERHED • Flytning og opstilling af apparatet skal foretages • Opbevar aldrig produkter med eksplosive af to eller flere personer. stoffer, som f.eks. aerosolspray med brændbare • Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så drivmidler, i dette apparat.
  • Seite 137: Sådan Kan Fryseafdelingens Kapacitet Udvides

    All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: • Apparatets indvendige temperatur afhænger • Undlad at blokere åbningen til luftudledning (på af rumtemperaturen, apparatets placering, og bagvæggen) med fødevarer. hvor tit lågen åbnes. Disse faktorer skal tages i • Hvis fryseafdelingen er forsynet med en klap, kan betragtning ved indstillingen af temperaturen.
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com ALARMEN BLACK OUT TASTLÅS Hvis der forekommer en strømafbrydelse, overvåger Denne funktion forhindrer utilsigtet ændring af produktet automatisk temperaturen i fryseren, indstillingerne eller slukning af skabet. Tasterne når strømmen vender tilbage. Hvis temperaturen låses ved, at trykke på...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Funktionen "Chokfrysning" afbrydes automatisk • Inkompatibilitet med funktionen efter 4-5 timer: kontrollampen slukkes og “Chokfrysning” ventilatorerne inaktiveres. For at garantere optimal ydelse kan funktionerne Funktionen “Chokfrysning” kan dog slukkes “Chokfrysning” og “Lynindfrysning” ikke være på...
  • Seite 140: Opbevaring Af Fødevarer I Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com OPBEVARING AF FØDEVARER I APPARATET TIPS TIL INDFRYSNING OG OPBEVARING AF Vigtigt: FRISKE MADVARER I den viste tabel ses det antal måneder, hvori friske, indfrosne varer kan opbevares. • Før indfrysningen skal de friske madvarer pakkes i: Stanniol, plastfilm, vandtætte plastbeholdere, Alle de angivne ydelser refererer til produktets polyætylenbeholdere m.
  • Seite 141: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* SÅDAN LAVES DER ISTERNINGER SÅDAN TAGES ISTERNINGER UD 1. Sørg for, at beholderen er skubbet helt ind under Du kan fjerne hele Twist Ice Maker'en (tryk og hold tappen (1) til venstre og træk den (2) ud mod dig), isterningbakken.
  • Seite 142: Anbefaling Når Apparatet Ikke Er I Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG Kortere fravær Strømsvigt Det er ikke nødvendigt at afbryde strømmen til Ved strømsvigt kontaktes det lokale elværk for at apparatet, hvis fraværet er kortere end 3 uger. Brug høre, hvor længe man regner med, at strømsvigtet letfordærvelige madvarer, og indfrys andre madvarer.
  • Seite 143: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Rengør apparatet regelmæssigt med en svamp fugtet med en opløsning af lunkent vand og neutralt rengøringsmiddel beregnet til køleskabe.
  • Seite 144: Fejlfindingsoversigt

    All manuals and user guides at all-guides.com FEJLFINDINGSOVERSIGT FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES... Ydelsesproblemer skyldes ofte små ting, som du selv kan finde og rette uden værktøjer af nogen art. Det er normalt, at der Nogle af de funktionelle lyde der kan høres: høres forskellige lyde fra En hvislende lyd, når apparatet tændes første gang eller efter en lang dine apparater, da de har...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturen er for høj: • Er betjeningsanordningerne indstillet korrekt? • Er der netop lagt en større mængde madvarer i køle- eller fryseafdelingen? • Kontrollér, at lågen ikke bliver åbnet for tit. • Kontrollér, at lågen lukker ordentligt. •...
  • Seite 146: Serviceafdeling

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICEAFDELING Før serviceafdelingen kontaktes: • Servicenummeret (nummeret står efter ordet Start apparatet igen for at se, om fejlen er afhjulpet. SERVICE på typepladen, der er anbragt inde i Hvis dette ikke er tilfældet, afbrydes strømmen igen, apparatet), og operationen gentages efter en time.
  • Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA YMPÄRISTÖNSUOJELU TURVALLISUUSOHJEET JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PAKASTEIDEN SÄILYTYSMÄÄRÄN LISÄÄMINEN TOIMINNOT ELINTARVIKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN LAITTEESSA TWIST ICE MAKER -JÄÄPALAYKSIKKÖ* SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ LAITTEEN HUOLTO JA LED-VALOJÄRJESTELMÄ VIANETSINTÄOPAS HUOLTOPALVELU SÄHKÖLIITÄNTÄ (KOSKEE VAIN ISOA-BRITANNIAA JA IRLANTIA)
  • Seite 148: Ennen Käyttöönottoa

    All manuals and user guides at all-guides.com ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja 1. Kun olet poistanut laitteen pakkauksesta, vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten varmista, että laite ei ole vahingoittunut ja että ovi – henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, sulkeutuu moitteettomasti. Kaikista vaurioista on toimistoissa ja muissa työympäristöissä...
  • Seite 149: Turvallisuusohjeet Ja Yleisiä Suosituksia

