Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHWW 1000 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHWW 1000 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHWW 1000 A1 Originalbetriebsanleitung

Hauswasserwerk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHWW 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Domestic Water Pump PHWW 1000 A1
Házi vízmű
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 363750_2007
Hauswasserwerk
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHWW 1000 A1

  • Seite 1 Domestic Water Pump PHWW 1000 A1 Házi vízmű Hauswasserwerk Az originál használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung IAN 363750_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Az originál használati utasítás fordítása Oldal DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bevezető Tartalomjegyzék Bevezető ........4 Gratulálunk új készüléke megvásárlásá- Rendeltetésszerű használat ..4 hoz. Vásárlásával kiváló minőségű termék Általános leírás ......5 mellett döntött. Ezt a készüléket a gyártás során minőségi A csomag tartalma ......5 vizsgálatnak és végső ellenőrzésnek vetették Áttekintés ........5 Működés leírása ......
  • Seite 5: Általános Leírás

    • hordozó fogantyú + 2 csavar • használati útmutató ban található. Ártalmatlanítsa megfelelően a csomagoló- Műszaki adatok anyagot. Áttekintés Házi vízmű ...PHWW 1000 A1 Névleges bemeneti légtelenítő csavar feszültség ......230 V~; 50 Hz fedőkupak Teljesítményfelvétel .....1000 W vízkimenet Súly ........... 11,3 kg hordozó...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    Maximális nyomás ....4,4 bar * Felszólító jelzés károk meg- előzésére vonatkozó utasítá- ......(3 bar előre beállított) Vízhőmérséklet (Tmax)....35 °C sokkal Tömlőcsatlakozó ....1" (30,3 mm) Bekapcsoló nyomás (előre beállított) Húzza ki a hálózati csatlako- p(on) ....1,5 bar (0,15 MPa) zódugót Kikapcsoló...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági víz, tisztítószerek és élelmiszerek utasítások szállítása nem megengedett. A szállított folyadék hőmérséklete A készülékkel történő mun- nem haladhatja meg a 35 °C-ot. kavégzés: • A készüléket száraz helyen és gyermekektől elzárva kell tárolni. Vigyázat: Az alábbi módon megelőzheti a baleseteket és Vigyázat! Az alábbi módon sérüléseket: megelőzheti a készülék meg-...
  • Seite 8: Üzembe Helyezés

    • A készülék üzemeltetése során a gyártónak vagy ügyfélszol- a hálózati csatlakozódugónak a gálatának vagy egy hasonlóan telepítés után könnyen elérhetőnek szakképzett személynek kell kell lennie. kicserélni. • Mielőtt üzembe helyezi az új házi • Ne a hálózati kábelnél fogva vízművet, ellenőriztesse szakem- húzza ki a hálózati csatlako- berrel a következőket:...
  • Seite 9: Hálózatra Csatlakoztatás

    ténő összecsavarozás megakadályozza a A nyomástárolóban (7) lévő levegőnyo- más a levegőszelep védőkupakjának (8) készülék elcsúszását is. Ügyeljen arra, hogy könnyen hozzá lehes- elforgatásával szabályozható, ami révén a sen férni a leeresztőcsavarhoz (12). levegőszelepen (9) keresztül levegőt lehet Használja a rögzített telepítéshez való fura- beengedni a nyomástárolóba vagy onnan tot (10) és M8 méretű...
  • Seite 10: 1¼" Tömlőcsatlakozó

    1¼“ tömlőcsatlakozó Üzembe helyezés előtti ellenőrzések Az internetes boltunkon keresztül kapható 1¼" tömlőcsatlakozó adaptert a vízbeme- • Győződjön meg arról, hogy az elektro- mos csatlakozás 230 V ~ 50 Hz. netre (16) kell szerelni. • Ellenőrizze az elektromos csatlakozó- A maximális szállítási teljesítmény a 1¼" aljzat megfelelő...
  • Seite 11: Tisztítás

    Tisztítás Szállítás Rendszeresen tisztítsa meg és tartsa rend- A szállításhoz használja a hordozó fo- ben a készüléket egy törlőkendővel vagy gantyút (4). egy kefével. Be- és kikapcsoló nyomás módosítása A jelen használati útmutatóban nem szereplő munkákat szervizközpon- (csak szakemberek) tunkkal végeztesse el. Csak eredeti alkatrészeket használjon.
  • Seite 12: Ártalmatlanítás/Környezetvédelem

