Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Endress+Hauser Proline Promass P 100 Kurzanleitung

Coriolis-massedurchfluss-messsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Proline Promass P 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Analyse
Kurzanleitung
Proline Promass P 100
Coriolis-Massedurchfluss-Messsystem
Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehö-
rende Betriebsanleitung.
Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren
Dokumentationen auf der mitgelieferten CD-ROM oder unter "www.endress.com/
deviceviewer".
KA01118D/06/DE/01.12
71185339

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promass P 100

  • Seite 1 Analyse Kurzanleitung Proline Promass P 100 Coriolis-Massedurchfluss-Messsystem Diese Anleitung ist eine Kurzanleitung, sie ersetzt nicht die zum Lieferumfang gehö- rende Betriebsanleitung. Ausführliche Informationen entnehmen Sie der Betriebsanleitung und den weiteren Dokumentationen auf der mitgelieferten CD-ROM oder unter "www.endress.com/ deviceviewer". KA01118D/06/DE/01.12...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Proline Promass P 100 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zum Dokument ........3 1.1 Verwendete Symbole .
  • Seite 3: Hinweise Zum Dokument

    Proline Promass P 100 Hinweise zum Dokument Hinweise zum Dokument Verwendete Symbole 1.1.1 Warnhinweissymbole Symbol Bedeutung GEFAHR! GEFAHR Dieser Hinweis macht auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die, wenn sie nicht vermie- den wird, zu Tod oder schwerer Körperverletzung führen wird.
  • Seite 4: Symbole Für Informationstypen

    Hinweise zum Dokument Proline Promass P 100 Gabelschlüssel A0011222 1.1.4 Symbole für Informationstypen Symbol Bedeutung Erlaubt Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die erlaubt sind. A0011182 Zu bevorzugen Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die zu bevorzugen sind. A0011183 Verboten Kennzeichnet Abläufe, Prozesse oder Handlungen, die verboten sind.
  • Seite 5: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Beständigkeit aller messstoffberührender Materialien im Prozess sicherstellen. ► Spezifizierten maximalen Prozessdruck einhalten. ► Klärung bei Grenzfällen: Bei speziellen Messstoffen und Medien für die Reinigung: Endress+Hauser ist bei der Abklä- ► rung der Korrosionsbeständigkeit messstoffberührender Materialien behilflich, übernimmt aber keine Garantie oder Haftung. Endress+Hauser...
  • Seite 6: Restrisiken

    ► Umbauten am Gerät Eigenmächtige Umbauten am Gerät sind nicht zulässig und können zu unvorhersehbaren Gefah- ren führen: Wenn Umbauten trotzdem erforderlich sind: Rücksprache mit Endress+Hauser halten. ► Reparatur Um die Betriebssicherheit weiterhin zu gewährleisten: Nur wenn die Reparatur ausdrücklich erlaubt ist, diese am Gerät durchführen.
  • Seite 7: Produktsicherheit

    Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen und gesetzlichen Anforderungen. Zudem ist es konform zu den EG-Richtlinien, die in der gerätespezifischen EG-Konformitätserklärung auf- gelistet sind. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt Endress+Hauser diesen Sachverhalt. Produktbeschreibung Produktaufbau A0017609 å...
  • Seite 8 Produktbeschreibung Proline Promass P 100 Bei einer Geräteausführung mit Modbus RS485 eigensicher gehört die Safety Barrier Pro- mass 100 zum Produktumfang. A0017257 å 2 Wichtige Komponenten eines Messgeräts Messumformer-Gehäusedeckel I/O-Elektronikmodul für EtherNet/IP Hauptelektronikmodul Messumformergehäuse Messaufnehmer Endress+Hauser...
  • Seite 9: Warenannahme Und Produktidentifizierung

    Proline Promass P 100 Warenannahme und Produktidentifizierung Warenannahme und Produktidentifizierung Warenannahme A0015502 A0013843 A0013695 A0015502 A0013698 A0015502 A0013699 Endress+Hauser...
  • Seite 10: Produktidentifizierung

