2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Een wasprogramma selecteren en starten Beschrijving van het product Bedieningspaneel De vaatwasser uitruimen Display Wasprogramma's Het eerste gebruik Onderhoud en reiniging De waterontharder instellen Wat moet u doen, als...
Seite 3
3 • Afwasmiddelen kunnen chemische brand- uw leverancier als de machine beschadigd wonden veroorzaken aan de ogen, de mond en de keel. Deze kunnen levensbe- • Alle verpakkingsmaterialen moeten verwij- dreigend zijn! Houd u aan de veiligheids- derd worden voordat u het apparaat in ge- instructies van de afwasmiddelfabrikant.
4 electrolux Beschrijving van het product Bovenrek Optisch signaal Aanpassen van de instelling van de wa- Als het afwasprogramma is gestart, schijnt er terhardheid een puntvormig optisch signaal op de vloer, onder de deur van het apparaat. Zoutreservoir Als het apparaat hoger is ingebouwd en...
5 Bedieningspaneel In dit volledig geïntegreerde apparaat sen; op het display verschijnt de standaard- bevindt het bedieningspaneel zich bo- taalmelding. ven op de deur. Als u het apparaat wilt Optietoets instellen, moet de deur open zijn. Druk op deze toets om een optiemenu te 1.
6 electrolux Menuopties Submenu MULTITAB Stelt de afwasmachine in voor gebruik met gecombineerde af- wasmiddeltabletten. Zie Multitab-functie. – AAN - functie geactiveerd. Het Multitabsymbool verschijnt op het display. – UIT - functie gedeactiveerd. ENERGIE SPAREN Met deze functie wordt de temperatuur in de droogfase ver- hoogd.
7 De kleine balkjes geven de voortgang van het afwasprogramma aan. Berichten worden weergegeven in dit deel van het display. Symbolen Symbolen STARTTIJDKEUZE - Het symbool knippert als het aftellen aan de gang is. MULTITAB - Dit gaat aan als de functie ingeschakeld is.
8 electrolux Open het Optiemenu - INSTELLINGEN - stemming met de waterhardheid in uw om- WATERHARDHEID. geving. Raadpleeg de tabel. Gebruik de bladertoetsen om het niveau van de waterontharder in te stellen in overeen- Aanpassen van de waterhardheidsin- Waterhardheid stelling bruik °dH...
9 Dit bericht verschijnt alleen aan het begin en bijgevuld. Er wordt hierbij uitgegaan van aan het einde van een afwasprogramma; als een ingeschakelde afwasmachine. Als u een programma loopt is de indicatie voor het gebruik maakt van zout dat minder snel bijvullen van glansmiddel niet actief.
10 electrolux Het glansmiddelreservoir moet regelmatig worden bijgevuld. Het display laat een bericht zien als het glans- middeldoseerbakje leeg is. Dit bericht verschijnt alleen aan het begin en aan het einde van een afwasprogramma; als een programma loopt is de indicatie voor het bijvullen van glansmiddel niet actief.
11 Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachine niet geschikt: in beperkte mate geschikt: • bestek met houten, hoornen, porseleinen of pa- • Reinig aardewerk alleen in de afwasmachine als relmoeren handgrepen. het door de fabrikant specifiek wordt geken- •...
Seite 12
12 electrolux Als de handgrepen onder de bestekmand De bestekmand bestaat uit twee delen die uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn kunnen worden gescheiden voor meer flexi- beweging belemmeren, dient het bestek met biliteit bij het laden van het serviesgoed.
Seite 13
13 Glazen met een lange voet kunnen onder- steboven in de kopjesrekken worden ge- De middenrijen met punten kunt u gemak- plaatst. kelijk laten zakken voor meer flexibiliteit bij het Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- laden. rekken worden opgeklapt.
Seite 14
14 electrolux De afmetingen van het bestek hangen af van de plaats van het bovenrek. Raadpleeg de volgende tabel. Afmetingen bestek voor het mini bestek- mandje Bovenrek in hoge maximaal 15 cm stand Bovenrek in lage stand maximaal 20 cm...
15 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2. Til beide kanten voorzichtig op en laat het mechanisme langzaam terug naar bene- den zakken, terwijl u het blijft vasthouden. Let op! Zet het rek nooit aan een enkele kant naar boven of beneden.