    All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSOHJEET JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA ASENNUS TURVALLISUUTTA • Laitteen käsittely ja asennus edellyttää kahta tai • Älä varastoi tässä laitteessa räjähtäviä aineita, useampaa henkilöä. kuten aerosolisuihkeita, joiden ponneaine on • Lattian vaurioitumista (esim. parkettipinta) on syttyvää.
  • Seite 150: Pakasteiden Säilytysmäärän Lisääminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Huomautuksia: • Ympäristön lämpötila, oven avaamiskertojen • Älä tuki ilmanpoistoaluetta (takaseinässä) tiheys sekä laitteen sijainti saattavat vaikuttaa elintarvikkeilla. laitteen sisälämpötilaan. Huomioi nämä tekijät • Jos pakastimessa on luukku, säilytystilaa voi lisätä säätäessäsi lämpötila-asetusta. irrottamalla luukun (taivuttamalla sitä).
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com SÄHKÖKATKON HÄLYTYS PAINIKELUKITUS Kun virta palaa sähkökatkon jälkeen, tuote Tämän toiminnon avulla voit estää asetusten mittaa automaattisesti pakastimen lämpötilan. muuttamisen tai laitteen kytkemisen pois toiminnasta Jos pakastimen lämpötila nousee pakastustason vahingossa. Lukitse painikkeet painamalla hälytyksen yläpuolelle, sähkökatkon merkkivalo syttyy, pysäytyspainiketta...
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Shock Freeze -toiminto päättyy automaattisesti • Yhteensopimattomuus Shock Freeze 4–5 tunnin kuluttua: merkkivalo sammuu ja -toiminnon kanssa puhaltimet lopettavat toiminnan. Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi Shock Shock Freeze -toiminto voidaan kuitenkin Freeze- ja pikapakastustoimintoja ei voida käyttää sammuttaa tarvittaessa milloin tahansa samaan aikaan.
  • Seite 153: Elintarvikkeiden Säilyttäminen Laitteessa

    All manuals and user guides at all-guides.com ELINTARVIKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN LAITTEESSA PAKASTAMISEN JA TUORETUOTTEIDEN Tärkeää: SÄILYTYKSEN VIHJEITÄ Oheisessa taulukossa on annettu pakasteiden suositellut enimmäissäilytysajat. • Kääri ja sulje tuoreet elintarvikkeet ennen niiden pakastamista käyttäen jotain seuraavista: Kaikki toimintatiedot, lämpötilan nousua lukuun pakastamiskäyttöön soveltuva alumiinikalvo, ottamatta, viittaavat laitteen toimintaan ilman tuorekelmu, ilman ja veden pitävät muovipussit,...
  • Seite 154: Twist Ice Maker -Jääpalayksikkö

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER -JÄÄPALAYKSIKKÖ* JÄÄKUUTIOIDEN VALMISTAMINEN JÄÄKUUTIOIDEN IRROTTAMINEN 1. Varmista, että säilytyskulho on paikallaan jääpala- Voit joko kokonaan poistaa Twist Ice Maker -yksikön (paina ja pidä vipua (1) vasemmalla ja työnnä sitä astian alla. Jos ei ole, liu'uta se paikalleen. (2) itseesi päin) tai voit vain poistaa jääpala-astian 2.
  • Seite 155: Suositeltavat Toimenpiteet, Jos Laitetta Ei Käytetä

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ Lyhyt poissaolo Sähkökatko Laitetta ei tarvitse kytkeä irti sähköverkosta alle Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta kolme viikkoa kestävän poissaolon ajaksi. Käytä sähkölaitokselta, kuinka kauan sähkökatko pilaantuvat elintarvikkeet ja pakasta muut. todennäköisesti kestää.
  • Seite 156: Laitteen Huolto Ja

    All manuals and user guides at all-guides.com LAITTEEN HUOLTO JA Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Puhdista laite silloin tällöin liinalla, joka on kastettu haaleaa vettä ja neutraaleja, erityisesti jääkaapin sisäosien puhdistukseen tarkoitettuja puhdistusaineita sisältävään liuokseen.
  • Seite 157: Vianetsintäopas

    All manuals and user guides at all-guides.com VIANETSINTÄOPAS Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon... Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä pulmia, jotka on helppo selvittää ja voidaan korjata ilman työkaluja. Laitteesta kuuluu normaalin Seuraavia toimintaääniä saattaa kuulua: toiminnan aikana ääniä, Suhiseva ääni, kun laite kytketään toimintaan ensimmäistä kertaa tai koska laitteessa on pitkän tauon jälkeen.
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Jos laitteen lämpötila on liian • Onko laitteen säätimet säädetty oikein? korkea: • Onko laitteeseen asetettu suuri määrä elintarvikkeita? • Varmista, että ovea ei avata liian usein. • Varmista, että ovi sulkeutuu kunnolla. •...
  • Seite 159: Huoltopalvelu

    All manuals and user guides at all-guides.com HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyden huoltoon: • huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko laitteen sisällä sanan SERVICE jälkeen) ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite • täydellinen osoitteesi sähköverkosta.
  • Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA OCHRONA ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI FUNKCJE PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU TWIST ICE MAKER* ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA WSKAZÓWKI ENERGOOSZCZĘDNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA SYSTEM OŚWIETLENIA LED INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW SERWIS TECHNICZNY...
  • Seite 161: Przed Użyciem Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA • To urządzenie jest przeznaczone do użytku 1. Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, w urządzeniach domowych i podobnych, takich jak że nie jest ono uszkodzone i drzwi zamykają się - kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach prawidłowo.
  • Seite 162: Środki Ostrożnościi Zalecenia Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE INSTALACJA ZALECENIA • Urządzenie musi być trzymane i instalowane przez co • Nie przechowywać palnych substancji, takich jak puszki najmniej dwie osoby. aerozolu z palnymi propelentami, w tym urządzeniu. •...
  • Seite 163: Jak Zwiększyć Pojemność Zamrażarki

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi: • Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od • Nie blokować strefy wylotu powietrza (na tylnej ścianie temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania wewnątrz urządzenia) produktami spożywczymi. drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie. • Jeśli zamrażarka posiada klapę, można powiększyć Czynniki te należy uwzględnić...
  • Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com oświetlenie w komorze chłodziarki. Należy pamiętać, w strefie zamrażania; sygnalizowany chwilowy wzrost że ta czynność nie powoduje odłączenia urządzenia temperatury nie wpływa na jakość przechowywania od zasilania elektrycznego. Aby ponownie włączyć produktów wcześniej zamrożonych. urządzenie, nacisnąć...
  • Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aktywuj funkcję „Shock Freeze” krótko dotykając zaświeci się kontrolka szybkiego mrożenia) na przycisku na panelu sterowania: zapala się 24 godziny przed umieszczeniem świeżej żywności ikona, a wentylatory znajdujące się u dołu komory w zamrażarce (zgodnie ze SKRÓCONĄ...
  • Seite 166: Przechowywanie Żywności Wurządzeniu

