Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
D B
USER
MANUAL
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO.
IT
LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS
LT NAUDOTOJO VADOVAS
2
UK
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1
CS NÁVOD K POUŽITÍ
1
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL
TR KULLANIM KITAPÇI I
BG
KK
MK
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR
1
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG DGB1522S

  • Seite 1 EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA UTILIZAÇÃO. HR KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO SL NAVODILO ZA UPORABO SV ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: General Safety

    ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    www.electrolux.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Seite 5: Maintenance

    ENGLISH 2.5 Disposal • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. WARNING! Risk of injury or suff o • If the mains socket is loose, do not con- cation. nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect •...
  • Seite 6: Controls

    www.electrolux.com 4. CONTROLS 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Replace it with lamps of the same type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Switch A: LIGHT; position : light off...
  • Seite 7: Kundendienst Und Wartung

    7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaff en, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Seite 9 DEUTSCH ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Seite 10: Sicherheitsanleitung

    www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Seite 11: Wartung

    DEUTSCH 4. BEDIENELEMENTE Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes. • Trennen Sie das Gerät vom Netz. • Schneiden Sie das Netzkabel nahe am Gerät ab und entsorgen Sie es. 3. WARTUNG Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug A-Umschalter: LICHT: Stellung : Licht aus;...
  • Seite 12: Beleuchtung

    www.electrolux.com 6. BELEUCHTUNG Die Haube ist von der Stromversorgung abzu- schalten. Warnung! Vor Berühren der Birnen muss man sich vergewissern, ob sie ab- gekühlt sind. Gegen Lampen des gleichen Typs austau- schen (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Glühbirnen dieses Produkts und Ersatzteile der Lampen müssen separat gekauft werden: Diese Glühbirnen widerstehen extremen...
  • Seite 13: Informations De Sécurité

    7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous off re des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 14: Règles Générales De Sécurité

    www.electrolux.com 1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à...
  • Seite 15 FRANÇAIS pris en compte. • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Seite 17: Entretien

    FRANÇAIS 4. COMMANDES peuvent être obtenues en contactant les autorités locales. • Débranchez l'appareil de la source d'a- limentation. • Coupez le câble d'alimentation près du corps de l'appareil et jetez-le. 3. ENTRETIEN Nettoyer les fi ltres à graisse au moins une Commutateur A: LUMIÈRE;...
  • Seite 18: Éclairage

    www.electrolux.com 6. ÉCLAIRAGE 7. RESPECT Débranchez la hotte de l’alimentation électriq- DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux portant le symbole doivent être recyclés. Attention! Avant de toucher les ampoules, Pour soumettre les matériaux d’emballage au assurez-vous qu’elles ont refroidi. recyclage, placez-les dans Remplacer par des lampes du même type un conteneur de déchets étiqueté.
  • Seite 19: Klantenservice En Onderhoud

    7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Seite 20 www.electrolux.com • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
  • Seite 21 NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoff en verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
  • Seite 22: Veiligheidsrichtlijnen

    www.electrolux.com 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
  • Seite 23: Onderhoud

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGEN het toestel kunt u verkrijgen door contact op te nemen met de locale autoriteiten. • Schakel de elektriciteit van het toestel uit. • Knip de voedingskabel dicht bij de behui- zing van het toestel af en deponeer het. 3.
  • Seite 24: Verlichting

    www.electrolux.com 6. VERLICHTING Koppel de afzuigkap los van het elektriciteit- snet. Waarschuwing! Alvorens het lampje aan te raken, dient te worden gecontroleerd of deze is afgekoeld. Het lampje moet worden vervangen door een lampje van hetzelfde type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Seite 25 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 26: Información Sobre Seguridad

    www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Seite 27 ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad

    www.electrolux.com y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
  • Seite 29: Mantenimiento

