Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein ELBRUS 10037971 Bedienungsanleitung

Klarstein ELBRUS 10037971 Bedienungsanleitung

Elektrischer kamin

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELBRUS
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
10037971 10037972
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein ELBRUS 10037971

  • Seite 1 ELBRUS Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10037971 10037972 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10037971, 10037972 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit nein integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr nein (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
  • Seite 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Anzahl (Stück) Beschreibung Kamin Beutel mit losen Kieselsteinen Dübel Montagehalterungen 4 x 30 mm Schrauben 3 x 12 mm Schrauben Fernbedienung GERÄTEÜBERSICHT Kaminsims Heiz-Taste Weiße Kieselsteine Flammen-Taste LED-Bildschirm Ein/Aus-Taste Fernbedienung Netzschalter...
  • Seite 7: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG LCD-Bildschirm Ein/Aus-Taste Datumseinstellung Timereinstellung Auf-Taste + Taste Löschen Timer ein/aus – Taste Automatik-Taste Ab-Taste Flammen-Taste Fenster-Taste Heiz-Taste I Heiz-Taste II Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung verwenden können, drücken und schieben Sie das Batteriefach (auf der Rückseite der Fernbedienung) auf. Legen Sie zwei AAA- Batterien ein und stellen Sie sicher, dass die + und - Pole der Batterie mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Installationsanforderungen • Dieses Gerät ist für die Wandmontage unter Verwendung der mitgelieferten Wandhalterungen/Befestigungen vorgesehen. Lassen Sie keine Teile des Geräts in die Wand ein. Dieses Gerät ist für die Installation in statischen Wohnmobilen geeignet. Standortanforderungen • Das Gerät erzeugt warme Luftströmungen. Durch diese Luftströmungen wird die warme Luft zu den Wandflächen in der Nähe des Heizgeräts transportiert und steigt an diesen auf.
  • Seite 9: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Beachten Sie die Mindestabstände zwischen dem Gerät und leicht brennbaren Materialien. Die Mindestabstände hängen, wie nachfolgend dargestellt, vom Aufstellungsort ab: • Der Mindestabstand zur Vorderseite des Geräts beträgt 90 cm. • Zu der Oberseite und zu den Seiten des Geräts gibt es keinen Mindestabstand. Beachten Sie hierbei jedoch, dass sich keine Vorhänge und Ähnliches in der Nähe des Geräts befinden.
  • Seite 10 Gerät auspacken Hinweis: Dieses Gerät ist schwer. Suchen Sie sich für das Entpacken oder die Installation immer Hilfe. Lesen Sie sich die gesamte Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit dem Entpacken oder der Installation des Geräts fortfahren. • Die Installation muss von zwei Erwachsenen durchgeführt werden, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
  • Seite 11 • Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden. Die Wand, an der das Gerät installiert wird, muss eben sein. Installieren Sie das Gerät nur auf einer senkrechten Fläche. Vermeiden Sie schräge Flächen. Die Installation an einer anderen als einer senkrechten Wand kann zu Feuer, Schäden oder Verletzungen führen.
  • Seite 12 Installation (Wandmontage) Hinweis: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Boden und die Wand eben sind. Befestigen Sie an der Rückseite jeder Kante der Verkleidung (siehe Abbildung unten) einen Befestigungswinkel mit den mitgelieferten 3 x 12 mm Schrauben. Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer mit 2 mm Durchmesser vor, um zu verhindern, dass das Holz splittert.
  • Seite 13: Bedienung