    Ártalmatlanítás/ A beállítás befejezése után kapcsolja be a Környezetvédelem szivattyút és a manométer leolvasásával el- lenőrizze, hogy betartásra kerül-e a kívánt kikapcsoló nyomás és bekapcsoló nyomás. Gondoskodjon a készülék, a tartozékok és Adott esetben meg kell ismételni a fenti a csomagolás környezetbarát újrahaszno- beállítási eljárást, amíg el nem éri a meg- sításáról.
  • Seite 13: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Házi vízmu IAN 363750_2007 A termék típusa: PHWW 1000 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 E-Mail: grizzly@lidl.hu Stockstädter Straße 20...
  • Seite 14 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 15: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........15 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......15 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...16 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........16 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 16: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Hauswasserwerk ist nicht für den Dau- erbetrieb geeignet. Dauerbetrieb verkürzt die Lebensdauer und die Garantie erlischt. Entlüftungsschraube Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Abdeckkappe Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Wasserausgang satz erlischt die Garantie. Tragegriff Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Schrauben oder Schäden an anderen Menschen oder Pumpe...
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten Symbole in der Betriebsanleitung Hauswasserwerk ..PHWW 1000 A1 Gefahrenzeichen mit Anga- Nenneingangsspannung ... 230 V~; 50 Hz ben zur Verhütung von Per- Leistungsaufnahme .....1000 W sonen- oder Sachschäden Gewicht ........11,3 kg Tankvolumen ........19 l Saughöhe ........max. 7 m Gefahrenzeichen mit Anga- Maximale Fördermenge...
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Benutzen Sie das Gerät nicht in G1 " G1 " Wasserausgang der Nähe von entzündbaren Flüs- sigkeiten oder Gasen. Bei Nicht- beachtung besteht Brand- oder Explo sions gefahr. Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB • Nicht für Wasser mit abrasiven Partikeln, wie Sand verwenden.
  • Seite 19: Elektrische Sicherheit

    • Lesen Sie zum Thema „Reinigung messungsfehlerstrom von nicht und Lagerung“ bitte die Hinweise mehr als 30 mA an; Sicherung in der Betriebsanleitung. Alle da- mindestens 10 Ampere. rüber hinausgehenden Maßnah- • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch men, insbesondere das Öffnen Gerät, Netzkabel und Netzste- cker auf Beschädigungen.
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme einheit zwischen dem Gerät und dem Saugschlauch (im Fachhandel oder Befestigung des Tragegriffs Baumarkt erhältlich). Der Druckspeicher (7) muss im 1. Setzen Sie den Tragegriff (4) an der Pumpe (6) an. noch nicht genutzten Zustand einen Luftdruck von 1,5 bar (0,15 MPa) 2.
  • Seite 21: 1¼"-Schlauchanschluss

    kein Rücklaufventil besitzen, dann • Öffnen Sie die Entlüftungsschraube (1) schrauben Sie einen Rückflussstop des Hauswasserwerks. an den Wassereingang, bevor Sie • Füllen Sie Wasser bis zum Rand auf. die Leitung anschließen (im Fach- • Schließen Sie die Entlüftungsschraube. handel oder Baumarkt erhältlich). Prüfungen vor Inbetriebnahme Durch Luft in der Ansaugleitung ist...
  • Seite 22: Reinigung

    Transport und schaltet die Pumpe ein. Wird die Wasserentnahme gestoppt, steigt der Kesseldruck und der Automatikschalter Zum Transportieren kann der Tragegriff (4) schaltet die Pumpe selbstständig aus. verwendet werden. Reinigung Ein- und Abschaltdruck ändern (nur Fachkräfte) Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regel- mäßig mit einem Tuch oder einer Bürste.
  • Seite 23: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Nach erfolgter Einstellung die Pumpe Umweltschutz einschalten und durch Ablesen des Ma- nometers prüfen, ob der gewünschte Aus- schaltdruck und Einschaltdruck eingehalten Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- werden. Ggf. ist der oben aufgeführte Ein- ckung einer umweltgerechten Wiederver- stellvorgang zu wiederholen, bis der rich- wertung zu.
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Fabrikationsfehler.
  • Seite 25: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 363750_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 26: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Házi vízmű gyártási sorozatba tartozó PHWW 1000 A1 Sorozatszám 000001 - 021000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 27: Original-Eg-Konformitäts

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Hauswasserwerk Modell PHWW 1000 A1 Seriennummer 000001 - 021000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A14:2019 •...
  • Seite 29: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Explosionszeichnung...
  • Seite 30 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stand der Informationen: 01/2021 · Ident.-No.: 79114076012021-HU IAN 363750_2007...
  • Seite 31 Rögzített telepítés Addendum + Erratum Amennyiben a házi vízművet rögzítve Maradvány-kockázatok akarja telepíteni, akkor csavarozza a készüléket a talajhoz. Rögzítőlemezzel tör- Akkor is mindig maradnak maradvány-koc- ténő összecsavarozás megakadályozza a kázatok, ha az elektromos kéziszerszámot az előírtaknak megfelelően használja. A készülék elcsúszását is.
  • Seite 32 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Házi vízmű gyártási sorozatba tartozó PHWW 1000 A1 Sorozatszám 000001 - 021000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 33: Restrisiken

    Festinstallation Addendum + Erratum Sollten Sie das Hauswasserwerk fest instal- Restrisiken lieren wollen, verschrauben Sie das Gerät Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug mit dem Untergrund. Eine Verschraubung vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer mit einer Befestigungsplatte verhindert Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren auch ein Verrutschen des Gerätes. können im Zusammenhang mit der Bau- Zur Reduzierung von Vibrationen empfiehlt weise und Ausführung dieses Elektrowerk-...
  • Seite 34 Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Hauswasserwerk Modell PHWW 1000 A1 Seriennummer 000001 - 021000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A14:2019 •...

Inhaltsverzeichnis