    ESPAÑOL 4. MANDOS o estrangulamiento. • Para obtener información sobre la elimi- nación correcta del dispositivo, póngase en contacto con las autoridades locales. • Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación. • Corte el cable de alimentación cerca del cuerpo del dispositivo y deséchelo.
  • Seite 30: Iluminación

    www.electrolux.com 6. ILUMINACIÓN Hay que descontectar la capucha de la fuente de alimentación electrica. Modelos LFT316X, EFT39X, EFT39K: Atención! Antes de tocar las bombillas hay que comprobar si estan frias. Instalar las lamparas del mismo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 En relación con la(s) lámpara(s) contenidas en este producto y las lámparas de repuesto...
  • Seite 31 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Seite 32: Informação Sobre Segurança

    www.electrolux.com INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Seite 33 PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Seite 34: Instruções De Segurança

    www.electrolux.com ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
  • Seite 35: Manutenção

    PORTUGUÊS 4. COMANDOS • Use apenas peças de reposição originais. 2.5 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação. • Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em contato com as autoridades locais. • Desconecte o dispositivo da fonte de Interruptor A: LUZ;...
  • Seite 36: Iluminação

    www.electrolux.com 6. ILUMINAÇÃO O depurador deve ser desligado da fonte de alimentação. Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifi que-se de que as mesmas esfriaram. Substitua por lâmpadas do mesmo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente:...
  • Seite 37: Informazioni Sulla Sicurezza

    7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................42 PENSATI PER VOI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Seite 38 www.electrolux.com luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
  • Seite 39 ITALIANO • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
  • Seite 40: Istruzioni Per La Sicurezza

    www.electrolux.com 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
  • Seite 41: Manutenzione

    ITALIANO 4. COMANDI alimentazione. • Tagliare il cavo di alimentazione vicino al corpo dell’apparecchio e smaltirlo. 3. MANUTENZIONE Pulire i fi ltri antigrasso in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di incendio. Lavare con detersivo neutro a mano o in lava- Interruttore A: LUCE;...
  • Seite 42: Illuminazione

    www.electrolux.com 6. ILLUMINAZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Sostituire con lampade dello stesso tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Informazioni relative alle lampadine contenute all’interno di questo prodotto e alle lampadine di ricambio vendute separatamente: Queste lampadine sono progettate per resistere a condizioni fi...
  • Seite 43 7. MILJÖSKYDD..........................48 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Seite 44: Säkerhetsinformation

    www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Seite 45 SVENSKA använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner, varmvattenberedare mm.) •...
  • Seite 46: Säkerhetsinstruktion

    www.electrolux.com 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Seite 47: Kommandon

    SVENSKA 4. KOMMANDON fi ltrens funktion på något sätt. Aktivt kolfi lter är inte lämpligt för rengöring Omkopplare A: BELYSNING; läge : bely- och kan inte förnyas och måste bytas un- sning påslagen; läge : belysning påslagen. gefär var 4: e månad eller oftare vid särskilt Omkopplare B: MOTORNS HASTIGHET: til- intensiv användning.
  • Seite 48: Belysning

    www.electrolux.com 6. BELYSNING Koppla loss köksfl äkten från strömförsörjnin- gen. OBS! Innan du nuddar glödlamporna, kontrollera att de har svalnat. Byt ut med lampor av samma typ (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 När det gäller lampan/lamporna i denna pro- dukt och reservdelslampor som säljs separat: Lamporna är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater,...
  • Seite 49 7. MILJØKONSERNER.........................53 DESIGNET FOR DEG Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi...
  • Seite 50: Sikkerhetsinformasjon

    www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
  • Seite 51: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Seite 52: Vedlikehold

    www.electrolux.com 2.5 Avfallshåndtering • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame- ADVARSEL! Fare for skade eller trene i forsyningsnettverket. kvelning. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Kontakt din kommune for informasjon •...
  • Seite 53: Kontroller

    NORSK 4. KONTROLLER 6. BELYSNING Koble av kjøkkenhetten fra strømforsyningen. Advarsel! Før du berører pærene, må du sikre at de kjølte seg ned. Bytt lamper med lamper av samme type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). A-bryter: LYS; posisjon : lyset er slått av; posisjon : lyset er slått på.
  • Seite 54: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    6. VALAISTUS..........................58 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................58 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Seite 55: Turvallisuustiedot

    SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
  • Seite 56: Turvallisuusohjeet

    www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
  • Seite 57: Huolto

    SUOMI • Valtuutetun sähköasentajan tulee tehdä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. kaikki sähköliitännät. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Varmista, että arvokilvessä olevat para- metrit ovat yhteensopivia verkkovirran 2.5 Hävittäminen sähkösyötteiden kanssa. VAROITUS! Loukkaantumis- tai • Jos merkkiä ( ) ei ole painettu arvokil- tukehtumisvaara.
  • Seite 58: Ohjaimet

    www.electrolux.com 4. OHJAIMET 6. VALAISTUS Liesituuletin on irrotettava verkkovirrasta. Varoitus! Ennen lamppuihin koskemista, tulee varmistaa, että ne ovat jäähtyneet. Lamput on vaihdettava saman tyypin lamp- puihin (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Kytkin A: VALO; asento : valo pois päältä; (asento) : valo kytketty päälle.
  • Seite 59 7. MILJØ BEKYMRINGER......................63 UDFORMET TIL DIG Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Seite 60: Sikkerhedsinformation

    www.electrolux.com SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
  • Seite 61: Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Seite 62: Bortskaffelse

    www.electrolux.com 2.5 Bortskaff else af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet ADVARSEL! Risiko for skade er kompatible med strømforsyningen til eller kvælning. strømforsyningen. • Kontakt din kommune for • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på Oplysninger om, hvordan du kasserer typeskiltet, skal apparatet jordes.
  • Seite 63: Betjening

    DANSK 4. BETJENING 6. BELYSNING Emhætten afbrydes fra lysnettet. Advarsel Inden den elektriske pære berøres, skal man sikre sig, at den er kølet af. Udskiftes med en elpære af samme type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Tast A: LYSET: position : lyset slukket;...
  • Seite 64: Информация По Безопасности

    7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................69 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим Вас за выбор кухонной вытяжки AEG. Она будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы сделали её, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
  • Seite 65: Общие Правила Безопасности

    PYCCKИЙ храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом...
  • Seite 66 www.electrolux.com рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для крепления прибора. • Минимальное расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки должно быть 65 см, если иное не указано в Инструкции по установке. Если в Инструкции по установке указано...
  • Seite 67: Инструкции По Безопасности

    PYCCKИЙ • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части вытяжки используйте ткань или щетку. И Н С Т Р У К Ц И И П О у с т а н о в л е н н у ю и п о л н о с т ь ю изолированную...
  • Seite 68: Утилизация

    www.electrolux.com и масла не должны соприкасаться с Чистка жировых фильтров. пламенем или горячими предметами. Жировой фильтр следует • Не размещайте на вытяжке никакие зачищать ежемесячно неагрессивными предметы. моющими средствами, вручную или • Не смотрите прямо на источник света. в посудомоечной машине при низкой температуре...
  • Seite 69: Методы Установки

    PYCCKИЙ Переключатель B: СКОРОСТЬ для освещения жилых помещений. ДВИГАТЕЛЯ: позволяет выбирать скорость двигателя; позиция 0: двигатель выключен. ОХРАНА Индикатор С: двигатель работает. ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. МЕТОДЫ УСТАНОВКИ Материалы, содержащие символ должны быть переработаны. Отвод или рециркуляция. Чтобы подвергнуть переработке упаковочные Необходимо с самого начала выбрать тип материалы, поместите...
  • Seite 70 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................74 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Seite 71: Ohutusalane Teave

    EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
  • Seite 72: Ohutusjuhised

    www.electrolux.com misel tekkinud soovimatute gaaside tagasivoolu ruumi. • Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
  • Seite 73: Hooldus

    EESTI 2.4 Hooldamine • Elektriühendust peaks teostama vastava volitusega elektrik. • Seadme parandamiseks tuleb ühendust • Veenduge, kas andmesildil paiknevad võtta parameetrid on vastavuses toiteallika volitatud teeninduskeskusega. vastavate parameetritega. • Kasutada üksnes originaalseid varuo- • Kui andmesildile ei ole trükitud sümbolit sasid.
  • Seite 74: Juhikud

    www.electrolux.com 4. JUHIKUD 6. VALGUSTUS Eemaldage varjuk alates elekter. Hoiatus! Enne puudutamata lambid taga- da, et nad on jahtunud. Asendada see lambid sama tüüpi (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Lüliti A: VALGUS; positsioon : valgus maha; positsioon : valgus sisse. Lüliti B: MOOTOR KIIRUS: võimaldab valida mootori töökiirus;...
  • Seite 75: Informācija Par Drošību