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MROŻENIA I • Jeśli żywność została rozmrożona, nawet PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI częściowo, nie należy jej ponownie zamrażać. • Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć Spożyć przed upływem 24 godzin. świeżą...
  • Seite 167: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* JAK PRZYGOTOWAĆ KOSTKI LODU SPOSÓB WYJMOWANIA KOSTEK LODU 1. Upewnij się, że pod tacą na lód znajduje się Istnieje możliwość wyjęcia całego Twist Ice Maker (moduł do lodu) (nacisnąć i przytrzymać (1) dźwignię pojemnik.
  • Seite 168: Zalecenia W Przypadku Nieużywania Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA Krótkie wakacje Przerwy w dopływie energii elektrycznej Nie ma potrzeby wyłączania urządzenia od zasilania, W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy się...
  • Seite 169: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej. Okresowo myć urządzenia używając miękkiej szmatki i roztworu ciepłej wody oraz neutralnego detergentu przystosowanego do czyszczenia wnętrz chłodziarek.
  • Seite 170: Instrukcja Rozwiązywania Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym… Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem drobnych problemów, które można zidentyfikować i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania żadnych narzędzi. Urządzenie wydaje dźwięki, Wybrane odgłosy pracy urządzenia: ponieważ...
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com Jeżeli temperatura • Czy parametry kontrolne są odpowiednio ustawione? urządzenia jest zbyt wysoka: • Czy w komorze umieszczono dużą liczbę produktów spożywczych? • Sprawdzić, czy drzwi nie są zbyt często otwierane. • Sprawdzić, czy drzwi zamykają się właściwie. •...
  • Seite 172: Serwis Techniczny

    All manuals and user guides at all-guides.com SERWIS TECHNICZNY Przed kontaktem z serwisem technicznym: • Numer serwisu (numer znajdujący się po słowie Uruchomić ponownie urządzenie i sprawdzić, czy SERVICE (SERWIS) na płytce umieszczonej problem nie został rozwiązany. Jeżeli nie, odłączyć wewnątrz urządzenia), urządzenie od źródła zasilania, odczekać...
  • Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ZVÝŠENÍ KAPACITY ÚLOŽNÉHO PROSTORU MRAZNIČKY FUNKCE UKLÁDÁNÍ POTRAVIN V TOMTO SPOTŘEBIČI OTOČNÝ VÝROBNÍK LEDU* „TWIST ICE MAKER*“ DOPORUČENÍ...
  • Seite 174: Před Prvním Použitím Spotřebiče

    All manuals and user guides at all-guides.com PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti 1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není a podobných zařízeních, jako jsou poškozený a zda dveře dokonale přiléhají. – kuchyňské kouty pro zaměstnance Případná...
  • Seite 175: Bezpečnostní Opatření A Všeobecná Doporučení

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ • K manipulaci a instalaci spotřebiče jsou zapotřebí • Do tohoto spotřebiče neukládejte výbušné látky, dvě a více osob. jako jsou aerosolové plechovky s hořlavými • Při přemíst’ování...
  • Seite 176: Zvýšení Kapacity Úložného Prostoru Mrazničky

    All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka: • Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny • Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek (na zadní stěně). i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty • V případě, že je mrazicí prostor uzavřen víkem, musíte brát tyto faktory v úvahu.
  • Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM PŘI VÝPADKU PROUDU ZÁMEK TLAČÍTEK V případě výpadku elektrického proudu začne Funkce brání náhodné změně nastavení nebo spotřebič po obnovení přívodu elektřiny automaticky vypnutí spotřebiče. Chcete-li zamknout tlačítka, sledovat teplotu v mrazničce. Jakmile teplota stiskněte tlačítko zastavení...
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Funkce „Šokové zmrazení“ se automaticky • Nekompatibilita s funkcí „Šokové zmrazení“ deaktivuje 4–5 hodin po aktivaci. Kontrolka Z důvodu zajištění optimálního výkonu nelze zhasne a větráky se deaktivují. použít funkce „Šokové zmrazení“ a „Rychlé Funkci „Šokové...
  • Seite 179: Ukládání Potravin V Tomto Spotřebiči

    All manuals and user guides at all-guides.com UKLÁDÁNÍ POTRAVIN V TOMTO SPOTŘEBIČI TIPY PRO MRAŽENÍ A UCHOVÁVÁNÍ ČERSTVÝCH Upozornění: POTRAVIN Délku uchování čerstvých zmrazených potravin v • Před zamrazením čerstvé potraviny zabalte měsících najdete v uvedené tabulce. a důkladně uzavřete do: alobalu, potravinové Všechny výkony spotřebiče se vztahují...
  • Seite 180: Otočný Výrobník Ledu* „Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com OTOČNÝ VÝROBNÍK LEDU* „TWIST ICE MAKER*“ VÝROBA KOSTEK LEDU VYJMUTÍ KOSTEK LEDU 1. Skladovací zásobník musí být správně umístěn Můžete vytáhnout buď celý otočný výrobník ledu „Twist Ice Maker“ (podržíte-li stisknutou páčku (1) pod nádobkou na led.
  • Seite 181: Doporučení V Případě Nepoužívání Spotřebiče

    All manuals and user guides at all-guides.com DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Krátká dovolená Výpadek elektrického proudu Jestliže odjedete na méně než tři týdny, není nutné V případě výpadku elektrického proudu se obraťte spotřebič odpojovat od elektrické sítě. Potraviny, na místní pobočku dodavatele elektrické energie které...
  • Seite 182: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní kabel z hlavní zásuvky nebo spotřebič odpojte od elektrické sítě. Spotřebič pravidelně vymývejte hadříkem namočeným do roztoku vlažné vody a neutrálního čisticího prostředku určeného speciálně pro vnitřní části chladničky.
  • Seite 183: Odstraňování Poruch