16 electrolux 4. Sluit het deksel en druk totdat het op zijn plaats klikt. Afwasmiddeltabletten van verschillende fabrikanten lossen niet allemaal even snel op. Daarom bereiken bepaalde af- wasmiddeltabletten tijdens korte pro- gramma's niet hun volledige reinigings- werking. Kies daarom bij het gebruik van...
17 7. Druk op de OK/START-toets en sluit de 3. Druk op de OK/Start-toets om te beves- deur. Het afwasprogramma zal automa- tigen. tisch starten. 4. Het apparaat keert terug naar de instel- Als de uitgestelde start is ingesteld, start modus en het display toont het bericht het aftelproces automatisch.
18 electrolux Wasprogramma's Afwasprogramma's Programma Mate van Soort servies- Beschrijving programma Energiebespa- vervuiling goed ring AUTOMA- Alles Serviesgoed, be- Voorwas Selecteerbaar, stek, potten en Hoofdwas tot 45 °C of 70 °C invloed op het pannen 1 of 2 tussentijdse spoelgan-...
20 electrolux 7. Plaats het platte filter terug in de bodem glansmiddeldoseerbakje regelmatig met een van het afwascompartiment en contro- vochtige doek worden gereinigd. leer of het filter goed op zijn plaats zit. Wij adviseren eenmaal per 3 maanden een 8.
Seite 21
21 Bericht op het display en storing Mogelijke oorzaak en oplossing • het display toont het bericht WATERKRAAN • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalk- OPENEN aanslag. Het apparaat vult niet met water. Maak de waterkraan schoon.
22 electrolux Het afwasresultaat is niet bevredigend De borden zijn niet • Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd. schoon • Het serviesgoed is zo geplaatst dat het water niet alle delen van een op- pervlak kan bereiken. De rekken moeten niet te vol worden geladen.
23 • ZONDER zachte punten Plaatsing bestekmand • ZONDER mini bestekmandje. VERWIJDER deze onderdelen uit het bovenrek. Plaatsing bovenrek Plaatsing onderrek Montage Waarschuwing! Alle Let op! Volg nauwgezet de instructies op de elektrotechnische en/of bijgeleverde mal voor de inbouw van de af-...
24 electrolux afvoerslang en het aansluitsnoer niet zijn ge- Waterpas zetten knikt of worden platgedrukt. Een machine die goed waterpas staat is es- sentieel voor een goede sluiting en afdichting Bevestigen aan de aangrenzende van de deur. keukenmeubelen Als het apparaat goed waterpas staat, raakt...
25 vlak. Hiermee wordt voorkomen dat zijn dan 4 meter. De binnendiameter van het gootsteenwater de machine inloopt. verlengstuk mag niet kleiner zijn dan de dia- 2. Aan een standpijp voorzien van een ven- meter van de bijgeleverde slang.
26 electrolux sen. Neem contact op met onze ser- De fabrikant kan niet aansprakelijk vice-afdeling als het aansluitsnoer gesteld worden als boven genoem- moet worden vervangen. de veiligheidsmaatregelen niet in De stekker moet na de installatie acht worden genomen. van het apparaat toegankelijk zijn.
27 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Affichage En cas d'anomalie de fonctionnement... Première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
Seite 28
28 electrolux • N'essayez en aucun cas de réparer le lave- • Conservez tous les produits de lavage vaisselle vous-même. Les réparations ef- dans un endroit sûr, hors de portée des fectuées par du personnel non qualifié enfants. peuvent provoquer des blessures ou le •...
29 Description de l'appareil Panier supérieur Signal optique Sélecteur de dureté de l'eau Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique en forme de point est pro- Réservoir à sel jeté sur le sol sous la porte de l'appareil.
30 electrolux Bandeau de commande Les commandes de cet appareil com- Touche Option plètement intégré se trouvent au-dessus Appuyez sur cette touche pour accéder au de la porte. Lorsque vous touchez ces menu d'options ; appuyez de nouveau pour commandes, la porte doit être ouverte.
