Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ET6 HE17 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB..
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
it
Manuale utente
11
nl Gebruikershandleiding
Siemens Home Appliances
20
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET6 HE17 Serie

  • Seite 1 Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET6..HE17., ET6..BEA.., ET6.. BEB.. de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 ET6..HE17., ET6...EA.., ET6..BEB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit .............    3 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........   4 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden schen Schlag zu vermeiden. Hierzu das WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Gerät nicht am Hauptschalter, sondern Während des Gebrauchs werden das Gerät über die Sicherung im Sicherungskasten und seine berührbaren Teile heiß, insbeson- ausschalten. dere ein eventuell vorhandener Kochfeld- ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 10 rahmen.
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Salz, Zucker Das Kochfeld nicht als Ar- Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- oder Sand beitsfläche oder als Ab- bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik stellfläche verwenden. geeignet sind. Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen.
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Touch- Name Feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio-...
  • Seite 7: Kindersicherung

    Kindersicherung de oder tippen. a Die Anzeigelampe über erlischt. a Die Anzeigen erlöschen. a Alle Kochstellen sind ausgeschaltet. a Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch- stellen ausreichend abgekühlt sind. 5.4 Informationen zu den Kochstellen Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind tech- nisch bedingt.
  • Seite 8: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 8  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden 4 Sekunden ge- drückt halten. 8.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Auswahl zeige Automatische Kindersicherung...
  • Seite 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. ckung des Reinigers. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik nem weichen Tuch reinigen. können Sie gute Reinigungsergebnisse erzielen. Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich auswaschen.
  • Seite 10: Entsorgen

    de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle abgeschaltet. Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
  • Seite 11: Sécurité

    Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    11 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   12 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Seite 12: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en mentation secteur endommagé est dange- raison de surchauffe, d’inflammation ou reux. d’éclats de matériau. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶...
  • Seite 13: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Seite 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Seite 15: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr Sélectionner le foyer avec ⁠ . 5.3 Éteindre la table de cuisson s’allume dans l’affichage des positions de chauffe. La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque Appuyer sur ⁠ . tous les foyers sont éteints pendant un certain temps (entre 10 et 60 secondes).
  • Seite 16: Réglages De Base

    fr Réglages de base Appuyer sur un champ tactile quelconque. 7.1 Continuer à cuisiner après la coupure automatique a L’affichage s’éteint. Régler à nouveau. 8  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Allumer la table de cuisson. personnels.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 9  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminer les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 9.1 Nettoyants Nettoyer la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. ▶ Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance éle- vée.
  • Seite 19: Service Après-Vente

    Service après-vente fr 12  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à...
  • Seite 20 it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   20 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   21 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 21 Prevenzione di danni materiali it Gli alimenti possono prendere fuoco. Un apparecchio o un cavo di alimentazione ▶ Monitorare il processo di cottura. Una pro- danneggiati costituiscono un pericolo. cesso di cottura breve deve essere monito- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- rato costantemente.
  • Seite 22: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Le pentole erroneamente posizionate possono causare Danno Causa Provvedimento il surriscaldamento dell'apparecchio. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non posare mai pentole o padelle calde sugli ele- ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- menti di comando o sulla cornice del piano cottura. ceramica.
  • Seite 23: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono ripor- tati nella panoramica dei modelli. → Pagina 2 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.
  • Seite 24: Sicurezza Bambini

    it Sicurezza bambini Toccare ⁠ . a Gli indicatori si spengono. a Tutte le zone di cottura sono disattivate. a L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raf- freddate. 5.4 Informazioni sulle zone di cottura Le aree scure della zona di cottura sono dovute a moti- vi tecnici Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.
  • Seite 25: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base it 8  Impostazioni di base È possibile regolare l'apparecchio in base alle proprie Attivare il piano cottura. esigenze. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo per 4 secondi. 8.1 Panoramica delle impostazioni di base Qui è riportata una panoramica delle impostazioni di base e dei valori preimpostati di fabbrica.
  • Seite 26: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- 9.3 Pulizia del telaio del piano cottura mica. Pulire il telaio del piano cottura dopo l'utilizzo, se si tro- Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla vano sporcizia o macchie. confezione del detergente.
  • Seite 27: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e il livello di cottura lampeg- Pentola calda nella zona del pannello di comando. Il sistema elettronico minac- giano in maniera alternata. Viene cia di surriscaldarsi. emesso un segnale acustico. Rimuovere la pentola. ▶ a L'indicatore si spegne dopo breve tempo.
  • Seite 28 it Servizio di assistenza clienti 12.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparec- chio. La targhetta identificativa si trova: ¡ sul certificato di identificazione. ¡ sulla parte inferiore del piano cottura. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
  • Seite 29: Veiligheid

    Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   29 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   30 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Seite 30: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- Levensmiddelen kunnen vuur vatten. raat uitschakelen om een mogelijke elektri- ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het sche schok te vermijden. Hiervoor het ap- kookproces. Een korte procedure moet paraat niet aan de hoofdschakelaar, maar permanent worden gecontroleerd.
  • Seite 31: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶ Schade Oorzaak Maatregel Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- 2.1 Overzicht van de meest voorkomende van pannen ren. schade Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn...
  • Seite 32: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Seite 33: Kinderslot

    Kinderslot nl Op  of  tippen. a De indicaties verdwijnen. a Alle kookzones zijn uitgeschakeld. a De restwarmte-indicatie blijft verlicht totdat de kook- zones voldoende zijn afgekoeld. 5.4 Informatie over de kookzones Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzone hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van in- vloed op de werking van de kookzone.
  • Seite 34: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 8  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden 4 seconden inge- drukt houden. 8.1 Overzicht van de basisinstellingen Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Indica- Keuze Automatisch kinderslot –...
  • Seite 35: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Houd u aan de reinigingsinstructies die op de ver- ¡ Niet de schraper voor vitrokeramische kookplaat ge- pakking van het reinigingsmiddel staan. bruiken. Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en u goede reinigingsresultaten boeken. een zachte doek.
  • Seite 36: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing en geluidssignaal Hete pan in de omgeving van het bedieningspaneel. Ter bescherming van de elektronica is de kookzone uitgeschakeld. Neem de pan weg. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
  • Seite 40 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001568820* 9001568820 (010303)

Inhaltsverzeichnis