    7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................79 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Seite 76 www.electrolux.com un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē to, ka viņi apzinās ar to saistītus draudus. •...
  • Seite 77: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
  • Seite 78: Apkope

    www.electrolux.com taktdakšas. un nodot to pārstrādei. • Aizsardzībai no strāvas trieciena daļām, kas ir zem sprieguma un izolētām 3. APKOPE daļām ir jābūt uzstādītām tā, lai nebūtu Tīriet tauku fi ltrus, kad tie tiek lietoti, vismaz iespējama to noņemšana bez speciāliem katru 2 mēnesi, lai novērstu ugunsgrēka risku.
  • Seite 79: Vadības Elementi

    LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI 6. APGAISMOJUMS Atvienojiet tvaika nosūcēju no elektrības padeves. Brīdinājums! Pirms pieskarieties kvēls- puldzēm, pārliecinieties, ka tās ir atdzisušas. Nomainiet tās ar tāda paša veida spuldzēm (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Slēdzis A: GAISMA; pozīcija : gaisma izslēgta;...
  • Seite 80: Informacija Apie Saugumą

    7. APLINKOS APSAUGA ......................84 MES APIE JUS GALVOJAME Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Seite 81: Bendrosios Saugos Taisyklės

    LIETUVIŠKAI yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą pobūdį, negali turėti prieigos prie įrenginio, jei jiems negali būti suteikta nuolatinė...
  • Seite 82: Saugumo Nurodymai

    www.electrolux.com keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio. Visiškas atjungimas turi atitikti III kategorijos pralaidumo reikalavimus.
  • Seite 83: Priežiūra

    LIETUVIŠKAI 3. PRIEŽIŪRA be įrankių. • Patikrinkite, ar prietaisas teisingai sumon- Norint išvengti gaisro, fi ltruose turi būti valomi tuotas. Laisvas ir neteisingas maitinimo riebalų sluoksniai bent kartą per 2 mėnesius, laidas gali sukelti kontaktų perkaitimą. priklausomai nuo naudojimo intensyvumo. •...
  • Seite 84: Instaliavimo Metodai

    www.electrolux.com 5. INSTALIAVIMO METODAI 7. APLINKOS APSAUGA SU FILTRAIS AR MAGISTRALINIS? Medžiagos su simboliu turi būti perdirba- Gartraukis gaminamas su fi ltru ar magistraline mos. versija. Iš pat pradžių nustatykite, kokį tipą Kad pakuočių medžiagas būtų galima perdir- norėtumėte įdiegti. bti, įdėkite jas į...
  • Seite 85 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............90 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Seite 86: Інформація Щодо Безпеки

    www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
  • Seite 87 УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу. Якщо...
  • Seite 88: Інструкції З Безпеки

    www.electrolux.com • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а ізольованими...
  • Seite 89: Обслуговування

    УКРАЇНСЬКА 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 2.5. Утилізація УВАГА! Ризик травми чи задухи. • Інформація про правильну утилізацію пристрою можна отримати, звернувшись до місцевої влади. • Від’єднати пристрій від джерела живлення. • Відрізати шнур живлення близько до Перемикач А: СВІТЛО; корпуса пристрою та утилізуйте його. позиція...
  • Seite 90: Освітлювальний Прилад

    www.electrolux.com 6 . О С В І ТЛ Ю ВА Л Ь Н И Й Продукт повинен бути відправлений на місцевий заклад по переробці відходів або ПРИЛАД звернутися до місцевої влади. Слід від’єднати витяжку від електроживлення. Попередження! Перед торканням до лампочок...
  • Seite 91: Biztonságra Vonatkozó Információk

    7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................96 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Seite 92: Általános Biztonsági Szabályok

    www.electrolux.com 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élők biztonsága • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
  • Seite 93: Biztonsági Tippek

    MAGYAR • Abban a helyiségben, amelyben a készülék be van üzemelve, jó légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő...
  • Seite 94: Elektromos Csatlakoztatás

    www.electrolux.com • A készülék nagy súlyára való tekintettel az • A termék kizárólag főzésre szolgál. Ne áthelyezésekor mindig kellő óvatossággal használja a rendeltetéstől eltérő célra. járjon el. Mindig használjon védőkesztyűt • Ne módosítsa a termék műszaki pa- és zárt, tartós lábbelit. ramétereit.
  • Seite 95: Kezelőszervek