    All manuals and user guides at all-guides.com ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Než se obrátíte na servisní středisko poprodejních služeb... Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez použití speciálního nářadí. Zvuky vycházející ze Některé z funkčních zvuků, které můžete slyšet: spotřebiče jsou zcela Syčivý...
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com Pokud je teplota spotřebiče • Jsou ovladače spotřebiče správně nastaveny? příliš vysoká: • Nevložili jste do spotřebiče větší množství potravin? • Neotevírejte dvířka spotřebiče příliš často. • Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně dovřená. •...
  • Seite 185: Servisní Středisko

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVISNÍ STŘEDISKO Předtím, než se obrátíte na středisko • servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém poprodejních služeb: štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče), Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem • svou úplnou adresu, se problém v některých případech podaří...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA SPOTREBIČA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA A VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA AKO ZVÝŠIŤ SKLADOVACIU KAPACITU MRAZNIČKY FUNKCIE SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI VÝROBNÍK ĽADU TWIST ICE MAKER* ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA TIPY NA ŠETRENIE ENERGIOU ÚDRŽBA A ČISTENIE...
  • Seite 187: Pred Začatím Používania Spotrebiča

    All manuals and user guides at all-guides.com PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA SPOTREBIČA • Tento spotrebič je určený na použitie 1. Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je v domácnosti alebo na podobné účely ako napr. poškodený a či sa riadne zatvárajú dvierka. Každé –...
  • Seite 188: Bezpečnostné Opatrenia A Všeobecné Odporúčania

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA A VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA INŠTALÁCIA BEZPEČNOSŤ • So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať • Výbušné látky ako plechovky s horľavými ho minimálne dve osoby. aerosólmi neuchovávajte v tomto spotrebiči. • Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby •...
  • Seite 189: Ako Zvýšiť Skladovaciu Kapacitu Mrazničky

    All manuals and user guides at all-guides.com Poznámky: • Vnútorné teploty spotrebiča môže ovplyvňovať • Neblokujte potravinami výstupy vzduchu (na teplota prostredia, frekvencia otvárania dverí, ako zadnej stene výrobku). aj umiestnenie spotrebiča. Teplotu treba nastaviť • Ak je mraznička vybavená klapkou, je možné vzhľadom na tieto faktory.
  • Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM PRERUŠENIA DODÁVKY ELEKTRICKEJ ZÁMOK TLAČIDIEL ENERGIE Táto funkcia bráni zmenám nastavenia alebo V prípade prerušenia dodávky elektrickej energie náhodnému vypnutiu spotrebiča. Ak si želáte spotrebič po obnovení dodávky automaticky zablokovať tlačidlá, stlačte tlačidlo Zastaviť alarm monitoruje teplotu mraziaceho priestoru.
  • Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Funkcia „Prudké mrazenie“ sa automaticky • Nekompatibilita s funkciou „Prudké mrazenie“ dezaktivuje 4–5 hodín po aktivácii: indikátor V záujme zaistenia optimálneho výkonu funkcie zhasne a ventilátory sa dezaktivujú. „Prudké mrazenie“ a „Rýchle mrazenie“ nie je Funkciu „Prudké...
  • Seite 192: Skladovanie Potravín V Spotrebiči

    All manuals and user guides at all-guides.com SKLADOVANIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI RADY PRE MRAZENIE A UCHOVÁVANIE • Snažte sa nevystavovať potraviny zmenám ČERSTVÝCH POTRAVÍN teploty. Dodržiavajte dátum spotreby na obale. • Pred mrazením čerstvé potraviny zabaľte • Vždy dodržiavajte informácie o náležitom a uzatvorte do: alobalu, priľnavej fólie, uskladnení...
  • Seite 193: Výrobník Ľadu Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com VÝROBNÍK ĽADU TWIST ICE MAKER* AKO SA VYRÁBAJÚ KOCKY ĽADU AKO SA VYBERAJÚ KOCKY ĽADU 1. Uistite sa, že úložný kôš je na svojom mieste Celé zariadenie Twist Ice Maker môžete vybrať (stlačte a podržte páčku (1) vľavo a potlačte ju pod priečinkom na ľad.
  • Seite 194: Odporúčanie V Prípade Nepoužívania Spotrebiča

    All manuals and user guides at all-guides.com ODPORÚČANIE V PRÍPADE NEPOUŽÍVANIA SPOTREBIČA Krátka neprítomnosť Prerušenie dodávky elektrickej energie Ak je doba neprítomnosti kratšia ako tri týždne, V prípade výpadku prúdu zavolajte miestnemu nie je nutné odpojiť spotrebič od elektrickej siete. dodávateľovi elektrickej energie a spýtajte sa, ako Spotrebujte potraviny, ktoré...
  • Seite 195: Údržba A Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo čistenia vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete alebo odpojte prívod elektrickej energie. Spotrebič pravidelne čistite handričkou a vlažnou vodou s pridaním neutrálneho čistiaceho prostriedku špeciálne určeného na interiér chladničky. Nikdy nepoužívajte čistiace alebo abrazívne prostriedky.
  • Seite 196: Príručka Na Riešenie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na popredajný servis… Problémy s fungovaním môžu často vzniknúť z drobností, ktoré viete nájsť a napraviť sami bez akýchkoľvek nástrojov. Zvuky vychádzajúce z vášho Niektoré z funkčných zvukov, ktoré môžete počuť: spotrebiča sú...
  • Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com Ak je teplota spotrebiča príliš • Sú ovládače spotrebiča správne nastavené? vysoká: • Bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo potravín? • Skontrolujte, či sa dvierka neotvárajú príliš často. • Skontrolujte, či sa dvierka dajú riadne zatvoriť. •...
  • Seite 198: Popredajný Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com POPREDAJNÝ SERVIS Prv, než sa obrátite na popredajný servis: • servisné číslo ( uvedené po slove SERVICE na Znovu spotrebič zapnite a zistite, či sa problém štítku s údajmi vo vnútri spotrebiča), vyriešil. Ak nie, odpojte spotrebič od napájania, asi •...
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS JAVASLATOK A FAGYASZTÓTÉR KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE FUNKCIÓK ÉLELMISZER TÁROLÁSA A KÉSZÜLÉKBEN TWIST JÉGKÉSZÍTŐ* „TWIST ICE MAKER*” JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS LED-ES VILÁGÍTÁSI RENDSZER...
  • Seite 200: A Készülék Használata Előtt