Seite 31
31 Options de menu Sous-menu DEPART DIFFERE Vous permet de différer de 1 heure à 19 heures le départ du programme de lavage sélectionné. Le décompte s'effectue d'heure en heure. Il n'est affiché en minutes que pendant la der- nière heure.
32 electrolux Affichage Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage. Des messages s'affichent dans cette partie de l'écran. Symboles Symboles DEPART DIFFERE - Le symbole clignote pendant le décompte. MULTITAB - S'allume lorsque la fonction est activée.
33 L'adoucisseur d'eau doit être réglé des Réglage électronique deux façons suivantes : manuellement, Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la po- à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau sition 5. et électroniquement. Entrez dans le menu Options REGLAGES - DURETE EAU.
34 electrolux Pour réapprovisionner : 4. Remettez le bouchon en place en veillant 1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur à ce que le filetage et le joint ne présen- et dévissez le bouchon du réservoir à sel tent aucune trace de sel.
35 Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. En revanche, si des rayures blanches sont présentes sur la vaisselle, ou si les verres et les lames de couteaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il convient de réduire le dosage.
36 electrolux • Lorsque vous chargez la vaisselle et les – Pour éviter que les verres ne se brisent, couverts, veillez à prendre les précautions évitez qu'ils ne se touchent. suivantes : – Déposez les petits objets dans le panier –...
Seite 37
37 Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent Pour un résultat optimal, il est conseillé d'uti- un danger potentiel. Les couteaux et les liser les séparateurs à couverts. autres ustensiles pointus ou coupants Si la taille des couverts ne permet pas l'utili- doivent être placés en position...
Seite 38
38 electrolux Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports pour tasses vers le haut. Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger...
Seite 39
39 Mini panier à couverts Le panier supérieur est fourni avec un mini panier à couverts. Reportez-vous aux figures pour bien placer les ergots. Pour plus de flexibilité, ils peuvent Attention NE METTEZ JAMAIS DE être positionnés sur la gauche ou la droite du COUTEAUX DANS LE MINI PANIER A panier.
40 electrolux Attention AVANT DE REFERMER LA Pour abaisser le panier dans sa position PORTE, ASSUREZ-VOUS QUE LES d'origine, procédez comme suit : BRAS D'ASPERSION TOURNENT 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. LIBREMENT. 2. Soulevez délicatement les deux côtés, puis faites en sorte que le mécanisme...
41 2. Versez le produit de lavage dans le dis- tributeur (1). Le repère indique le niveau de dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage. 4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à...
42 electrolux Si vous souhaitez réutiliser des produits programme normal sans charger de lavage en dose individuelles, nous l'appareil. vous recommandons de : 4. Régler ensuite le degré de dureté de 1. Désactivez la fonction "Tout en 1". l'eau en fonction de la dureté de l'eau 2.
43 Déchargement du lave-vaisselle • Les plats encore chauds sont sensibles • Il se peut que de l'eau soit présente sur les aux chocs. C'est pourquoi il est préférable parois externes et sur la porte du lave- de laisser refroidir la vaisselle avant de la vaisselle, car l'acier inoxydable est en dé-...
44 electrolux Programme Degré de Type de vais- Description du programme Économie salissure selle d'énergie PRELAVAGE Tous Charge partielle 1 rinçage à froid (pour éviter Sélectionnable, (à compléter que les restes d'aliments ne n'a aucun im- dans la journée). collent).
Seite 45
45 Si des résidus de salissures ont bouché les orifices des bras d'aspersion, élimi- nez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de besoin humidifié...
46 electrolux En cas d'anomalie de fonctionnement... L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en de des suggestions fournies dans le tableau, cours de programme. sans faire appel à un technicien. Certaines anomalies de fonctionnement Mettez à l'arrêt l'appareil et effectuez les con- peuvent dépendre d'opérations d'entretien...
47 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
48 electrolux Pleine charge : 12 couverts Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III) Les essais DOIVENT être réalisés : Disposition du panier à couverts • SANS le support pour verres, • SANS les ergots souples •...
49 Outre les ouvertures prévues pour le passa- Par conséquent, veillez à ce que l'élément ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et sous lequel il est installé soit correctement fi- du cordon d'alimentation, aucune outre ou- xé à une structure fixe (éléments de meubles verture de ventilation du lave-vaisselle n'est de cuisine adjacents, mur).
