Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Elektroblock EBL 226 b mit OVP
Inhaltsverzeichnis
1
Sicherheitshinweise
1.1
Bedeutung der Sicherheitshinweise
1.2
Allgemeine Sicherheitshinweise
2
Einleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Bedienung
3.1
System ein- und ausschalten
3.2
Batteriewechsel
3.3
Betriebsstörungen
3.4
System stilllegen
4
Verwendungszweck und Funktionen im Einzelnen
4.1
Batteriefunktionen
4.2
Zusatzfunktionen
5
Wartung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt- -gmbh.de
811.572 BA / DE
Bedienungsanleitung Elektroblock EBL 226 b mit OVP
2
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb
von Geräten der Firma Schaudt. Lesen und befolgen Sie unbedingt die an-
gegebenen Sicherheitshinweise.
Die Bedienungsanleitung im Fahrzeug immer mitführen. Alle Sicherheitsbe-
stimmungen auch an andere Benutzer weitergeben.
3
Bedienung
Die Bedienung des Elektroblocks erfolgt ausschließlich über die angeschlos-
sene Kontroll- und Schalttafel DT ... / LT ... .
Für den täglichen Betrieb ist am Elektroblock EBL 226 b mit OVP keine Be-
dienung erforderlich.
Nur bei einem Wechsel des Batterietyps (Blei-Säure bzw. Blei-Gel) bzw. im
Rahmen der Erstinbetriebnahme oder bei Nachrüstungen mit Zubehör müs-
sen einmalig Einstellungen vorgenommen werden (siehe hierzu Kap. 3.2
und Montageanleitung EBL 226 b mit OVP).
3.1
System ein- und ausschalten
Y
ACHTUNG!
Falsche Einstellungen am Elektroblock!
Beschädigung von angeschlossenen Geräten. Deshalb vor einer Inbetrieb-
nahme:
Sicherstellen, dass die Wohnraumbatterie angeschlossen ist.
F
Sicherstellen, dass der Batterie-Wahlschalter (Bild 1, Pos. 1) je nach
F
eingesetzter Batterie in der richtigen Stellung steht.
Sicherstellen, das die AES-Sicherung (Bild 4, Pos. 2) nur eingesetzt
F
ist, wenn ein AES-Kühlschrank angeschlossen ist. Die Wohnraumbat-
terie kann sonst tiefentladen werden. Batterieschäden sind nicht aus-
zuschließen.
12-V-Hauptschalter
Batterie-Trennung an Kontroll- und Schalttafel DT/LT ... deaktivieren
(auf Kontroll- und
(siehe Bedienungsanleitung der zugehörigen Kontroll- und Schalttafel).
Schalttafel DT/LT ...)
Nach dem Deaktivieren der Batterie-Trennung oder nach einem Batterie-
wechsel: 12-V-Hauptschalter an der Kontroll- und Schalttafel DT/LT ...
kurz einschalten, um die Verbraucher in Betrieb zu nehmen.
Mit dem 12-V-Hauptschalter (siehe Bedienungsanleitung der zugehörigen
Kontroll- und Schalttafel) werden alle Verbraucher und die Kontroll- und
Schalttafel eingeschaltet und ausgeschaltet.
Ausgenommen sind:
Seitenmarkierungsleuchten
F
Heizung
F
Trittstufe
F
Frostschutzventil
F
AES-/Kompressor-Kühlschrank
F
Stand: 02.10.2008
811.572 BA / DE
R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stand: 02.10.2008
Bedienungsanleitung Elektroblock EBL 226 b mit OVP
1.1
1.2
2
2
2
3
3
3
4
5
7
8
9
10
10
11
2
Bedienungsanleitung Elektroblock EBL 226 b mit OVP
Trittstufenschalter
Betrieb mit Solarregler
3.2
Batteriewechsel
3
4
1
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Sicherheitshinweise
Y
GEFAHR!
Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zur Gefährdung von Leib und
Leben führen.
Y
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zu Verletzungen von Personen
führen.
Y
ACHTUNG!
Die Nichtbeachtung dieses Zeichens kann zu Schäden am Gerät oder an
angeschlossenen Verbrauchern führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits-