    All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT • A készülék háztartásokban és az alábbi 1. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze, környezetekben használható: hogy a készülék nincs-e megsérülve, és az ajtó – üzletekben, irodákban és munkahelyeken lévő megfelelően záródik-e.
  • Seite 201: Óvintézkedések És Általános Javaslatok

    All manuals and user guides at all-guides.com ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS • A készülék vagy más elektromos berendezés • A készülék mozgatását és üzembe helyezését két közelében tilos benzint, gyúlékony folyadékokat vagy több személy végezze. vagy gázokat tárolni, illetve használni. A kiáramló •...
  • Seite 202: A Fagyasztótér Kapacitásának Növelése

    All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzések: • A készülék belső hőmérsékletét a környezeti • Ne zárja el a készülék belsejében a hátsó falon hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága, lévő szellőzőket élelmiszerekkel. valamint a készülék elhelyezkedése • Ha a fagyasztó el van látva terelőlappal, lehetőség befolyásolhatja.
  • Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com ÁRAMSZÜNETTEL KAPCSOLATOS RIASZTÁS NYITOTT AJTÓRA FIGYELMEZTETŐ JELZÉS A készülék úgy lett megtervezve, hogy egy esetleges figyelmeztető ikon villogni kezd, és hangjelzés áramszünetet követően automatikusan ellenőrizze hallható. A figyelmeztetés akkor kapcsol be, ha a mélyhűtő hőmérsékletét, amint az áramellátás az ajtó...
  • Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com ventilátorok bekapcsolnak, ami megnöveli a Az élelmiszerek behelyezését követően 24 óra hideg levegő áramlását, és ennek következtében rendszerint elegendő a gyorsfagyasztáshoz. felgyorsítja a fagyasztási folyamatot. A Gyorsfagyasztás funkció 50 óra elteltével 5. Tegye a lefagyasztani kívánt élelmiszert a automatikusan kikapcsol.
  • Seite 205: Élelmiszer Tárolása A Készülékben

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉLELMISZER TÁROLÁSA A KÉSZÜLÉKBEN TIPPEK FRISS ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSÁHOZ • Kerülje vagy csökkentse minimálisra a ÉS TÁROLÁSÁHOZ hőmérséklet-változásokat. Tartsa be a • Fagyasztás előtt csomagolja be és zárja le a csomagoláson feltüntetett szavatossági időt. friss élelmiszereket a következők segítségével: •...
  • Seite 206: Twist Jégkészítő* „Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST JÉGKÉSZÍTŐ* „TWIST ICE MAKER*” JÉGKOCKÁK KÉSZÍTÉSE JÉGKOCKÁK KIVÉTELE 1. Győződjön meg arról, hogy a tárolótartály a Igény szerint eltávolíthatja a teljes Twist jégkészítőt „Twist Ice Maker” (ehhez tartsa lenyomva a kart helyén van a jégkockatartó alatt. Ha nincs, (1) a bal oldalon, és tolja (2) maga felé), de csak a csúsztassa a helyére.
  • Seite 207: Javaslatok Arra Az Esetre, Ha Nem Használja A Készüléket

    All manuals and user guides at all-guides.com JAVASLATOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET Rövid távollét Áramszünet Abban az esetben, ha három hétnél rövidebb ideig Áramkimaradás esetén hívja fel az áramszolgáltató lesz távol, a készüléket nem kell lecsatlakoztatni a ügyfélszolgálatát, és kérdezze meg, milyen hosszú...
  • Seite 208: Karbantartás És Tisztítás

    All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tisztítási vagy karbantartási műveletek megkezdése előtt húzza ki a készülék tápkábelét a csatlakozóaljzatból, vagy szüntesse meg a tápellátást. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy kifejezetten hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges tisztítószeres, langyos vizes oldatba mártott törlőkendővel.
  • Seite 209: Hibaelhárítási Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Mielőtt a vevőszolgálatot hívná... A teljesítménnyel kapcsolatos problémák gyakran olyan, apró dolgokból adódnak, amelyeket mindenféle szerszám nélkül Ön is ki tud küszöbölni. A készülék által kiadott A készülék működése közben a következő zajokat lehet hallani: zajok hozzátartoznak Sípoló...
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com Ha a készülék hőmérséklete • A készülék kezelőszervei megfelelően vannak beállítva? túl magas: • Egyszerre nagy mennyiségű élelmiszert pakolt a készülékbe? • Figyeljen rá, hogy ne nyissa ki túl gyakran az ajtót. • Ellenőrizze, hogy az ajtó...
  • Seite 211: Vevőszolgálat

    All manuals and user guides at all-guides.com VEVŐSZOLGÁLAT Mielőtt a vevőszolgálathoz fordul: • a szervizszámot (a szám a készülék belsejében Kapcsolja be újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy lévő adattáblán található a SERVICE felirat után), a probléma továbbra is fennáll-e. Ha igen, húzza ki a •...
  • Seite 212 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ КАК УВЕЛИЧИТЬ ВМЕСТИМОСТЬ МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ФУНКЦИИ ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ПРИБОРЕ TWIST ICE MAKER* ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СОВЕТЫ ПО СБЕРЕЖЕНИЮ ЭНЕРГИИ ЧИСТКА...
  • Seite 213: Прежде Чем Пользоваться Прибором