Seite 50
50 electrolux • Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau Le tuyau de vidange peut être orienté à droite avec soupape de sécurité relève de la ou à gauche du lave-vaisselle compétence exclusive du Service Après- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est vente.
51 Branchement électrique Avertissement L'appareil doit être se multiple ou d'un raccordement relié à la terre conformément aux multiple. Risque d'incendie. normes en vigueur. Si nécessaire, remplacez la prise fe- Avant d'utiliser l'appareil pour la melle de l'installation électrique de première fois, vérifiez que la tension...
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Entladen des Geschirrspülers Anzeige Spülprogramme Erste Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn...
Seite 53
53 • Spülmittel für Geschirrspüler können Ver- haftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie ätzungen an Augen, Mund und Kehle ver- Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler be- ursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich schädigt ist. immer an die Sicherheitsanweisungen der • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das ge- Spülmittelhersteller.
54 electrolux Gerätebeschreibung Oberkorb Optisches Signal (Programmlaufanzeige) Einstellung der Wasserhärtestufe Nach dem Starten des Spülprogramms Salzbehälter leuchtet am unteren Rand des Geschirrspü- Behälter für Reinigungsmittel lers unter der Gerätetür das optische Signal Dosiergerät für Klarspülmittel (Programmlaufanzeige). Typenschild Wenn der Geschirrspüler höher mit einer bündig angebrachten Schranktür installiert...
55 Bedienblende In diesem voll integrierten Gerät befin- play wird angezeigt, welche Sprache vorein- den sich die Bedienelemente oben an gestellt ist. der Tür. Die Tür muss offen sein, damit Taste Option die Bedienelemente zur Verfügung ste- Mit dieser Taste rufen Sie ein Optionsmenü...
Seite 56
56 electrolux Menüoptionen Untermenü ZEITVORWAHL Mit dieser Option kann der Start des Spülprogramms um 1 bis 19 Stunden verzögert werden. Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1 Stunde ab. Nur in der letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. Nach Ablauf der Zeitvorwahl läuft das Spülprogramm automatisch an.
57 Anzeige Die kleinen Balken zeigen den Ablauf des Spülprogramms an. In diesem Teil des Displays werden Meldungen angezeigt. Symbole Symbole ZEITVORWAHL - Symbol blinkt, wenn die Zeitvorwahl läuft. MULTITAB - leuchtet auf, wenn die Funktion aktiv ist. ENERGIESPAREN - leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
58 electrolux Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Elektronische Einstellung Härte Ihres Leitungswassers informieren. Der Geschirrspüler ist werkseitig auf Härte- stufe 5 eingestellt. Der Wasserenthärter muss sowohl: ma- Gehen Sie in das Optionsmenü - EINSTEL- nuell mit dem Härtebereichsschalter als LUNGEN - WASSERHÄRTE.
59 schlusskappe des Salzbehälters nach 5. Schrauben Sie die Verschlusskappe links ab. nach rechts bis zum Anschlag zu. Ein Kli- 2. Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbe- cken zeigt an, dass die Kappe fest ver- hälter (dies ist nur vor der ersten Be- schlossen ist.
60 electrolux Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder Kalkflecken zurückbleiben. Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher Überzug auf Gläsern und Messerklingen zu sehen sind. Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klar- spülmittel;...
61 • Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaft- • Leichte Gegenstände (Kunststoffschüs- beschichtung neigen dazu, Wassertropfen seln usw.) so im Oberkorb anordnen, dass zurückzuhalten; diese Art Geschirr trock- sie nicht verrutschen können. net deshalb schlechter als Porzellan und Edelstahl. Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspüler ungeeignet: beschränkt geeignet:...
Seite 62
62 electrolux Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen, die Korb ragen und den unteren Sprüharm be- bei Bedarf getrennt werden können. Schie- hindern, das Besteck mit nach oben gerich- ben Sie die beiden Hälften zum Trennen in tetem Griff laden.
Seite 63
63 Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Die mittleren Stachelreihen können einfach Für größere Gegenstände können die Tas- umgeklappt werden, damit der Geschirrspü- senablagen umgeklappt werden. ler flexibler gefüllt werden kann. Mini-Besteckkorb Der Oberkorb wird mit einem Mini-Besteck- korb geliefert.