technischen Regeln gebaut. Dennoch können Personen verletzt werden
oder kann das Gerät beschädigt werden, wenn die Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
Störungen, die die Sicherheit von Personen oder des Geräts beeinträchti-
gen, sofort von Fachpersonal beheben lassen.
Y
GEFAHR!
230-V-Netzspannung führende Teile.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand:
Keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät vornehmen.
F
Gerät bei Beschädigungen an Kabeln oder am Gehäuse des Geräts
F
nicht mehr in Betrieb nehmen und von der Netzspannung trennen.
Keine Flüssigkeit in das Gerät bringen.
F
Y
WARNUNG!
Heiße Bauteile!
Verbrennungen:
Defekte Sicherungen nur auswechseln, wenn das Gerät stromlos ist.
F
Defekte Sicherungen nur auswechseln, wenn die Fehlerursache be-
F
kannt und beseitigt ist.
Sicherungen nicht überbrücken oder reparieren.
F
Nur Originalsicherungen mit den Werten verwenden, die auf dem Ge-
F
rät angegeben sind.
Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Nicht berühren.
F
Keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe des Geräts la-
F
gern (z. B. temperaturempfindliche Kleidungsstücke, wenn das Gerät
im Kleiderschrank eingebaut ist).
Stand: 02.10.2008
Kühlschrank-Steuerung
F
Abwassertank-Heizung
F
Vorzeltleuchte
F
Für weitere Informationen siehe Bedienungsanleitung der Kontroll- und
Schalttafel DT/LT ... .
Die Versorgung für die Trittstufe wird durch eine selbstrückstellende Siche-
rung abgesichert. Deswegen darf der Trittstufenschalter nur kurz betätigt
werden.
Y
ACHTUNG!
Zu lange Betätigung des Trittstufenschalters führt zu einem hohen Strom!
Selbstrückstellende Sicherung kann ansprechen:
Den Trittstufenschalter nur kurz betätigen.
F
Hat die selbstrückstellende Sicherung ausgelöst, muss vor einer erneu-
ten Betätigung des Trittstufenschalters ca. 1 min gewartet werden, damit
sich die Sicherung zurücksetzen kann.
Y
ACHTUNG!
Fehlende Pufferfunktion der Batterie!
Beschädigung von angeschlossenen Geräten:
Solarregler nicht ohne angeschlossene Batterie in Betrieb nehmen.
F
Batteriewechsel
Y
ACHTUNG!
Einsatz falscher Batterietypen oder falsch ausgelegter Batterien!
Beschädigung der Batterie oder am Elektroblock angeschlossener Geräte:
Batterien nur von dafür ausgebildetem Fachpersonal wechseln las-
F
sen.
Hinweise des Batterieherstellers beachten.
F
Den Elektroblock ausschließlich zum Anschluss an 12-V-Bordnetze
F
mit aufladbaren 6-zelligen Blei-Gel- oder Blei-Säure-Batterien verwen-
den. Keine nicht vorgesehenen Batterietypen einsetzen.
Y
Es sollten normalerweise nur Batterien desselben Typs und von gleicher
Kapazität verwendet werden, wie die vom Hersteller eingebaute Batterie.
Y
Ein Wechsel von Blei-Säure-Batterien auf Blei-Gel-Batterien ist möglich.
Ein Wechsel von Blei-Gel-Batterien auf Blei-Säure-Batterien ist nicht
ohne weiteres möglich. Der Fahrzeughersteller gibt hierzu Auskunft.
Batterie vom Elektroblock elektrisch trennen, dazu die Batterie-Trennung
an der Kontroll- und Schalttafel DT/LT ... aktivieren (siehe auch Kap. 3.4).
Stecker "+ Solarzelle" am Solar-Laderegler abziehen.
Elektroblock von der Netzspannung (230V AC) trennen.
Batterie ersetzen.
Nach Batteriewechsel nochmals sicherstellen, welcher Batterietyp einge-
setzt wurde.
Stand: 02.10.2008
811.572 BA / DE
811.572 BA / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schaudt Elektroblock EBL 226 b mit OVP