    BEDIENUNG Manuelle Bedienung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie den Netzschalter in die Position „I“ (Ein). Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste POWER. Drücken Sie zum Aktivieren der niedrigen Heizstufe einmal die Taste HEAT. Drücken Sie zum Aktivieren der hohen Heizstufe erneut die Taste HEAT. Wenn Sie die Taste HEAT ein drittes Mal drücken, wird die Heizfunktion ausgeschaltet.
  • Seite 14 Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen Uhrzeit und Datum können mithilfe der Fernbedienung eingestellt werden. Drücken Sie die Taste DATE/TIME der Fernbedienung. Die Wochentag-Anzeige blinkt auf. Verwenden Sie zum Einstellen des gewünschten Wochentags die Auf- und Ab-Tasten. Drücken Sie zum Bestätigen des gewünschten Wochentags die Taste DATE/TIME.
  • Seite 15 Ausschaltzeit des Timers festlegen Das Symbol „OFF“ leuchtet auf dem LCD-Bildschirm auf und zeigt an, dass die Ausschaltzeit des Timers eingestellt werden muss. Drücken Sie die Tasten + oder – , um die Stunde einzustellen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste TIMER SET. Drücken Sie die Tasten + oder –...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein. REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 17: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Das Gerät geht nicht an. Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position „I“ (Ein) befindet. Die Kieselsteine glühen, aber der Überprüfen Sie, ob der Antriebsmotor Flammeneffekt funktioniert nicht. funktioniert. Kontaktieren Sie den Kundendienst, falls dies nicht der Fall ist.
  • Seite 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 20: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10037971, 10037972 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room (indicative) and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous...
  • Seite 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before use, check the voltage information on the rating plate and only connect the device to sockets that correspond to the nominal voltage of the device. • If the power cord is damaged, have it replaced by a trained professional. •...
  • Seite 22: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Quantity (pieces) Description Fireplace Bag of loose pebbles Dowel Mounting brackets 4 x 30 mm screws 3 x 12 mm screws Remote control DEVICE OVERVIEW Mantelpiece Heat button White pebbles Flame button LED screen On / off button Remote control Power switch...
  • Seite 23: Remote Control

    REMOTE CONTROL LCD screen On / off button Date setting Timer setting Up button + button Delete Timer on/off - button Automatic button Down button Flame button Window button Heat button I Heat button II Instructions for use of the remote control Before you can use the remote control, press and slide open the battery compartment (on the back of the remote control).
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION Installation requirements • This unit is designed for wall mounting using the wall brackets/fixings provided. Do not allow any parts of the unit to enter the wall. This unit is suitable for installation in static caravans. Site requirements • The unit generates warm air currents.
  • Seite 25: Dimensions

    DIMENSIONS Observe the minimum distances between the unit and easily combustible materials. The minimum distances depend on the installation site, as shown below: • The minimum distance to the front of the unit is 90 cm. • There is no minimum distance to the top and sides of the unit. However, make sure that there are no curtains or the like near the unit.
  • Seite 26: Installation Instructions

    Unpack the unit Note: This unit is heavy. Always seek help for unpacking or installation. Read the entire instruction manual carefully before proceeding with unpacking or installing the unit. • Installation must be carried out by two adults to avoid injury or damage. If the device is still too heavy, other people must be called in for support.
  • Seite 27 • In this case, the additional fixings and dowels should be of the same size and type as those supplied. • If the unit is to be mounted on drywall or timber frame wall, try to mount it in a vertical position in one of the timber studs or load-bearing timber members of the wall using the mounting screws provided.
  • Seite 28 Installation (wall mounting) Note: Before installation, make sure that the floor and wall are level. Attach a mounting bracket to the back of each edge of the panelling (see illustration below) using the 3 x 12 mm screws provided. Pre-drill the holes with a 2 mm diameter drill bit to prevent the wood from splintering.
  • Seite 29: Operation

    OPERATION Manual operation Plug the power plug into the wall socket. Turn the power switch to the “I” (On) position. Press the POWER button to switch on the unit. Press the HEAT button once to activate the low heat setting. To activate the high heating level, press the HEAT button again.
  • Seite 30: Setting The Timer

    Set current date and time The time and date can be set using the remote control. Press the DATE/TIME button on the remote control. The day of the week indicator will flash. Use the up and down buttons to set the desired day of the week.
  • Seite 31 Press the + or - buttons to set the hour and press the TIMER SET button to confirm. Press the + or - buttons to set the minute and press the TIMER SET button to confirm. Setting the desired temperature As soon as the on and off times of the timer have been set, the temperature display on the LCD screen will start flashing.
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Note: Always switch off the appliance and remove the plug from the socket before cleaning. Wait until the appliance has cooled down completely before cleaning it. Dust the unit regularly. Beyond that, there are no special requirements regarding the cleaning of the unit.
  • Seite 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Potential cause The unit does not turn on. Make sure the power switch is in the “I” (On) position. The pebbles glow, but the flame effect Check that the drive motor is working. does not work. Contact customer service if this is not the case.
  • Seite 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 35: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 36: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence du modèle 10037971, 10037972 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur Puissance thermique Contrôle manuel de l'apport de chaleur nominale avec un thermostat intégré...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifiez la tension sur l'étiquette de l'appareil et connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un spécialiste qualifié. • Ne placez pas la cheminée directement sous la prise. •...
  • Seite 38: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Quantité Description (pièces) Cheminée Sac de cailloux en vrac Cheville Supports de montage 4 vis de 30 mm 3 vis de 12 mm Télécommande APERÇU DE L'APPAREIL Cheminée Touche de chauffage Galets blancs Touche de flamme Écran LED Touche de marche/ arrêt Télécommande...
  • Seite 39: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Écran LCD Touche de marche/ arrêt Réglage de la date Réglage de la minuterie Touche Vers le haut Touche + Pour éteindre le feu Minuterie marche/ arrêt Touche - Touche automatique Touche vers le bas Touche de flamme Touche fenêtre Touche de chauffage I Touche de...
  • Seite 40: Installation

