Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Données Techniques - EINHELL BT-ML 300 Bedienungsanleitung

Metalldrehbank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-ML 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_ML_300_SPK2:_
F
Le respect des consignes de sécurité, du mode
d'emploi et des remarques de service dans le mode
d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation
conforme à l'affectation. Les personnes commandant
la machine et en effectuant la maintenance doivent la
connaître et avoir été instruites sur les différents
risques possibles en découlant. En outre, il faut
strictement respecter les règlements de prévoyance
contre les accidents. Il faut respecter toutes les
autres règles des domaines de la médecine du travail
et de la technique de sécurité.
Toute modification de la machine entraîne
l'annulation de la responsabilité du producteur, aussi
pour les dommages en découlant. Malgré l'emploi
conforme à l'affectation, certains facteurs de risque
résiduels ne peuvent être complètement supprimés.
En raison de la construction et de la conception des
machines, les points suivants peuvent avoir lieu :
Toucher le mandrin à trois mors dans la zone non
couverte.
Retirez la clé du mandrin à mâchoires après
l'emploi.
Mettre la main dans les pièces en rotation.
Des pièces à usiner et des parties de celles-ci
sont catapultées.
L'outil de tournage non employé est source de
risque de blessure.
Les pièces à usiner dont le diamètre permet de
pousser la pièce à usiner à l'aide du mandrin à
trois mors en direction de la poupée fixe ne
doivent en aucun cas dépasser à l'arrière par
delà les limites de la machine.
Portez absolument des lunettes de protection.
Protégez vos yeux contre les copeaux et autres
éclats catapultés.
Agent de refroidissement et lubrifiant nocifs.
Veillez à effectuer une élimination dans le respect
de l'environnement.
Blessures par cassure d'outil.
18
22.12.2008
14:49 Uhr
Seite 18
4. Données techniques
Tension réseau :
Puissance nominale :
Hauteur de pointe :
Diamètre max. de la pièce à usiner
au-dessus du plateau :
Longueur max. de la pièce à usiner /
écartement des pointes :
Ø extérieur max. à usiner :
Ø intérieur de la broche principale :
Section transversale max. du
corps d'outils :
Capacité de serrage du mandrin à trois mors
(valeurs env.) :
Mâchoires proportionnées :
Mâchoires proportionnées :
Mâchoires proportionnées à l'intérieur :
Perçage du mandrin :
Précision de concentricité :
Vitesse de rotation étage 1 :
Vitesse de rotation étage 2 :
Cône Morse de la broche principale :
Cône Morse de la douille de la contre-poupée : MK 2
Poids :
Modes d'exploitation
S1 : fonctionnement continu
S3 50% : Service intermittent, sans phase
d'accélération, sans freinage (temps de cycle 10
min). En service intermittent, la durée de mise en
circuit en pourcentage (50%) est toujours indiquée
afin que pendant les pauses de service, la surchauffe
obtenue puisse être dégagée par refroidissement à
convection. Le service intermittent est composé du
temps de mise en circuit et des pauses de
refroidissement, dénommées cycle de service.
La période d'observation est de 10 minutes. 50 % de
durée de mise en circuit signifie que l'outil électrique
peut être exploité pendant 5 minutes à la puissance
absorbée nominale après lesquelles suit une phase
de refroidissement de 5 minutes.
230 V ~ 50 Hz
350 W S3:50% 10 min
90 mm
180 mm
300 mm
180 mm
20 mm
8 x 8 mm
intérieur 1,5 - 30 mm
extérieur 25 - 75 mm
20 - 70 mm
15 mm
0,01 mm
0 - 1100 tr/min
0 - 2500 tr/min
MK 3
37 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

45.050.04

Inhaltsverzeichnis