    Warenannahme und Produktidentifizierung Proline Promass P 100 A0015502 A0013697 Wenn eine der Bedingungen nicht erfüllt ist: Wenden Sie sich an Ihre Endress+Hauser Vertriebszentrale. Produktidentifizierung Folgende Möglichkeiten stehen zur Identifizierung des Messgeräts zur Verfügung: • Typenschildangaben • Bestellcode (Order code) mit Aufschlüsselung der Gerätemerkmale auf dem Lieferschein •...
  • Seite 11: Lagerung Und Transport

    Proline Promass P 100 Lagerung und Transport Lagerung und Transport Lagerbedingungen Folgende Hinweise bei der Lagerung beachten: • In Originalverpackung lagern. • Auf Prozessanschlüsse montierte Schutzscheiben oder Schutzkappen nicht entfernen. • Vor Sonneneinstrahlung schützen. • Lagerungstemperatur: –40…+80 °C (–40…+176 °F) •...
  • Seite 12 Lagerung und Transport Proline Promass P 100 A0015604 A0015605 Endress+Hauser...
  • Seite 13: Montage

    Proline Promass P 100 Montage Montage Montagebedingungen Grundsätzlich sind keine besonderen Montagevorkehrungen wie Abstützungen o.Ä. erforder- lich. Externe Kräfte werden durch konstruktive Gerätemerkmale abgefangen. 6.1.1 Montageposition Montageort A0015595 Bei einer Fallleitung Folgender Installationsvorschlag ermöglicht dennoch den Einbau in eine offene Fallleitung.
  • Seite 14 Montage Proline Promass P 100 A0015596 å 4 Einbau in eine Fallleitung (z.B. bei Abfüllanwendungen) Vorratstank Messaufnehmer Blende, Rohrverengung Ventil Abfüllbehälter Æ Blende, Rohrverengung [mm] [in] [mm] [in] 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Endress+Hauser...
  • Seite 15: Einbaulage

    Proline Promass P 100 Montage Einbaulage Die Pfeilrichtung auf dem Messaufnehmer-Typenschild hilft, den Messaufnehmer entsprechend der Durchflussrichtung einzubauen. Einbaulage Empfehlung Vertikale Einbaulage A0015591 Horizontale Einbaulage Messumformer- kopf oben Ausnahme: A0015589 Horizontale Einbaulage Messumformer- kopf unten Ausnahme: A0015590 Horizontale Einbaulage Messumformer- (®...
  • Seite 16: Ein- Und Auslaufstrecken

    Montage Proline Promass P 100 Ein- und Auslaufstrecken Bei der Montage muss keine Rücksicht auf Turbulenz erzeugende Armaturen wie Ventile, Krümmer oder T-Stücke genommen werden, solange keine Kavitationseffekte entstehen (® ä 16). A0015597 A0015598 Angaben zu den Abmessungen und Einbaulängen des Geräts: Dokument "Technische Information", Kapitel "Konstruktiver Aufbau"...
  • Seite 17: Beheizung

    Proline Promass P 100 Montage Beheizung HINWEIS Überhitzung der Messelektronik durch zu hohe Umgebungstemperatur! Maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Umformer einhalten (® ä 16). ► Je nach Messstofftemperatur Anforderungen an die Einbaulage beachten . ► Beheizungsmöglichkeiten Wenn ein Messstoff bedingt, dass im Bereich des Messaufnehmers kein Wärmeverlust stattfinden darf, gibt es folgende Beheizungsmöglichkeiten:...
  • Seite 18: Befestigung Mit Rohrschellen Bei Hygieneanschlüssen

    Montage Proline Promass P 100 gewährleisten. Markierungen am Messaufnehmer zeigen die korrekte Einbaulage zur Optimie- rung der Entleerbarkeit. 21 mm/m (¼ in/ft) ~2% A0016583 Exzentrischer Clamp-Anschluss Line auf der Unterseite kennzeichnet den niedrigsten Punkt beim exzentrischen Prozessanschluss. Hinweisschild "Oben" kennzeichnet welche Seite oben ist Gerät entsprechend den Hygienerichtlinien neigen.
  • Seite 19: Messgerät Montieren

    Proline Promass P 100 Montage A0016588 [mm] [in] ½ ¾ 1 ½ 1 019 36,5 44,1 Messgerät montieren 6.2.1 Benötigtes Werkzeug Für Messaufnehmer Für Flansche und andere Prozessanschlüsse: Entsprechendes Montagewerkzeug 6.2.2 Messgerät vorbereiten 1. Sämtliche Reste der Transportverpackung entfernen. 2. Vorhandene Schutzscheiben oder Schutzkappen vom Messaufnehmer entfernen.
  • Seite 20: Montagekontrolle