    INSTALLATION Exigences d'installation • Cet appareil est conçu pour un montage mural à l'aide des supports/fixations muraux fournis. Ne laissez aucune partie de l'appareil pénétrer dans le mur. Cet appareil est adapté à l'installation dans les caravanes statiques. Exigences du site •...
  • Seite 41: Dimensions

    DIMENSIONS Respectez les distances minimales entre l'appareil et les matériaux facilement inflammables. Les distances minimales dépendent du site d'installation, comme indiqué ci-dessous : • La distance minimale à l'avant de l'appareil est de 90 cm. • Il n'y a pas de distance minimale par rapport au dessus et aux côtés de l'appareil.
  • Seite 42 Déballer l'appareil Remarque : Cet appareil est lourd. Demandez toujours de l'aide pour le déballage ou l'installation. Lisez attentivement l'intégralité du manuel d'instructions avant de procéder au déballage ou à l'installation de l'appareil. • L'installation doit être effectuée par deux adultes pour éviter toute blessure ou tout dommage.
  • Seite 43 des dommages ou des blessures. • Si l'appareil doit être monté à l'intérieur d'un mur creux classique ou d'un mur massif, les chevilles et les vis de fixation fournies peuvent être utilisées. • Selon la nature du mur, il peut être nécessaire d'utiliser des fixations supplémentaires.
  • Seite 44 Installation (montage au mur) Remarque : Avant l' installation, assurez-vous que le sol et le mur sont de niveau. Fixez un support de montage à l'arrière de chaque bord du lambris (voir illustration ci-dessous) à l'aide des vis 3 x 12 mm fournies. Pré-percez les trous avec un foret de 2 mm de diamètre pour éviter que le bois ne se fende.
  • Seite 45: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement manuel Branchez la fiche dans la prise. Placez l'interrupteur principal sur la position « I » (On). Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. Appuyez une fois sur la touche HEAT pour activer le réglage de chaleur faible. Appuyez à...
  • Seite 46 L'heure et la date peuvent être réglées à l'aide de la télécommande. Appuyez sur la touche DATE/HEURE de la télécommande. L'indicateur du jour de la semaine clignote. Utilisez les touches haut et bas pour régler le jour de la semaine souhaité. Appuyez sur la touche DATE/HEURE pour confirmer le jour de la semaine souhaité.
  • Seite 47 Régler l'heure d'arrêt de la minuterie Le symbole « OFF » s'allume sur l'écran LCD pour indiquer que l'heure d'arrêt de la minuterie doit être réglée. Appuyez sur les touches + ou – pour régler l'heure et appuyez sur la touche TIMER SET pour confirmer.
  • Seite 48: Nettoyage Et Maintenance

    Rebranchez la fiche secteur dans la prise Rallumez l'appareil. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Nettoyage Remarque : Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le nettoyer. Dépoussiérez régulièrement l'appareil. En dehors de cela, il n'y a pas d'exigences particulières concernant le nettoyage de l'appareil.
  • Seite 49: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur la position « I » (On). Les cailloux brillent, mais l'effet de Vérifiez que le moteur d'entraînement flamme ne fonctionne pas. fonctionne. Contactez le service clientèle si ce n'est pas le cas.
  • Seite 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 51 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 52: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10037971, 10037972 Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor Potencia calorífica Regulación manual del suministro nominal calorífico con termostato integrado Potencia calorífica mínima Regulación manual del suministro mín...
  • Seite 53: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de su utilización, compruebe la tensión indicada en la placa técnica del aparato y conéctelo solamente a tomas de corriente con la misma tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, contacte con un servicio técnico cualificado para su sustitución.
  • Seite 54: Contenido Del Envío