Seite 64
64 electrolux se bitte fest nach unten und überprüfen Sie, dass diese sich nicht mehr bewegen. Die Besteckabmessungen hängen von der jeweiligen Position des Oberkorbs ab. Bitte halten Sie sich an die nachstehende Tabelle. Zulässige Besteckabmessungen für den Mini-Besteckkorb Wenn sich der Ober-...
65 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- 2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an- heben, bis der Mechanismus einrastet heben und aufsetzen, bis der Mechanis- und die Lage des Korbs stabil ist. mus einrastet. Vorsicht! Verstellen Sie die Korbhöhe nie nur auf einer Seite.
66 electrolux 4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn an, bis er einrastet. Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller lösen sich mit unterschiedli- cher Schnelligkeit auf. Einige Reiniger- tabletten erreichen aus diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher bei Verwendung von Reinigungstablet- ten längere Spülprogramme, um sicher...
67 4. Wählen Sie ein Spülprogramm aus. Nä- 2. Im Display erscheint die Meldung AB- heres siehe die Tabelle "Spülprogram- BRECHEN ?. me". 3. Drücken Sie die Ok/Start-Taste zur Be- 5. Stellen Sie bei Bedarf zur Verzögerung stätigung. des Beginns eines Spülprogramms eine 4.
68 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Spülgut Programmbeschreibung Energiesparen Verschmut- zung AUTOMA- Beliebig Geschirr, Be- Vorspülgang Wählbar, mit steck, Töpfe, Hauptspülgang bis zu 45°C Auswirkung auf Pfannen oder 70°C das Spülpro- 1 oder 2 Zwischenklarspülgän- gramm. Klarspülgang Trocknen Normal / Geschirr und Be- Hauptspülgang bis zu 60°C...
69 Programm Grad der Spülgut Programmbeschreibung Energiesparen Verschmut- zung VORSPÜ- Beliebig Teilweise bela- 1 Kaltspülgang (damit die Spei- Wählbar, ohne den (weiteres serückstände nicht verkleben). Auswirkung auf Spülgut soll im Für dieses Programm ist kein das Spülpro- Lauf des Tages Spülmittel erforderlich.
Seite 70
70 electrolux 9. Das Filtersystem einsetzen und durch Drehen des Griffs nach rechts bis zum Anschlag verriegeln. Achten Sie darauf, dass das Filtersieb nicht über den Spül- raumboden hervorragt. Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne die Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und...
71 Transport des Gerätes 3. Den Wasserzulauf- und den Ablauf- schlauch abnehmen. Halten Sie sich bei einem Transport des Ge- 4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den rätes (Umzug usw.) an folgende Anweisun- Schläuchen heraus. gen: Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht 1.
72 electrolux Sollten weitere Meldungen angezeigt wer- Notieren Sie diese Nummern hier, um sie den, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt stets bei Bedarf zur Hand zu haben: werden, wenden Sie sich bitte an Ihren loka- Modell len Kundendienst.
73 Hinweise für Prüfinstitute Testprogramm (siehe "Verbrauchswerte") Die Prüfung muss nach EN 60704 bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe durchgeführt werden. "Verbrauchswerte") durchgeführt werden. Die Prüfung muss nach EN 50242 mit vollem Salz- und Klarspülerbehälter und mit dem Volle Beladung: 12 Maßgedecke...
74 electrolux Gerät aufstellen Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspü- Warnung! Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen lers in die Küchenzeile sicher, dass der Was- Installationsarbeiten dürfen nur von ser-, der Ablaufschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden.
Seite 75
75 Druck. Sobald der Wasserschlauch zu le- cken beginnt, unterbricht das Sicherheits- ventil die Wasserversorgung. Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des Wasserschlauchs: • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasserschlauch. Den Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser tauchen.
76 electrolux von Schmutzwasser in die Maschine verhindert. Falls der Siphon Ihrer Spüle mit einem "Rückschlagventil" ausgestat- tet ist, kann dadurch der Ablauf Ihres Geschirrspülers beeinträchtigt werden. Sie sollten das Ventil daher entfernen. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten müssen die Wasseranschlüsse vollkom- men dicht sein.
Seite 80
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be 117958441 - 01 - 122008...