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ • Данный прибор предназначен для использования в 1. После распаковки прибора проверьте его на предмет домашних и приближенных к ним словиях, таких как возможных повреждений при транспортировке. – к хни для работников на фабриках, в офисах и др гих Убедитесь, что...
  • Seite 214: Меры Предосторожностии Общие Рекомендации

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ УСТАНОВКА отключения от сети посредством извлечения • Для перемещения и становки прибора треб ется вилки из розетки или размыкания дв хполюсного частие дв х или более человек. выключателя, станавливаемого до розетки. •...
  • Seite 215: Как Увеличить Вместимость Морозильного Отделения

    All manuals and user guides at all-guides.com касались вн тренних стенок холодильного и • Все полки, откидные крышки и корзины являются морозильного отделения. съемными. Изг т витель снимает с себя всякую • На температ р вн три прибора может влиять тветственн...
  • Seite 216 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ: Сигнал тревоги температ рного электрической сети. Чтобы снова включить прибор, просто нажмите кнопк “Вкл./Ожидание” и задержите режима может подаваться после длительного ее в нажатом положении на 3 сек нды открытия дверцы или помещения свежих прод ктов в...
  • Seite 217 All manuals and user guides at all-guides.com “Быстрая заморозка” не мог т использоваться Чтобы повысить производительность прибора, одновременно. нажмите и держивайте 3 сек нды кнопк “Экспресс- 3. Освободите отделение “Экспресс-заморозка”. заморозка”/“Быстрая заморозка” (пока не 4. Активир йте ф нкцию “Экспресс-заморозка”, загорится...
  • Seite 218: Хранение Продуктов В Приборе

    All manuals and user guides at all-guides.com ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ПРИБОРЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО • Сраз же по возвращении домой положите ЗАМОРАЖИВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ СВЕЖИХ замороженные прод кты в морозильник. ПРОДУКТОВ • Если прод кты оттаяли (даже частично), не • Перед замораживанием пак йте свежие замораживайте...
  • Seite 219: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* ПРИГОТОВЛЕНИЕ КУБИКОВ ЛЬДА КАК ДОСТАТЬ КУБИКИ ЛЬДА 1. Убедитесь в том, что под лотком для льда Блок Twist Ice Maker можно извлечь целиком (для этого нажмите и держивайте (1) рычаг слева, а находится...
  • Seite 220: Если Прибор Не Используется

    All manuals and user guides at all-guides.com ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Кратк временн е тсутствие корп с прибора. Прерывание п дачи электр питания Если вы предполагаете отс тствовать не более трех недель, нет необходимости отключать холодильник В сл чае отключения электричества позвоните в от...
  • Seite 221: Чистка И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА И УХОД Перед выполнением любых операций по чистке или ход отсоедините прибор от электрической сети. Рег лярно выполняйте чистк прибора, польз ясь тряпкой, смоченной в растворе теплой воды с нейтральным чистящим средством, специально...
  • Seite 222: Поиск И Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем бращаться в Сервис… Небольшие неполадки в работе прибора зачаст ю можно странить самостоятельно без использования каких-либо инстр ментов. В пр цессе бычн й раб ты В т нек т рые шумы, к т рые м жет издавать приб...
  • Seite 223 All manuals and user guides at all-guides.com Если в тделении слишк м • Правильно ли настроена температ ра? выс кая температура: • Не было ли вложено в прибор большое количество прод ктов? • Убедитесь, что дверца не открывается слишком часто. •...
  • Seite 224: Сервис

    All manuals and user guides at all-guides.com СЕРВИС Прежде чем бращаться в сервис: • сервисный номер (число после слова SERVICE Выключите прибор и снова включите его, чтобы на табличке технических характеристик, проверить, странена ли неисправность. Если находящейся вн три прибора); проблема...
  • Seite 225 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ КАК ДА УВЕЛИЧИТЕ КАПАЦИТЕТА ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ФРИЗЕРА ФУНКЦИИ СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИ В УРЕДА СПИРАЛОВИДЕН ЛЕДОГЕНЕРАТОР* “TWIST ICE MAKER*” ПРЕПОРЪКА...
  • Seite 226: Преди Използване На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА • Този ред е предназначен за потреба в 1. След разопаковане на реда се верете, че не е домашни словия и подобни приложения, като повреден и вратата се затваря правилно. Всички - к...
  • Seite 227: Предпазни Мерки И Общи Препоръки

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ МОНТИРАНЕ БЕЗОПАСНОСТ • Боравенето и монтирането на реда трябва да се • Не съхранявайте експлозивни вещества, като извършва от две или повече лица. аерозолни кенове, със запалимо гориво в този ред. •...
  • Seite 228: Как Да Увеличите Капацитета За Съхраняване На Фризера

    All manuals and user guides at all-guides.com Забележки: • Вътрешните температ ри на реда могат да се • Не блокирайте областите на изходите за повлияят от температ рата на околната среда, възд х (на задната стена вътре в изделието) с честотата...
  • Seite 229 All manuals and user guides at all-guides.com АЛАРМА ЗА ВРЕМЕННО СПИРАНЕ НА температ ра под -10°C и индикаторът за зададена ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО температ ра (°C) спира да премигва и се показва След временно прекъсване на избраната настройка. електрозахранването, прод ктът е проектиран да ЗАБЕЛЕЖКА: Алармата...
  • Seite 230 All manuals and user guides at all-guides.com Активиране и деактивиране на функцията БЪРЗО ЗАМРАЗЯВАНЕ „Shock Freeze“: К личеств т на пресните храни (в kg), к ит м гат да 1. Уверете се, че са изминали поне 12 часа от последното бъдат...
  • Seite 231: Съхраняване На Храни В Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИ В УРЕДА СЪВЕТИ ЗА ЗАМРАЗЯВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ НА • Избягвайте или намалявайте до миним м ПРЕСНИ ХРАНИ температ рните промени. Спазвайте датата на • Преди замразяване обвийте и запечатайте изтичане на срока на годност на опаковката. пресните...
  • Seite 232: Спираловиден Ледогенератор