    MAGYAR 5. BESZERELÉSI MÓDOK SZŰRŐ VAGY ELVEZETŐ VÁLTOZAT? Az elszívó két üzemmódban szerelhető be: szűrő vagy elvezető változatban. Beszerelés előtt el kell döntenie, melyik változatot szánd- ékozik igénybe venni. A jobb eredmény érdekében, amennyiben az lehetséges, javasoljuk elvezető üzemmódban Az aktív szénszűrő se nem tisztítható és se beszerelni az elszívót.
  • Seite 96: A Természetes Környezet Védelme

    www.electrolux.com 7. A TERMÉSZETES KÖRN- YEZET VÉDELME szimbólummal ellátott anyagokat újra kell hasznosítani. A csomagolás újrahasznosítása érdekében azt az arra kijelölt szemétgyűjtő helyre dobja Az elektromos és elektronikus berendezés- ekből álló hulladékot a természetes környezet és az emberi egészség védelme érdekében újra kell hasznosítani.
  • Seite 97: Informace O Bezpečnosti

    7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................101 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Seite 98 www.electrolux.com osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
  • Seite 99: Bezpečnostní Pokyny

    ČEŠTINA ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. •...
  • Seite 100: Údržba

    www.electrolux.com • Nenechávejte napájecí kabel viset. můžete získat kontaktováním místních • Nepoužívejte adaptéry s vice zástrčkami orgánů. nebo prodlužovací šňůry. • Odpojte zařízení od zdroje napájení. • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne- • Odpojte napájecí kabel při tělese zařízení připojujte zařízení...
  • Seite 101: Příkazy

    ČEŠTINA 4. PŘÍKAZY 6. OSVĚTLENÍ Odpojte digestoř od elektrické sítě. Varování! Před šahaním na žárovku, ujistěte se, že vychladly. Vyměňte na lampy stejného typu (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Přepínač A: SVĚTLO; pozice : světlo je vypnuto; pozice : světlo je zapnuto. Přepínač...
  • Seite 102: Informácie O Bezpečnosti

    7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............106 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Seite 103: Všeobecné Bezpečnostné Pravidlá

    SLOVENČINA • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Seite 104: Bezpečnostné Pokyny

    www.electrolux.com spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Seite 105: Údržba

    SLOVENČINA štítku sú v súlade s charakteristikami autorizované servisné stredisko. zdroja napájania. • Používajte iba originálne náhradné diely. • Ak nie je na štítku vytlačený symbol ), spotrebič by mal byť uzemnený. 2.5 Likvidácia • Vždy používajte správne nainštalovanú POZOR! Riziko poranenia alebo a úplne izolovanú...
  • Seite 106: Ovládače

    www.electrolux.com 4. OVLÁDAČE 6. OSVETLENIE Odpojte odsávač pár elektrického napájania. Varovanie! Pred dotknutím žaroviek, sa musíte uistiť, že nie sú horúce. Vymeňte na žiarovky rovnakého typu (CAND- LE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Prepínač A: SVETLO; poloha : svetlo vypnuté;; poloha : svetlo zapnuté.
  • Seite 107: Informații Privind Siguranța

    7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................112 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Seite 108 www.electrolux.com • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată a acestor persoane sau instruirea acestora în utilizarea dispozitivului într-un mod sigur care să...
  • Seite 109: Instrucțiuni De Siguranță

    ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
  • Seite 110: Conexiune Electrică

    www.electrolux.com îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului. toate ambalajele, etichetele și folia pro- •Nu utilizați dispozitivul cu mâinile ude sau tectoare.
  • Seite 111: Comenzi