  • Seite 1 ..........gern (z. B. temperaturempfindliche Kleidungsstücke, wenn das Gerät im Kleiderschrank eingebaut ist). E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt- -gmbh.de Stand: 02.10.2008 811.572 BA / DE 811.572 BA / DE...
  • Seite 2 Überhitzung des Geräts dennoch unbedingt vermeiden. Wenn die Abschaltautomatik des Batteriewächters anspricht, die Wohn- Der Elektroblock EBL 226 b mit OVP ist das zentrale Energieversorgungsge- raumbatterie vollständig laden. rät für alle 12-V-Verbraucher in der elektrischen Anlage an Bord des Reise- mobils bzw.
  • Seite 3: Batteriefunktionen

    Im Schadensfall bitte defektes Gerät zusammen mit dem ausgefüllten Feh- lerprotokoll zum Hersteller schicken. EG-Konformitätserklärung Gerätetyp: _______________________ Hiermit bestätigt die Firma Schaudt GmbH, dass die Bauart des Elektro- Artikel-Nr.: _______________________ blocks EBL 226 b mit OVP den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- Fahrzeug:...
  • Seite 4 4 h bei Blei-Säure 16 h bei Blei-Gel Zeit Bild 3 Beispiel für den Ladespannungsverlauf mit dem Elektroblock EBL 226 b mit OVP Hauptladung mit maximalem Ladestrom 18 A, elektronisch begrenzt, bis zur Ladeschluss-Spannung. Ladebeginn auch bei tiefentladenen Batterien. Bild 4 Aufbau Elektroblock EBL 226 b mit OVP (Front) Uo Automatische Umschaltung auf Voll-Laden mit konstant 14,3 V.
  • Seite 5 ..........E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt- -gmbh.de Date: 02.10.2008...
  • Seite 6 Please note that the warranty will become via DT/LT ... control and void if incorrect repair work is carried out. Schaudt GmbH shall not accept switch panel liability for any damages resulting from such repairs.
  • Seite 7: Additional Functions

    In the event of damage, please return the defective device together with the completed fault report to the manufacturer. EC Declaration of Conformity Device type: _______________________ Schaudt GmbH hereby confirms that the design of electronic block EBL 226 Article no.: _______________________ b with OVP complies with the following relevant regulations: Vehicle:...
  • Seite 8 Instruction Manual Electrobloc EBL 226 b with OVP Instruction Manual Electrobloc EBL 226 b with OVP Frost ventilation valve output max. 0.1 A Design D+ point max 1 A Battery charging, living Characteristic charging curve IUoU area battery with mains Final charging voltage 14.3 V connection...
  • Seite 9: Instructions De Service

    (par ex. des vêtements au tissu sensible à la chaleur, si l’appa- reil est monté dans une penderie). E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Allemagne, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt- -gmbh.de Situation en : 02.10.2008 811.572 BA / FR...
  • Seite 10 Schaudt GmbH n’est pas responsable des dommages en résultant. Situation en : 02.10.2008 Situation en : 02.10.2008...
  • Seite 11: Fonctions Supplémentaires

    88677 Markdorf Allemagne Equipements en option/accessoires Panneau de commande Panneau de commande DT ... / LT ... de Schaudt (nécessaire pour le fonc- tionnement) Chargeur Chargeur de batterie Schaudt - LAS ... avec intensité de charge max. 14 A, complémentaire incl.
  • Seite 12 Instructions de service Bloc électrique EBL 226 b avec OVP Instructions de service Bloc électrique EBL 226 b avec OVP Sortie vanne antigel max. 0,1 A Montage D+ Point support max 1 A Chargement de la Caractéristique de ligne IUoU batterie d’espace Tension finale de charge 14,3 V...
  • Seite 13: Istruzioni Per L'uso

    Non appoggiare oggetti sensibili al calore Vicino all’apparecchio (ad es. capi di abbigliamento termosensibili, se l’apparecchio è montato in un armadio). E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt- -gmbh.de Stato: 02.10.2008 811.572 BA / IT 811.572 BA / IT...
  • Seite 14 In tal caso occorre te- nere presente che la garanzia decade in caso di riparazioni eseguite in modo inappropriato e che la ditta Schaudt GmbH non è responsabile degli eventuali danni conseguenti. Stato: 02.10.2008 Stato: 02.10.2008...
  • Seite 15: Funzioni Supplementari

    Dichiarazione di conformità CE Tipo di apparecchio: _______________________ La ditta Schaudt GmbH conferma con la presente che la struttura della cen- N.-articolo: _______________________ tralina elettrica EBL 226 b con OVP è conforme alle seguenti norme perti-...
  • Seite 16 Istruzioni per l’uso Centralina elettrica EBL 226 b con OVP Istruzioni per l’uso Centralina elettrica EBL 226 b con OVP Carico di corrente Uscite da 12 V E’ consentito prelevare al massimo il Configurazione ammesso 90 % della corrente nominale dal rispettivo fusibile.

Inhaltsverzeichnis