    Montage Proline Promass P 100 2. Messgerät so einbauen oder Messumformergehäuse drehen, dass die Kabeleinführungen nicht nach oben weisen. Ã A0013964 Montagekontrolle Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllt das Messgerät die Messstellenspezifikationen? Zum Beispiel: • Prozesstemperatur • Prozessdruck (siehe Dokument "Technische Information, Kapitel "Werkstoffbelastungskurven", auf der mitgelieferten CD-ROM) •...
  • Seite 21: Elektrischer Anschluss

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Anschlussbedingungen 7.1.1 Benötigtes Werkzeug • Für Kabeleinführungen: Entsprechendes Werkzeug verwenden • Für Sicherungskralle (bei Aluminiumgehäuse): Innensechskantschlüssel 3 mm • Für Befestigungsschraube (bei rostfreiem Stahlgehäuse): Gabelschlüssel 8 mm • Abisolierzange • Bei Verwendung von Litzenkabeln: Quetschzange für Aderendhülse 7.1.2...
  • Seite 22: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 EtherNet/IP Standard ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex spezifiziert als Minimalanforderung für ein Kabel, das für EtherNet/IP eingesetzt wird, CAT 5. Empfohlen werden CAT 5e und CAT 6. Für weitere Hinweise zur Planung und Installation von EtherNet/IP-Netzwerken: "Media Planning and Installation Manual.
  • Seite 23: Ausgang 1: Ethernet/Ip

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss Messumformer A0017083 Anschlussvariante: Modbus RS485 für den Einsatz im nicht explosionsgefährdeten Bereich und Zone 2/Div. 2 1.1 Versorgungsspannung: DC 24 V 1.2 Ausgang 1: Modbus RS485 Anschlussvariante: Modbus RS485 für den Einsatz im eigensicheren Bereich (Anschluss via Safety Barrier Promass 100) 2.1 Versorgungsspannung: Speisung via Saftey Barrier Promass 100...
  • Seite 24: Pinbelegung Gerätestecker

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 Safety Barrier Promass 100 Power Modbus supply RS485 Safe area Power Lift panel for bus termination Communication Safety Barrier Promass 100 Hazardous area Power Modbus supply RS485 A0016922 å 5 Safety Barrier Promass 100 mit Anschlüssen Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div.
  • Seite 25: Schirmung Und Erdung

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss Modbus RS485 eigensicher mit Versorgungsspannung (geräteseitig) Belegung Codierung Stecker/Buchse Versorgungsspannung eigen- Stecker sicher Modbus RS485 eigensicher Versorgungsspannung eigen- sicher Erdung/Schirmung A0016809 Modbus RS485, nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div. 2 (geräteseitig) Belegung Codierung Stecker/Buchse...
  • Seite 26: Messgerät Anschließen

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 HINWEIS In Anlagen ohne Potentialausgleich: Mehrfache Erdung des Kabelschirms verursacht netzfrequente Ausgleichströme! Beschädigung des Kabelschirms der Busleitung. Kabelschirm der Busleitung nur einseitig mit der Ortserde oder dem Schutzleiter erden. ► 7.1.6 Messgerät vorbereiten 1. Wenn vorhanden: Blindstopfen entfernen.
  • Seite 27 Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss A0016924 å 6 Gehäuseausführungen und Anschlussvarianten Kabeleinführung oder Gerätestecker für Signalübertragung Kabeleinführung oder Gerätestecker für Versorgungsspannung Je nach Geräteausführung gibt es folgende Anschlussvarianten: Anschlussart Für Versorgungsspannung Für Ausgang Klemmen Gerätestecker Klemmen Klemmen Gerätestecker Gerätestecker Gerätestecker...
  • Seite 28: Safety Barrier Promass 100 Anschließen

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844 å 7 Geräteausführungen mit Anschlussbeispielen Kabel Gerätestecker für Signalübertragung Gerätestecker für Versorgungsspannung Kabel gemäß Klemmenbelegung (® ä 22) oder Pinbelegung Gerätestecker (® ä 24) ►...
  • Seite 29: Hardwareeinstellungen