    CONTENIDO DEL ENVÍO Cantidad Descripción (piezas) Chimenea Bolsa de guijarros sueltos Taco Soportes para el montaje Tornillos 4 x 30 mm Tornillos 3 x 12 mm Mando a distancia VISTA GENERAL DEL APARATO Mesa de trabajo Botón de calefacción Guijarros blancos Botón de llamas Pantalla LED Botón de...
  • Seite 55: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Pantalla LCD Botón de encendido/ apagado Configuración de la fecha Configuración del temporizador Botón arriba Tecla + Eliminar Apagar el programador Tecla - Tecla automática Tecla abajo Botón de llamas Tecla ventana Botón de calefacción I Botón de calefacción II Notas para el uso del mando a distancia Antes de poder utilizar el mando a distancia, pulse y deslice para abrir el...
  • Seite 56: Instalación

    INSTALACIÓN Requisitos de instalación • Esta unidad está diseñada para ser montada en la pared utilizando los soportes de pared/fijaciones suministrados. No permita que ninguna parte de la unidad entre en la pared. Esta unidad es adecuada para su instalación en casas móviles estáticas.
  • Seite 57: Dimensiones

    DIMENSIONES Respete las distancias mínimas entre el aparato y los materiales fácilmente combustibles. Las distancias mínimas dependen del lugar de instalación, como se indica a continuación: • La distancia mínima en la parte delantera del aparato es de 90 cm. •...
  • Seite 58 Desembalaje de la unidad Nota:esta unidad es pasada Busque siempre ayuda para el desembalaje o la instalación. Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de proceder a desembalar o instalar el aparato. • La instalación debe ser realizada por dos adultos para evitar lesiones o daños. Si la unidad sigue siendo demasiado pesada, hay que pedir ayuda a otras personas.
  • Seite 59 • Si la unidad se va a instalar en el interior de una pared hueca convencional o en una pared sólida, se pueden utilizar los tacos y tornillos de fijación suministrados. • Dependiendo de la naturaleza de la pared, puede ser necesario utilizar fijaciones adicionales.
  • Seite 60 Instalación (montaje en la pared) Nota:Antes de la instalación, asegúrese de que el suelo y la pared estén nivelados. Fije un soporte de montaje en la parte posterior de cada borde del revestimiento (véase la ilustración siguiente) con los tornillos de 3 x 12 mm suministrados.
  • Seite 61: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Funcionamiento manual Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. Ponga el interruptor de encendido en la posición "I" (On). Pulse la tecla de Power/Mode para encender el aparato. Pulse el botón HEAT una vez para activar el ajuste de calor bajo. Pulse el botón HEAT una vez para activar el ajuste de calor alto.
  • Seite 62: Ajuste Del Temporizador

    Pulse el botón DATE/TIME del mando a distancia. La pantalla del día de la semana parpadea. Utilice las teclas arriba y abajo para fijar el día de la semana deseado. Pulse el botón FECHA/HORA para confirmar el día de la semana deseado.
  • Seite 63 Ajuste de la hora de desconexión del temporizador El símbolo "OFF" se enciende en la pantalla LCD para indicar que hay que ajustar la hora de conexión del temporizador. Pulse los botones + o - para ajustar la hora y pulse el botón TIMER SET para confirmar.
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén cubiertas. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Vuelva a encender el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza Nota: Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo.
  • Seite 65: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa El aparato no se pone en marcha. Asegúrese de que el interruptor ON/ OFF del micrófono se sitúe en la posición "ON" (encendido). Los guijarros brillan, pero el efecto de Compruebe que el motor de la llama no funciona.
  • Seite 66: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 67 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 68: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Contrassegno/i del 10037971, 10037972 modello Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per locali singoli: tipo di regolazione dell'afflusso di calore Potenza termica nominale Controllo manuale dell'apporto termico con termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale dell'apporto termico...
  • Seite 69: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell'utilizzo verificare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegarlo solo a prese che abbiano la stessa tensione. • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualificato. • Non posizionare il camino direttamente sotto alla presa elettrica. •...
  • Seite 70: Volume Di Consegna

