Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Talis E2 31636000:

Werbung

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
All manuals and user guides at all-guides.com
Talis E²
31636000
2
2
3
3
4
Metris
4
31686000
5
5
6
6
7
7
Focus E
31765000
8
8
9
9
10
Focus E²
10
31966000
11
11
12
12
13
Metris E
13
31671000
14
14
15
15
Focus XL
31603003
16
Metris S
31661000
Focus S
31767000
Talis S
32635000
Talis E
33615000
Focus E²
31967000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis E2 31636000

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Talis E² 31636000 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje Metris Metris S NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 31686000 31661000 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 Focus E Focus S 31765000...
  • Seite 2: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Français   Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection   Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Le système de douche ne doit servir qu’à se laver et   reinigungszwecken eingesetzt werden. à assurer l’hygiène corporelle. Montagehinweise Instructions pour le montage Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée gespült und geprüft werden. conformément aux normes valables. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique!
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com English Italiano   Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-   crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The shower system may only be used for bathing,  hygienic and body cleansing purposes. Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-  te per l’giene del corpo. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio The itting must be installed, lushed and tested after the valid norms. La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni riportate! Symbol description Descrizione simbolo Do not use silicone containing acetic acid! Non utilizzare silicone contenente acido...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Español Nederlands   Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en   evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. La grifería solo debe ser utilizada para ines de Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,   baño, higiene y limpieza corporal. hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt. Indicaciones para el montaje Montage-instructies El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor. Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren. Descripción de símbolos Symboolbeschrijving No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone!
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Português   Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de   undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og  rengøringsformål. O sistema de duche só pode ser utilizado para ins  de higiene pessoal. Monteringsanvisninger Avisos de montagem Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves. A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em vigor. Symbolbeskrivelse Descrição do símbolo Der må ikke benyttes eddikesyreholdig Não utilizar silicone que contenha ácido silikone!
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Česky   Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze- Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám   cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. je nutné při montáži nosit rukavice. Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny Produkt smí být používán pouze ke koupání a za   i czyszczenia ciała. účelem tělesné hygieny. Wskazówki montażowe Pokyny k montáži Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypró- Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat bowana według obowiązujących norm. podle platných norem. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy!
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky 中文   Bezpečnostné pokyny 安全技巧 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手   pomliaždeninám a rezným poraneniam. 套。 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。   hygienu. 安装提示 Pokyny pre montáž 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 Armatúra sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem. Popis symbolov 符号说明 Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny 请勿使用含有乙酸的硅! octovej! Rozmery (viď strana 18) 大小...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Magyar   Указания по технике безопаснос- Biztonsági utasítások ти A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Во время монтажа следует надеть перчатки во elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.  избежание прищемления и порезов. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és  Изделие разрешается использовать только в ги- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.  гиенических целях: для принятия ванны и личной гигиены. Szerelési utasítások A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfele- Указания по монтажу lően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. Смеситель должен быть смонтирован по действую- щим нормам и в соответствии с настоящей инструк- цией, проверен на геметичность и безупречность...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Svenska   Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att   viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy-, Produkten får bara användas till kroppshygien med   hygienia- ja puhdistustarkoituksiin. bad och dusch. Asennusohjeet Monteringsanvisningar Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava Armaturen måste installeras, genomspolas och testas voimassa olevien määräysten mukaisesti. enligt gällande föreskrifter. Merkin kuvaus Simbolio aprašymas Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Mitat (katso sivu 18) Måtten (se sidan 18) Käyttö...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuviškai Hrvatski   Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i   metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje,   higienai ir švarai palaikyti. tuširanje i osobnu higijenu. Montavimo instrukcija Upute za montažu Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. važećim normama. Simbolio aprašymas Opis simbola Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties!
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Română   Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea   ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. contuziunilor şi tăierii mâinilor. Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizli- Sistemul de duş poate i utilizat doar pentru   ği amaçları doğrultusunda kullanılabilir. spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea corpului. Montaj açıklamaları Instrucţiuni de montare Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis Bateria trebuie montată, clătită şi veriicată conform testi yapilmalidir. normelor în vigoare. Simge açıklaması Descrierea simbolurilor Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! Ölçüleri (Bakınız sayfa 18)
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Slovenski   Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo   λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivan-   σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του ja, vzdrževanja higiene in telesne nege. σώματος. Navodila za montažo Οδηγίες συναρμολόγησης La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγ- conformément aux normes valables. χθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης Περιγραφή συμβόλων Opis simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Estonia Latvian   Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un   vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos,   kehapuhastamiseesmärkidel. higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kontrollimine Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda atbilstoši peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. spēkā esošajām normām. Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! silikooni! Mõõtude (vt lk 18) Izmērus (skat. 18. lpp.) Kasutamine (vt lk 19)
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Srpski Norsk   Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og   posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Dusjsystemet skal kun brukes for bade-, hygiene- og   tuširanje i ličnu higijenu. kroppshygiene. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana prema Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. gyldige važećim normama. standarder. Opis simbola Symbolbeskrivelse Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere (vidi stranu 18) Mål (se side 18) Rukovanje (vidi stranu 19)
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ Shqip   Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve   се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave,  Позволено е използването на продукта само за të higjienës dhe të larjes së trupit.  къпане, хигиена и цели на почистване на тялото. Udhëzime për montimin Указания за монтаж Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në Арматурата трябва да се монтира, промие и провери bazë të normave të vlefshme. в съответствие с валидните норми. Описание на символите Përshkrimi i simbolit Не използвайте силикон, съдържащ...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺮﺑﻲ‬  ‫ﺗ ﻴ ﺎت ا ﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ات ﻟﻠﻴﺪ ﺎ اﻟﺘ ﻴ ﻟﺘﺠ‬ ‫ﺗﺪا‬ ‫ﺠ‬  ‫اﻟﺠ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺎ ا‬ ‫اﻻﺳﺘ ﻤﺎم‬ ‫ا‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺎم اﻟﺪ‬ ‫ﻻ ﺠ اﺳﺘﺨﺪام‬  ‫اﻟﺠ‬ ‫ﺗ...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 13620180...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Talis E² Metris S Metris E Metris 31636000 31661000 31671000 31686000 Focus E Focus S Focus E² Focus E² 31765XXX 31767XXX 31966000 31967000 Talis S Talis E Focus XL 32635000 33615000 31603003...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com öfnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / ‫اﻟﺘ ﻴﻞ‬ закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen ‫ﺘ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﺘ‬ zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen mbylle / Warm ‫ﺳﺎ‬ ‫ﺳﺎ‬ Kalt ‫د ﺎ‬ ‫د ﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘ ﻴ‬ ‫اﻟﺘ ﻴ‬ ‫اﻟﺘ...
  • Seite 20 Metris Metris E Metris S Talis E Talis S 95519000 31094000 31093000 33091000 32092000 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 31603003 31636000 PA-IX 9628/IC 31671000 PA-IX 9628/IC 31686000 31661000 PA-IX 9628/IC 31765000 PA-IX 9628/IC 31767000 PA-IX 9628/IC 31966000 31967000 PA-IX 9628/IC 32635000 PA-IX 9628/IC 33615000 PA-IX 9628/IC DIN 4109 PA-IX 9628/IC Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...