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss L- L+ A0016804 å 8 Elektrischer Anschluss zwischen Messumformer und Safety Barrier Promass 100 Automatisierungssystem (z.B. SPS) Kabelspezifikation beachten Safety Barrier Promass 100: Klemmenbelegung Kabelspezifikation beachten (® ä 21) Nicht explosionsgefährdeter Bereich Nicht explosionsgefährdeter Bereich und Zone 2/Div. 2...
  • Seite 30: Adresse Einstellen

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 Zur Geräteadressierung via Software (® ä 41) Adresse einstellen OFF ON - Write protection - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017913 Gewünschte IP-Adresse über die entsprechenden DIP-Schalter auf dem I/O-Elektronik- ► modul einstellen.
  • Seite 31: Beim Einsatz Vom Messumformer Im Nicht Explosionsgefährdeten Bereich Oder Zone 2/Div

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss Beim Einsatz vom Messumformer im nicht explosionsgefährdeten Bereich oder Zone 2/Div. 2 4 - Bus termination 3 - Not used 220 W 2 - Not used 1 - Write protection A0017610 å 9 Abschlusswiderstand über DIP-Schalter auf Hauptelektronikmodul aktivierbar...
  • Seite 32: Schutzart Sicherstellen

    Elektrischer Anschluss Proline Promass P 100 Beim Einsatz vom Messumformer im eigensicheren Bereich 220 W A0017791 å 10 Abschlusswiderstand über DIP-Schalter in der Safety Barrier Promass 100 aktivierbar Schutzart sicherstellen Das Messgerät erfüllt alle Anforderungen gemäß der Schutzart IP66/67, Type 4X enclosure.
  • Seite 33: Anschlusskontrolle

    Proline Promass P 100 Elektrischer Anschluss à A0013960 5. Für nicht benutzte Kabeleinführungen Blindstopfen einsetzen. Anschlusskontrolle Sind Messgerät und Kabel unbeschädigt (Sichtkontrolle)? Erfüllen die verwendeten Kabel die Anforderungen (® ä 21)? Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? Sind alle Kabelverschraubungen montiert, fest angezogen und dicht? Kabelführung mit "Wassersack" ( ®...
  • Seite 34: Bedienungsmöglichkeiten

    Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass P 100 Bedienungsmöglichkeiten Aufbau und Funktionsweise des Bedienmenüs 8.1.1 Aufbau des Bedienmenüs Bedienmenü für Bediener und Instandhalter Anzeige/Betrieb Setup Diagnose Bedienmenü für Experten Experte A0016725-DE 8.1.2 Bedienphilosophie Die einzelnen Teile des Bedienmenüs sind bestimmten Anwenderrollen zugeordnet. Zu jeder Anwenderrolle gehören typische Aufgaben innerhalb des Gerätelebenszyklus.
  • Seite 35: Voraussetzungen

    Proline Promass P 100 Bedienungsmöglichkeiten 8.2.2 Voraussetzungen Hardware Verbindungskabel Standard-Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker Computer RJ45-Schnittstelle Messgerät Webserver muss aktiviert sein; Werkseinstellung: An Software des Computers Einsetzbare Webbrowser • Microsoft Internet Explorer 7.x, 8.x, 9.x • Mozilla Firefox 4.x, 5.x, 8.x • Google chrome 15.x Empfohlene Betriebssysteme •...
  • Seite 36 Bedienungsmöglichkeiten Proline Promass P 100 Device tag Webserv.language English Ent. access code Access stat.tool Maintenance A0017362 Messstellenbezeichnung (® ä 41) Gerätebild 8.2.4 Einloggen Freigabecode 0000 (Werkseinstellung); vom Kunden änderbar (® ä 42) 8.2.5 Bedienoberfläche A0017757-DE Gerätebild Funktionszeile mit 6 Funktionen...
  • Seite 37: Zugriff Auf Bedienmenü Via Bedientool