    All manuals and user guides at all-guides.com СПИРАЛОВИДЕН ЛЕДОГЕНЕРАТОР* “TWIST ICE MAKER*” КАК ДА НАПРАВИТЕ ЛЕДЕНИ КУБЧЕТА КАК ДА ИЗВАДИТЕ ЛЕДЕНИТЕ КУБЧЕТА 1. Уверете се, че контейнерът за съхранение е Можете да извадите напълно спираловидния ледогенератор “Twist Ice Maker” натиснете и поставен...
  • Seite 233: Препоръка В Случай На Неизползване На Уреда

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕПОРЪКА В СЛУЧАЙ НА НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Кратка ваканция Спиране на т ка Не е необходимо да изключвате хладилника от В сл чай на прекъсване на електрозахранването електрическата мрежа, ако ще отсъствате по-малко позвънете...
  • Seite 234: Поддръжка И Почистване

    All manuals and user guides at all-guides.com ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Преди да извършвате каквато и да е операция по почистване или поддръжка, извадете щепсела на реда от контакта или изключете захранването м . Периодично почиствайте реда с кърпа и разтвор на...
  • Seite 235: Ръководство За Отстраняване На Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ... Проблеми с ф нкционирането често възникват в рез лтат на дребни неща, които можете да откриете и отстраните сами без никакви инстр менти. Шум...
  • Seite 236 All manuals and user guides at all-guides.com Ак температурата на уреда е • Правилно ли са зададени контролите на реда? прекален вис ка: • Добавено ли е голямо количество храни в реда? • Проверете дали вратичката не се отваря прекалено често. •...
  • Seite 237: Следпродажбено Обслужване

    All manuals and user guides at all-guides.com СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ Преди да се бърнете към тдела за • сервизния номер (номерът след д мата следпр дажбен бслужване: SERVICE на табелката с данни, поставена вътре Включете отново реда, за да проверите дали в...
  • Seite 238 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI GENERALE CUM SE MĂREŞTE CAPACITATEA DE DEPOZITARE A CONGELATORULUI FUNCŢII DEPOZITAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL APARATULUI TWIST ICE MAKER* RECOMANDARE ÎN CAZUL NEUTILIZĂTII APARATULUI SUGESTII PENTRU REDUCEREA CONSUMULUI...
  • Seite 239: Înainte De A Folosi Aparatul

    All manuals and user guides at all-guides.com ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL • Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în 1. După ce despachetaţi aparatul, asiguraţi-vă că gospodării şi în medii similare, precum nu este deteriorat şi că uşa se închide perfect. - bucătării destinate personalului din magazine, Eventualele defecţiuni trebuie comunicate birouri şi alte spaţii de lucru;...
  • Seite 240: Măsuri De Precauţie Şi Recomandări Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI GENERALE INSTALAREA RECOMANDĂRI • Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să fie • Nu păstraţi în acest aparat substanţe explozive, de efectuate de două sau mai multe persoane. exemplu, recipiente cu aerosoli cu agent propulsor •...
  • Seite 241: Cum Se Măreşte Capacitatea De Depozitare A Congelatorului

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: • Temperaturile din interiorul aparatului pot fi • Nu blocaţi cu alimente zona de evacuare a aerului afectate de temperatura ambientală, de frecvenţa (de pe peretele posterior). cu care se deschide uşa şi de locul în care este •...
  • Seite 242 All manuals and user guides at all-guides.com ALARMA DE ÎNTRERUPERE A CURENTULUI ALARMĂ DE UŞĂ DESCHISĂ După o pană de curent, produsul dumneavoastră Pictograma Alarmă se aprinde şi clipeşte şi se emite este proiectat pentru a monitoriza în mod automat o alarmă...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Amplasaţi alimentele de congelat în interiorul După 50 de ore, funcţia Congelare rapidă se compartimentului, la o distanţă de câţiva dezactivează automat. centimetri (minim 2 cm) faţă de ventilatoarele din Atenţie: Pentru a economisi energie, când congelaţi partea inferioară...
  • Seite 244: Depozitarea Alimentelor În Interiorul Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPOZITAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL APARATULUI SUGESTII PENTRU CONGELAREA ŞI PĂSTRAREA • Evitaţi sau reduceţi la minimum variaţiile de ALIMENTELOR PROASPETE temperatură. Respectaţi data de expirare indicată • Înainte de a congela alimentele proaspete, pe ambalaj.
  • Seite 245: Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com TWIST ICE MAKER* CUM SE FAC CUBURILE DE GHEAŢĂ CUM SE SCOT CUBURILE DE GHEAŢĂ 1. Asiguraţi-vă că recipientului pentru gheaţă se află Puteţi scoate din aparat întregul dispozitiv Twist Ice Maker (apăsaţi şi ţineţi apăsată maneta (1) din partea sub tavă.
  • Seite 246: Recomandare În Cazul Neutilizătii Aparatului

    All manuals and user guides at all-guides.com RECOMANDARE ÎN CAZUL NEUTILIZĂTII APARATULUI Absenţe scurte Întreruperi de curent Nu este necesar să deconectaţi aparatul de la reţeaua În cazul unei căderi de curent, sunaţi la biroul local al electrică, dacă perioada de absenţă este mai mică de companiei de furnizare a energiei electrice şi întrebaţi trei săptămâni.
  • Seite 247: Întreţinerea Şi Curăţarea