    ROMÂNĂ 5. METODE DE INSTALARE Filtru de cărbune de lemn nu este potrivit pentru curățare și nu poate fi reînnoit și FILTRANTГ SAU ASPIRANTГ ? trebuie înlocuit aproximativ la fi ecare 4 luni Hota poate fi utilizatг atвt оn versiune fi ltrantг de utilizare sau mai des în caz de utilizare cвt єi оn versiune aspirantг.
  • Seite 112: Iîngrijirea Pentru Mediul Natural

    www.electrolux.com 7. ÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL Pentru a supune materialele de ambalare la reciclare, acestea trebuie plasate în recipiente pregătite pentru deșeuri. Deșeurile de echi- pamente electrice și electronice ar trebui reci- clate pentru a ajuta la protejarea mediului și a sănătății umane.
  • Seite 113: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................118 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Seite 114: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    www.electrolux.com 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób z niepełnosprawnościami • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i gwarantujący zrozumienie przez nich powiązanych zagrożeń.
  • Seite 115 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Seite 116: Wskazówki Bezpieczeństwa

    www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Seite 117: Konserwacja

    POLSKI 4. STEROWANIE • Informacje na temat poprawnej utylizacji urządzenia można uzyskać kontaktując się z lokalnymi władzami. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć przewód zasilający tuż przy kor- pusie urządzenia i zutylizować go. 3. KONSERWACJA Przełącznik A: ŚWIATŁO; pozycja : światło wyłączone;...
  • Seite 118: Oświetlenie

    www.electrolux.com 6. OŚWIETLENIE Należy odłączyć okap od zasilania elektrycz- nego. Ostrzeżenie! Przed dotknięciem żarówek, należy upewnić się czy ostygły. Wymienić na lampy tego samego typu (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Lampy wewnątrz produktu i lampy zamienne sprzedawane oddzielnie: Lampy te są...
  • Seite 119: Informacije O Sigurnosti

    7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................123 OSMIŠLJENI ZA VAS Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Seite 120 www.electrolux.com smetnjama ili osoba bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. •...
  • Seite 121: Uputstva Za Sigurnost

    HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
  • Seite 122: Održavanje

    www.electrolux.com 3. ODRŽAVANJE priključivati uređaj. • Nemojte odspajati uređaj povlačenjem za Filtre za masnoću čistiti ovisno o intenzite- kabel napajanja. Uvijek povucite za utikač. tu korištenja, najmanje svaka 2 mjeseca, • Zaštita od električnog udara dijelova pod kako biste sprječili nastanak požara. Čistiti naponom i izoliranih dijelova mora biti ručno ili u perilici posuđa koristeći neutralni montirana na takav način da se ne može...
  • Seite 123: Metode Instalacije

    HRVATSKI 5. METODE INSTALACIJE 7. BRIGA ZA PRIRODNI ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? OKOLIŠ Napa može biti u fi ltarskoj ili odvodnoj verziji. Materijali sa simbolom trebaju biti recikli- Potrebno je odlučiti o verziji koja će se po- rani. Da bi se materijali za pakiranje poslali na staviti.
  • Seite 124: Informacije O Varnosti

    7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................128 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih.
  • Seite 125 SLOVENŠČINA • To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so dopolnili najmanj 8 let, osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Seite 126: Varnostna Navodila

    www.electrolux.com • Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
  • Seite 127: Vzdrževanje

    SLOVENŠČINA • Električni priključek sme izvesti le ustrez- neposredno gledanje v vir svetlobe na no kvalifi cirani električar. napravi. • Prepričajte se, da so parametri na nazivni ploščici skladni z dejanskimi značilnostmi 2.4 Servisiranje vira napajanja. • Če želite popraviti napravo, se obrnite •...
  • Seite 128: Upravljalni Gumbi

    www.electrolux.com 4. UPRAVLJALNI GUMBI 6. OSVETLJAVA Napo odklopite od vira električnega napaja- nja. Opozorilo! Preden se dotaknite žarnic, preverite, ali so se ohladile. Zamenjajte s svetilkami iste vrste (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Stikalo A: LUČ; položaj : luč izklopljena; položaj : luč...
  • Seite 129: Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια

    7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................134 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
  • Seite 130: Γενικοί Κανόνες Ασφαλείας

    www.electrolux.com 1.1 Η ασφάλεια των παιδιών και των ανάπηρων • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
  • Seite 131 ΕΛΛΗΝΙΚΆ στον οποίο βρίσκονται σκεύη για το μαγείρεμα και το κάτω μέρος της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. •...
  • Seite 132: Δεικτεσ Ασφαλειασ

    www.electrolux.com • Για τον καθαρισμό της επιφάνειας της συσκευής να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και...
  • Seite 133: Συντηρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Η συσκευή προορίζεται μόνο για το μαγείρεμα. Να μη χρησιμοποιείτε τη Καθαρισμός των φίλτρων συγκράτησης συσκευή για άλλους σκοπούς, παρά τους λίπους. το καθαρίζετε τουλάχιστον κάθε καθορισμένους. 2 μήνες για να αποσοβηθούν κίνδυνοι • Να μην αλλάζετε τα χαρακτηριστικά της πυρκαγιάς, Σε...
  • Seite 134: Μεθοδοι Εγκαταστασησ

    www.electrolux.com 5. ΜΕΘΟΔΟΙ κατάσταση λειτουργίας της συσκευής. Δεν προορίζονται για χρήση σε άλλες εφαρμογές ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ και δεν είναι κατάλληλες για φωτισμό ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Ή ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ; οικιακών χώρων. Ο απορροφητήρας μπορεί να είναι τύπου απορρόφησης ή τύπου φιλτραρίσματος. 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ Αποφασίστε...
  • Seite 135: Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    6. IŞIKLANDIRMA........................139 7.ÇEVRE KORUMASI.........................139 SİZİN İÇİN TASARLANDI Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Seite 136: Genel Güvenlik Talimatları

    www.electrolux.com veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır. •...
  • Seite 137: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
  • Seite 138: Bakim

    www.electrolux.com 3. BAKIM 2.3 Kullanım Yaga karsi fi ltrelerinin temizligi; yangin tehlikesi- UYARI! Yaralanma, yanma ve elektrik nin цnьne geзmek iзin en az 2 ayda bir temizlik çarpma tehlikesi! islemlerini yapiniz, iliюki kullanmak iзin. Nцtr deterjani kullanarak elde veya bulasik •...
  • Seite 139: Montaj Yöntemleri

    TÜRKÇE 5. MONTAJ YÖNTEMLERI 7. ÇEVRE FILTRE VERSIYONLU MU EMME VER- KORUMASI SIYONLU MU? işaretli malzemeler geri dönüşümlü atık Davlumbaz fi ltre ya da emme versiyonlu olarak değerlendirilmelidir. olarak monte edilebilir. Kurulum tьrь konu- Geri dönüşümlü malzemeler uygun çöp kon- sunda montajdan цnce karar vermek gerekir.
  • Seite 140: Информация Относно Безопасност

    7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................145 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
  • Seite 141: Общи Правила За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ място за по-нататъшната употреба. 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Seite 142 www.electrolux.com това трябва да се вземе предвид. • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно...
  • Seite 143: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Seite 144: Поддръжка

    www.electrolux.com 4. УПРАВЛЕНИЯ 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда, свържете се с оторизиран сервизен център. • Използвайте изключително оригинални сменни части. 2.5 Отстраняване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от телесни повреди или удавяне. Превключвател А: СВЕТЛИНА; позиция : включена светлина; • Информация за правилно отстраняване позиция...
  • Seite 145: Осветителн Прибор

    БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Трябва да се изключи аспиратора от електирческо захранване. Предупреждение! Преди докосване на крушки, трябва да се уверим дали са истинали. Да се сменят лампи от същия вид (CAND- LE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Относно...
  • Seite 146 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................151 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................151 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
  • Seite 147: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Seite 148 www.electrolux.com • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, аппарат аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан ас үй пешінің бетімен арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер ас үй пешін орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны...
  • Seite 149: Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар

    ҚАЗАҚ • Өрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін үнемі тазалап (кем дегенде əрбір 2 ай сайын) жəне құрылғыдан майларды алып тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. • Б і р н е ш е р о з е т к а л а р н е м е с е 2.
  • Seite 150: Техникалық Күтім Көрсету

    www.electrolux.com үшін үлкейтуге арналған əйнектерді, Жүргізілген көмір сүзгісі тазаланбайды көзілдіріктерді немесе басқа ұқсас жəне оны жаңартуға болмайды жəне оптикалық аспаптарды пайдаланбаңыз. əр төрт айда бір рет қолданғаннан кейін немесе аса қарқынды пайдалану жағдайында жиі ауыстырылуы керек. 2.4 Қызмет көрсету • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету...
  • Seite 151: Жарықтандыру Құралы