    Proline Promass P 100 Bedienungsmöglichkeiten Kopfzeile In der Kopfzeile erscheinen folgende Informationen: • Messstellenbezeichnung (® ä 41) • Gerätestatus mit Statussignal • Aktuelle Messwerte Funktionszeile Funktionen Bedeutung Messwerte Anzeige der Messwerte vom Gerät Menü Zugriff auf die Bedienmenüstruktur vom Gerät, analog zu Bedientool Gerätestatus...
  • Seite 38 Commubox FXA291 Computer mit Bedientool "FieldCare" mit COM DTM "CDI Communication FXA291" 8.3.2 Via Service-Schnittstelle (CDI-RJ45) Diese Kommunikationsschnittstelle (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) ist bei folgender Geräteausführung vorhanden: Bestellmerkmal "Ausgang", Option N: EtherNet/IP A0016940 Service-Schnittstelle (CDI-RJ45) und EtherNet/IP-Schnittstelle des Messgeräts mit Zugriff auf inte- grierten Webserver Computer mit Webbrowser (z.B.
  • Seite 39 Proline Promass P 100 Bedienungsmöglichkeiten 8.3.3 Via Ethernet-Netzwerk Diese Kommunikationsschnittstelle ist bei folgender Geräteausführung vorhanden: Bestellmerkmal "Ausgang", Option N: EtherNet/IP A0016961 Ethernet-Netzwerk Automatisierungssystem, z.B. "RSLogix" (Rockwell Automation) Workstation zur Messgerätbedienung: Mit Add-on-Profil Level 3 für "RSLogix 5000" (Rockwell Auto- mation) oder mit Electronic Data Sheet (EDS) Computer mit Webbrowser (z.B.
  • Seite 40: Systemintegration

    Systemintegration Proline Promass P 100 Schalter Nr. 10 auf ON setzen, Gerät neu starten und IP-Adresse ab Werk 192.168.1.212 eingeben. 7. Online-Verbindung mit Gerät aufbauen. Bei Geräteausführung mit Kommunikationsart Modbus RS485 Via Service-Schnittstelle (CDI) und Bedientool "FieldCare" 1. FieldCare starten und Projekt aufrufen.
  • Seite 41: Verbindungsaufbau Via Fieldcare

    Proline Promass P 100 Inbetriebnahme 10.2 Verbindungsaufbau via FieldCare • Zum Anschließen von FieldCare (® ä 37) • Zum Verbindungsaufbau via FieldCare (® ä 39) 10.3 Geräteadresse über Software einstellen Gilt nur für Geräteausführung mit Kommunikationsart EtherNet/IP. Die Software-Adressierung erfolgt im Untermenü Kommunikation.
  • Seite 42: Einstellungen Schützen Vor Unerlaubtem Zugriff

    Inbetriebnahme Proline Promass P 100 10.5.1 Parameterübersicht mit Kurzbeschreibung Parameter Beschreibung Eingabe Werkseinstellung Messstellenbezeichnung Bezeichnung für Messstelle Max. 32 Zeichen wie Buch- Promass eingeben. staben, Zahlen oder Sonder- zeichen (z.B. @, %, /) 10.6 Einstellungen schützen vor unerlaubtem Zugriff Um nach der Inbetriebnahme die Konfiguration des Messgeräts gegen unbeabsichtigtes Ändern zu schützen, gibt es folgende Möglichkeiten:...
  • Seite 43: Schreibschutz Via Verriegelungsschalter

    Proline Promass P 100 Inbetriebnahme 10.6.2 Schreibschutz via Verriegelungsschalter Mit dem Verriegelungsschalter lässt sich der Schreibzugriff auf das gesamte Bedienmenü mit Ausnahme der folgenden Parameter sperren: • Externer Druck • Externe Temperatur • Referenzdichte • Alle Parameter zur Konfiguration der Summenzähler Die Werte der Parameter sind nur noch sichtbar/lesbar, aber nicht mehr änderbar:...
  • Seite 44: Diagnoseinformationen

    Diagnoseinformationen Proline Promass P 100 Verriegelungsschalter auf dem Elektronikmodul in Position ON bringen: Hardware- ► Schreibschutz aktiviert. Ã Wenn Hardware-Schreibschutz aktiviert: In Parameter Status Verriegelung wird die Option Hardware-verriegelt angezeigt. Diagnoseinformationen Störungen, die das Messgerät erkennt, werden im Bedientool nach dem Verbindungsaufbau und im Webbrowser nach dem Einloggen auf der Startseite angezeigt.
  • Seite 48 KA01118D/06/DE/01.12 71185339...

Inhaltsverzeichnis