    All manuals and user guides at all-guides.com ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză sau deconectaţi alimentarea cu energie electrică. Curăţaţi periodic aparatul cu o cârpă şi cu o soluţie de apă...
  • Seite 248: Ghid De Remediere A Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare… Problemele de funcţionare se datorează adesea unor cauze banale, pe care le puteţi identifica şi rezolva pe cont propriu, fără a fi nevoie să folosiţi vreun instrument. Zgomotele produse de aparat Câteva zgomote produse în timpul funcţionării pe care le puteţi sunt normale, întrucât acesta...
  • Seite 249 All manuals and user guides at all-guides.com Dacă temperatura aparatului • Butoanele de comandă ale aparatului sunt reglate corect? este prea ridicată: • A fost introdusă o cantitate mare de alimente în interiorul aparatului? • Aveţi grijă ca uşa să nu fie deschisă prea des. •...
  • Seite 250: Serviciul De Asistenţă Tehnică Post-Vânzare

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică • numărul de service (numărul care apare după post-vânzare: cuvântul SERVICE pe plăcuţa cu date tehnice din Porniţi aparatul din nou pentru a verifica dacă interiorul aparatului), problema s-a remediat.
  • Seite 251 All manuals and user guides at all-guides.com ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЗБІЛЬШЕННЯ ПРОСТОРУ МОРОЗИЛЬНОГО \ ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ ФУНКЦІЇ ЗБЕРІГАННЯ ЇЖІ У ПРИЛАДІ ЛОТОК ДЛЯ ЛЬОДУ, ЩО ПЕРЕВЕРТАЄТЬСЯ* «TWIST ICE MAKER*»...
  • Seite 252: Перед Використанням Приладу

    All manuals and user guides at all-guides.com ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ 1. Розпак вавши прилад, переконайтеся, що його • Цей прилад призначено для використання в поб тових і подібних мовах, наприклад таких: не пошкоджено та що дверцята зачиняються – к хонних зонах магазинів, офісів й інших належним...
  • Seite 253: Вказівки З Техніки Безпеки Та Загальні Рекомендації

    All manuals and user guides at all-guides.com ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЗАГАЛЬНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ РЕКОМЕНДАЦІЇ З • Прилад мають переносити та становлювати • Не зберігайте всередині прилад виб хонебезпечні принаймні дві особи. речовини, наприклад балони з аерозолями, до • Під...
  • Seite 254: Збільшення Простору Морозильного \ Відділення Для Зберігання Продуктів

    All manuals and user guides at all-guides.com Примітки. • На температ р всередині прилад може • Не блок йте прод ктами харч вання зон вплин ти температ ра навколишнього повітряної вентиляції (задню стінк ). середовища, частота відкривання дверцят, а • Якщо...
  • Seite 255 All manuals and user guides at all-guides.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЗНЕСТРУМЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ВІДКРИТІ ДВЕРЦЯТА Якщо стався збій в електромережі, після відновлення Засвіч ється та починає блимати значок електропостачання прилад автоматично стежитиме попередження і л нає зв ковий сигнал. Якщо за температ рою в морозильном відділенні. дверцята...
  • Seite 256 All manuals and user guides at all-guides.com відповідний значок і ввімкн ться вентилятори, морозильне відділення натисніть і трим йте розташовані в нижній частині відділення, завдяки протягом 3 сек нд кнопк «Shock Freeze»/«Швидке чом збільшиться постачання холодного повітря й заморож вання» (доки...
  • Seite 257: Зберігання Їжі У Приладі

    All manuals and user guides at all-guides.com ЗБЕРІГАННЯ ЇЖІ У ПРИЛАДІ ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ТА ЗАМОРОЖУВАННЯ • Уникайте або зводьте до мінім м змінення СВІЖИХ ПРОДУКТІВ температ ри. Уживайте прод кт протягом • Перед заморож ванням свіжих прод ктів період його найкращої якості, термін загортайте...
  • Seite 258: Лоток Для Льоду, Що Перевертається* «Twist Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com ЛОТОК ДЛЯ ЛЬОДУ, ЩО ПЕРЕВЕРТАЄТЬСЯ* «TWIST ICE MAKER*» ПРИГОТУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ ВИТЯГУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУ 1. Переконайтеся, що кошик для зберігання Можна вийняти повний лоток для льод , що перевертається, Twist Ice Maker (натисніть і розташовано...
  • Seite 259: Рекомендації На Випадок Невикористання Приладу

    All manuals and user guides at all-guides.com РЕКОМЕНДАЦІЇ НА ВИПАДОК НЕВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ К р тка відпустка Збій в електр мережі Немає необхідності від'єдн вати прилад від У разі виникнення збою в електромережі зателефон йте електромережі, якщо ви б дете відс тні менше ніж до...
  • Seite 260: Обслуговування Й Очищення

    All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ОЧИЩЕННЯ Перш ніж викон вати чищення або технічне обсл гов вання, від’єднайте прилад від електромережі або витягніть вилк з розетки. Періодично мийте прилад за допомогою ганчірки та розчин теплої води з нейтральним миючим засобом...
  • Seite 261: Посібник З Усунення Несправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com ПОСІБНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися в Центр післяпр дажн г бслуг вування … Проблеми з ефективністю роботи прилад мож ть б ти часто спричинені незначними неполадками, які можна виправити самостійно та без використання додаткових інстр ментів. Звук, щ...
  • Seite 262 All manuals and user guides at all-guides.com Завис ка температура • Налашт вання прилад встановлено правильно? всередині приладу: • До прилад добавлено великий обсяг прод ктів харч вання? • Не відкривайте занадто часто дверцята прилад , якщо в цьом немає нагальної потреби. •...
  • Seite 263: Центр Післяпродажного Обслуговування

    All manuals and user guides at all-guides.com ЦЕНТР ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж звертатися в Центр післяпр дажн г • сервісний номер (номер, казаний після слова бслуг вування, вик найте дії нижче: «SERVICE» (ОБСЛУГОВУВАННЯ) на табличці з Вимкніть і ввімкніть прилад та перевірте, чи не паспортними...
  • Seite 264 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 265 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 266 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 267 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 268 All manuals and user guides at all-guides.com DE GB FR GR SE NO 5019 600 00175/B 06/16 CZ SK HU RU BG RO UA...

Inhaltsverzeichnis