    ҚАЗАҚ 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Сорғышты электр қуаттауынан ағытып тастау керек болады. Ескерту! Шамдарға жанаспас бұрын ол салқындады ма соған көз жеткізіп алу керек болады. Тап сондай типтегі шамдармен айырбастау керек болады (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Осы...
  • Seite 152: Информација За Безбедност

    7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................157 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
  • Seite 153 МАКЕДОНСКИ 1.1 Безбедност на деца и лица со посебни потреби • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно...
  • Seite 154 www.electrolux.com • Испуштањето на издувниот воздух треба да биде во согласност со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на...
  • Seite 155: Безбедносни Упатства

    МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Seite 156: Одржување

    www.electrolux.com 4. КОНТРОЛИ • Информации за правилно отстранување на уредот може да се добијат со контактирање на локалните власти. • Исклучете го уредот од изворот на напојување. • Исечете го кабелот за напојување близу до телото на уредот и фрлете го. 3.
  • Seite 157: Единица За Осветлување

    МАКЕДОНСКИ 6.ЕДИНИЦА ЗА локална постројка за третман на отпад или да се контактираат локалните власти. ОСВЕТЛУВАЊЕ Аспираторот треба да се исклучи од електрично напојување. Предупредување! Пред да ги допрете светилките, треба да сте сигурни дека тие се оладени. Заменете со светилки од ист тип (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Seite 158: Informacionet Për Sigurinë

    7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............163 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më...
  • Seite 159: Siguria E Përgjithshme

    SHQIP • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët në moshën 8 vjeç e më shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të...
  • Seite 160 www.electrolux.com po digjen ose karburanteve të tjera, duke përfshirë zjarrë të hapur. • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
  • Seite 161: Udhëzimet E Lidhura Me Sigurinë

    SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Seite 162: Mirëmbajtja

    www.electrolux.com 4. KOMANDIMET 2.5 Asgjësimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimit ose mbytjes. • Duhet të kontaktoni me qeverinë lokale me qëllim të merrni informacionin në lidhje me asgjësimin e rregullt e pajisjes. • Duhet të stakoni pajisjen nga rrjeti elektrik. • Duhet të stakoni kabllon e rrjetit ushqyes Ndërçelësi A: DRITA;...
  • Seite 163: Ndriçimi

    SHQIP 6.NDRIÇIMI Duhet të çlidhni aspiratorin nga rrjeti elektrik. Kujdes! Para se të prekni llambushkat, duhet të siguroni që janë ftohur. Të ndërrohen për llambat e tipit të njëjtë (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Në lidhje me llambat brenda produktit dhe llambat e pjesëve të...
  • Seite 164: Информације О Безбедности

    7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................168 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Seite 165 СРПСКИ са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. • Децу узраста између 3 и 8 година старости, као и особе са веома...
  • Seite 166: Упутства Обезбедности

    www.electrolux.com који се ствара у просторији не би требало да пређе 0,04 mbar. • Водите рачуна да не оштетите кабл за напајање. Обратите се нашем овлашћеном сервисном центру или електричару ради замене оштећеног кабла за напајање. • Ако је уређај прикључен директно на електрично напајање, електрична...
  • Seite 167 СРПСКИ уређај мора да буде уземљен. овлашћеном сервисном центру. • Увек користите прописно уграђену • Користите само оригиналне резервне утичницу са заштитом од струјног делове. удара. 2.5 Одлагање • Не дозволите да се електрични кабл УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од повреде запетља. или...
  • Seite 168: Еколошка Питања

    www.electrolux.com 4. КОМАНДЕ 6. ЛАМПА Неопходно је искључити аспиратор из напајања. Упозорење! Пре додиривања сијалица, побрините се да су цоол. Замените истрошене сијалице сијалицама истог типа (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). Прекидач А: СВЕТЛО; положај : искључено светло; положај : светло...
  • Seite 169 (LED CANDLE W4, V240-220, 14E, mm37ø) ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100...
  • Seite 170 www.electrolux.com...
  • Seite 172 www.electrolux.com...
  • Seite 174 www.electrolux.com...
  • Seite 176 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

94202210051677Adx6352am