12. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
• Please note that self-repair or non- such as temperature, vibration, professional repair can have safety humidity, or are intended to signal consequences and might void the information about the operational guarantee. status of the appliance. They are not 2.7 Disposal...
Seite 7
ENGLISH 3.1 Dimensions 3.2 Location Overall dimensions ¹ To ensure appliance's best functionality, you should not install the appliance in the nearby of the heat source (oven, stoves, radiators, cookers or hobs) or in a place with direct sunlight. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
3.3 Electrical connection 3.4 Ventilation requirements • Before plugging in, ensure that the CAUTION! voltage and frequency shown on the Appliance must be installed rating plate correspond to your according to installation domestic power supply. instruction in order to ensure •...
ENGLISH again. The Frostmatic indicator switches To freeze fresh food activate off. the Frostmatic function at least 24 hours before placing 4.5 Door open alarm the food to complete pre- freezing. If the fridge door is left open for approximately 5 minutes, the sound is To activate Frostmatic function press the Frostmatic button.
When the freezing process is complete, CAUTION! the appliance automatically returns to the In the event of accidental previous temperature setting (see defrosting, for example due "Frostmatic Function"). to a power failure, if the power has been off for...
ENGLISH fresh unfrozen food directly next to it. • It is important to wrap the food in such Place food at room temperature in the a way that prevents water, humidity or part of the freezer compartment condensation from getting inside. where there is no frozen food.
ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer CAUTION! The accessories and parts of CAUTION! the appliance are not Never use sharp metal tools suitable for washing in a to scrape off frost from the dishwasher. evaporator as you could damage it. 7.2 Periodic cleaning Do not use a mechanical device or any artificial...
3 hours 2. Clean the ventilation grid. using this setting. 3. Carefully pull the air deflector out (C), Only after this time put the food back into checking that there is no water left the freezer compartment.
Seite 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is left open. Close the door. The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Control Panel" continually. rectly. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again.
Seite 16
Problem Possible cause Solution Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel" ambient temperature is too chapter. high. Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐ switched on. tion" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is tion in the appliance.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage Frequency appliance and on the energy label. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES...
ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............38 12. GARANTIE..................... 38 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 22
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
DEUTSCH beeinträchtigen und die Garantie • Der Kältekreislauf und die ungültig machen können. Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. 2.7 Entsorgung • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten WARNUNG! Entsorgung des Gerätes wenden Sie Verletzungs- und sich an Ihre kommunale Behörde. Erstickungsgefahr.
Bei Fragen zum Platzbedarf während des Betriebs ² Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts nächstgelegenen einschließlich Griff und zuzüglich des autorisierten Kundendienst. notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Einstellung um eine Position. Die entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. 2. Berühren Sie den Temperaturregler wiederholt, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist. Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
4.5 Alarm Tür offen ausgeschaltet werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten ab, um nicht zu stören. geöffnet bleibt, ertönt der Signalton. Der Signalton schaltet sich aus, wenn die In der Alarmphase kann der Signalton Tür geschlossen wird.
DEUTSCH Nach Abschluss des Gefriervorgangs VORSICHT! kehrt das Gerät automatisch auf die Ist es zum Beispiel zum vorherige Temperatureinstellung zurück Auftauen durch einen (siehe „Frostmatic-Funktion“). Stromausfall gekommen, der länger als der auf dem In diesem Fall kann sich die Typenschild unter Lagerzeit Temperatur innerhalb des bei Störung angegebene Kühlschranks gering...
• Die Lebensmittel sollten beim • Der gesamte Gefrierraum ist für die Einfrieren frisch sein, um eine gute Lagerung von Tiefkühlprodukten Qualität zu bewahren. Besonders geeignet. Obst und Gemüse sollte nach der • Lassen Sie ausreichend Platz um die...
Seite 31
DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale...
• Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Flaschenablage der Tür oder im Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht Flaschenhalter (falls vorhanden) im Kühlschrank aufbewahrt werden. aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum einen luftdichten Behälter gelegt oder der Lebensmittel, damit Sie wissen, in Aluminiumfolie bzw.
DEUTSCH 7.4 Abtauen des Gefriergeräts 4. Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen VORSICHT! Topf mit warmem Wasser in das Verwenden Sie niemals Gefrierfach. Entfernen Sie bereits scharfe Metallwerkzeuge, während des Abtauprozesses um Reif vom Verdampfer zu vorsichtig Eisstücke, die sich lösen kratzen, weil er dadurch lassen.
3. Tauen Sie das Gerät ab. 5. Lassen Sie die Türen offen, um das 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Entstehen unangenehmer Gerüche Zubehörteile. zu vermeiden. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn …...
Seite 35
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Frostmatic“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit.
Seite 36
Problem Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei Kühlschranks befindet sich geöffnet. Bedarf. zu viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Frostmatic“. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Spannung Frequenz auf der Energieplakette. 220~240 V 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben...
Seite 39
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...