Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WG44G2MPFG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG44G2MPFG

  • Seite 1 Waschmaschine WG44G2MPFG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung. Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 8 Tasten .........    23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme .........    25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........   29 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen ....   34 16.1 Trommel reinigen .... 34 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 34 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 35 16.4 Einlassöffnung in der Gum- mimanschette reinigen ... 37 17 Störungen beheben ....   38 17.1 Notentriegelung ...... 47 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen .........
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet sich das Ge- Teile auf Transportschäden und die rät automatisch in den Energiespar- Vollständigkeit der Lieferung. modus. Alle Anzeigen erlöschen und ACHTUNG! Start/Pauze / Départ/Pause blinkt.
  • Seite 14: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! An einer Wand Keine Schläuche Beim Betrieb auf einem Sockel kann zwischen Wand das Gerät kippen. und Gerät ein- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme klemmen. ▶ auf einem Sockel unbedingt mit den Haltelaschen → Seite 29 des Herstellers befestigen.
  • Seite 15: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch Die 4 Hülsen entfernen. anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Den Wasserzulaufschlauch am Ge- Hinweis: Beachten Sie die Abpump- rät anschließen. höhen. Die maximale Abpumphöhe beträgt 100 cm. Siphon Die Anschluss- stelle mit einer Schlauchschelle (24-40 mm) si- chern. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer Den Wasserzulaufschlauch am → Seite 29 fixie- Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- ren und sichern.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 35 → Seite 14 Tür Waschmittelschublade → Seite 19 Bedienfeld → Seite 19 Wasserablaufschlauch → Seite 16 Netzanschlussleitung → Seite 17...
  • Seite 19: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 31 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡...
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch a Das Display zeigt nach Program- Vor dem ersten Gebrauch 6 Vor dem ersten mende: "-0-". Gebrauch Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch stellen, um das Gerät auszuschal- wendung vor.
  • Seite 21: Display

    Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms 10  Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 23 9,0 kg Beladungsemp-...
  • Seite 22 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Vorwäsche Programmstatus Waschen Programmstatus Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 33 Knitterschutz Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 24 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 23: Tasten

    Tasten de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für . Taste Auswahl mehr Informationen Start/Pauze / ¡ starten Programm starten, abbrechen oder Départ/Pause pausieren.
  • Seite 24 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Water & spoelen ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem plus // Eau & zusätzlichen Spülgang aktivieren oder ¡ deaktivieren Rinçage plus deaktivieren. (Wasser & Spülen Empfohlen bei besonders empfindli- Plus) cher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 25: Programme

    Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie vario Speed aktivieren.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Overhemden / Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol- Chemises le, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. (Shirts) Tipp: Um Knitter in der Wäsche zu vermeiden, akti- vieren Sie Antikreuk / Antifroissage. Die Wäsche wird nur kurz angeschleudert und kann tropfnass entnommen werden.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel oder bleiche- haltiges Waschmittel. Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung.
  • Seite 29: Zubehör

    Taschen ausbürsten – Bettbezüge und Kissenbezüge Wäsche schließen Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- – Reißverschlüsse, Klettverschlüs- nutzung finden Sie auf www.siemens- se, Haken und Ösen schließen home.bsh-group.com oder durch das Einscannen des QR-Codes auf – Stoffgürtel, Schürzenbänder zu- sammenbinden oder einen Wä-...
  • Seite 30: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    – Wäsche auseinander falten und nen finden Sie in der Digitalen Ge- auflockern oder die Beschrei- brauchsanleitung durch das Einscan- bung der Programme beachten nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- 13.1 Gerät einschalten gemittel Voraussetzung: Das Gerät ist sach-...
  • Seite 31: Wäsche Einlegen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe einsetzen. 13.4 Wäsche einlegen Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- meiden, beachten Sie die maximale Beladung der → "Programme", Seite 25. Voraussetzung: Die Wäsche ist vor- bereitet. → "Wäsche", Seite 29 Die Tür öffnen. Stellen Sie sicher, dass die Trom- mel leer ist. Die Waschmittelschublade einset- Die Wäsche in die Trommel legen.
  • Seite 32: Waschmittel Und Pflegemit- Tel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe herunterklappen a Die Trommel dreht sich und es er- und einrasten. folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. a Im Display werden entweder Pro- grammdauer oder die Fertig in-Zeit angezeigt.
  • Seite 33: Programm Bei Spülstopp Fortsetzen

    Kindersicherung de Bei hoher Temperatur und hohem Die Gummimanschette trocken wi- Wasserstand bleibt die Tür aus Si- schen und Fremdkörper entfernen. cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage. – Bei hohem Wasserstand starten Sie das Programm Centrifuge- ren / Essorage oder wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpumpen.
  • Seite 34: Grundeinstellungen

    Den Einsatz runterdrücken und die nen finden Sie in der Digitalen Ge- Waschmittelschublade entfernen. brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Reinigen und Pflegen 16 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig...
  • Seite 35: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 35 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 37: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. schließen. Den Pumpendeckel einsetzen. 16.4 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ Gummimanschette reini- des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 38: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/ Pauze / Départ/Pause. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 48 "E:30/-20" Magnetventil defekt. Rufen Sie den Kundendienst.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Zum Starten des Programms drücken Sie Start/ nicht. Pauze / Départ/Pause. Tür lässt sich nicht öff- ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Centrifu- ▶ geren / Essorage oder Afpompen / Vidange wäh- len und Start/Pauze / Départ/Pause drücken.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶ abgepumpt. cher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. Start/Pauze / Départ/Pause wurde nicht gedrückt.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel ruckelt nach Ursache ist ein interner Motortest. Programmstart. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 34 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt startet nicht. oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel- Weichspüler tropft von schublade . der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit- ▶ sammelt sich auf der tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch- Tür oder in der Man- mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der feuchten ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche. Starten Sie das Programm Spoelen / Rinçage. ▶ Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
  • Seite 47: Notentriegelung

    Altgeräte entsorgen. 18.1 Gerät demontieren 18.3 Gerät erneut in Betrieb nehmen Hinweis: Erweiterte Hinweise zur Be- nutzung finden Sie auf www.siemens- Für weitere Informationen siehe ▶ home.bsh-group.com oder durch → "Aufstellen und Anschließen", das Einscannen des QR-Codes auf Seite 13 und der Titelseite dieser Gebrauchsanlei- → "Vor dem ersten Gebrauch",...
  • Seite 48: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Wenn Sie Anwendungsfragen haben, Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- eine Störung am Gerät nicht selbst verwendet werden. beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie WARNUNG sich an unseren Kundendienst. Gefahr von Gesundheitsschäden! Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Seite 49 Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 50: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 51: Technische Daten

    Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Technische Daten 21 Technische Daten dell finden Sie im Internet unter htt- ps://eprel.ec.europa.eu/ . Diese We- Technische Daten badresse verlinkt auf die offizielle EU- Gerätehöhe 84,8 cm Produktdatenbank EPREL. Bitte fol- Gerätebreite 59,8 cm gen Sie dann den Anweisungen der Gerätetiefe 63,6 cm Modelsuche.
  • Seite 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001649026* 9001649026 (010722)

Inhaltsverzeichnis