    VOLUME DI CONSEGNA Quantità Descrizione (pezzo) Camino Sacchetto con sassolini Tasselli Staffe di supporto Viti 4 x 30 mm Viti 3 x 12 mm Telecomando DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Mensola del camino Tasto riscaldamento Sassolini bianchi Tasto fiamma Schermo LED Tasto on/off Telecomando Interruttore principale...
  • Seite 71: Telecomando

    TELECOMANDO Schermo LCD Tasto on/off Impostazione data Impostazione timer Tasto Su Tasto + Cancellare Timer on/off Tasto - Tasto automatico Tasto Giù Tasto fiamma Tasto finestra Tasto riscaldamento I Tasto riscaldamento II Indicazioni inerenti il telecomando Prima di usare il telecomando, premere e aprire il vano pile (sul retro del telecomando).
  • Seite 72: Installazione

    INSTALLAZIONE Requisiti per l'installazione • Questo dispositivo è concepito per essere montato alla parete utilizzando le staffe/fissaggi forniti in dotazione. Non inserire nella parete componenti del dispositivo. Questo camino è adatto per l'installazione in camper statici. Requisiti per la collocazione •...
  • Seite 73: Dimensioni

    DIMENSIONI Rispettare le distanze minime tra il dispositivo e i materiali leggermente infiammabili. Le distanze minime dipendono dal luogo di installazione, come raffigurato di seguito: • La distanza minima dal lato anteriore del dispositivo è di 90 cm. • Non c'è una distanza minima da mantenere dal lato superiore e dai lati del dispositivo.
  • Seite 74 Disimballare il dispositivo Nota: il dispositivo è pesante. Chiedere sempre aiuto prima di disimballarlo o installarlo. Leggere attentamente tutto il manuale di istruzioni prima di disimballare o installare il camino. • L'installazione deve essere eseguita da due adulti per evitare lesioni o danni. Se il dispositivo è...
  • Seite 75 • Se il dispositivo deve essere montato sul lato interno di una cavità muraria tradizionale o un muro solido, si possono usare i tasselli e le viti di fissaggio forniti in dotazione. • A seconda della caratteristica della parete può rendersi necessario usare ulteriori fissaggi.
  • Seite 76 Installazione (montaggio a parete) Nota: assicurarsi prima dell'installazione che il pavimento e la parete siano piatti. Fissare sul retro di ogni angolo del rivestimento (vedi figura sottostante) un angolo di fissaggio con le viti 3 x 12 mm fornite in dotazione. Con un trapano praticare dei fori dal diametro di 2 mm per evitare che il legno si scheggi.
  • Seite 77: Utilizzo

    UTILIZZO Utilizzo manuale Inserire la spina nella presa elettrica. Posizionare l'interruttore principale su "I" (on). Premere POWER per accendere il dispositivo. Per attivare il livello basso premere una volta HEAT. Per attivare il livello alto premere nuovamente HEAT. Premendo HEAT una terza volta, la funzione di riscaldamento si spegne.
  • Seite 78 Impostare data e ora E' possibile impostare data e ora tramite il telecomando. Premere il tasto DATE/TIME sul telecomando. La spia del giorno settimanale si accende. Per impostare il giorno desiderato usare i tasti Su e Giù. Per confermare premere DATE/TIME. Dopo aver selezionato il giorno l'indicatore dell'ora inizia a lampeggiare.
  • Seite 79 Stabilire l'ora di spegnimento del timer Il simbolo "OFF" lampeggia sul display LCD e segnala di impostare l'ora di spegnimento del timer. Premere + o - per impostare l'ora e premere TIMER SET per confermare. Premere + o - per impostare i minuti e premere TIMER SET per confermare. Impostare la temperatura desiderata Dopo aver impostato l'ora di accensione e di spegnimento del timer, la visualizzazione della temperatura inizia a lampeggiare sul display LCD.
  • Seite 80: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia Nota: prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. Spolverare regolarmente il dispositivo. Il dispositivo non necessita di esigenze particolari per quanto riguarda la pulizia. E' sufficiente pulirlo con un panno asciutto.
  • Seite 81: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Il dispositivo non si accende. Assicurarsi che l'interruttore principale sia in posizione "I" (on). I sassolini ardono, ma l'effetto fiamma Verificare se il motore funziona. non funziona. Contattare il servizio di assistenza ai clienti in caso contrario.
  • Seite 82: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

Elbrus 10037972

Inhaltsverzeichnis