Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant VKO unit 179/5-B Montage- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VKO unit 179/5-B:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VKO unit 179/5-B
VKO unit 249/5-B
VKO unit 309/5-B
DE/AT/CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant VKO unit 179/5-B

  • Seite 1 VKO unit 179/5-B VKO unit 249/5-B VKO unit 309/5-B DE/AT/CH...
  • Seite 3: Öl-Gebläsebrenner Für Irovit

    Montage und Wartungsanleitung DE/AT/CH Öl-Gebläsebrenner für iroVIT VKO unit 179/5-B VKO unit 249/5-B VKO unit 309/5-B...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1 Gerätebeschreibung ..... . Die Vaillant Öl-Gebläsekessel VKO unit ..9/5-B sind eine Typenübersicht ......
  • Seite 5: Montage Des Brenners

    Montage des Öl-Gebläsebrenners 2 DE/AT/CH 2 Montage des Öl-Gebläsebrenners 2.2 Montage des Flammenrohres 2.1 Montage des Brenners Achtung! Zur Montage des Brenners gehen Sie folgendermaßen Zur Vermeidung von Betriebsstörungen darf die vor: Rezirkulationsöffnung (9) nicht durch Isolier- material verdeckt werden. Die ungehinderte Achtung! Rauchgasrückführung ist sonst nicht gewähr- Bei falscher Montage des Brenners können die...
  • Seite 6: Montage Des Öl-Gebläsebrenners

    2 Montage des Öl-Gebläsebrenners 2.3 Elektrischer Anschluss des Öl-Gebläsebrenners Zum Anschluss des Brenners ist der Kessel werkseitig mit einem vorverdrahteten 7-poligen Stecker ausge- rüstet. • Schließen Sie den Brenner mit dem Stecker (1) elek- trisch an. Stehender Rast-5 Stecker 1 2 3 4 5 6 7 N T1 T2 S3 B4 Abb.
  • Seite 7: Hinweise Zur Ölversorgung

    Hinweise zur Ölversorgung 3 DE/AT/CH 3 Hinweise zur Ölversorgung 3.2 Vergleich: Zweistrang-/Einstrangsystem Die Öl-Entnahmeleitungen können im Zweistrang- oder Achtung! im Einstrangsystem ausgeführt werden. Fremdstoffe im Heizöl wie z. B. Wasser, Schmutz In einem Zweistrangsystem besteht bei der Rücklauf- und ggf. Additive können zu Schäden am leitung die Gefahr, dass bei einer Undichtigkeit der ge- Brenner führen.
  • Seite 8: Öl-Versorgung Im Einstrangsystem

    3 Hinweise zur Ölversorgung 3.3 Öl-Versorgung im Einstrangsystem 3.3.1 Einstrangsystem, Öltank hochliegend 3.3.2 Einstrangsystem, Öltank tiefliegend Bei höher liegendem Tank darf der Zulauf- bzw. Rücklaufdruck max. 1,5 bar betragen. H [m] Max. Länge der Ölleitung in Meter H [m] Max. Länge der Ölleitung in Meter Ø...
  • Seite 9: Öl-Versorgung Im Zweistrangsystem (Nur De/At)

    Hinweise zur Ölversorgung 3 DE/AT/CH 3.4 Öl-Versorgung im Zweistrangsystem (nur DE/AT, in der Schweiz nicht zugelassen) 3.4.1 Zweistrangsystem, Öltank hochliegend 3.4.2 Zweistrangsystem, Öltank tiefliegend Bei höher liegendem Tank darf der Zulauf- bzw. Rück- laufdruck max. 1,5 bar betragen. • Installieren Sie eine Zweistrang-Filtergarnitur. Max.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Inbetriebnahme 4.2 Brennerfunktion Der Brenner ist werkseitig voreingestellt. 4.2.1 Funktionsbeschreibung Zur Anpassung an die Anlagenbedingungen kann es not- Bei Wärmeanforderung wird durch den Feuerungsauto- wendig sein die Luftdosierung zu verändern, um den maten der Ölvorwärmer eingeschaltet. erforderlichen CO -Anteil von 13 Vol.
  • Seite 11: Funktionsablauf Bei Brennerstart

    Inbetriebnahme 4 DE/AT/CH 4.2.3 Funktionsablauf bei Brennerstart Anhand der nachfolgenden Funktionsablaufschemata können Sie das Verhalten des Brenners bei der Inbe- triebnahme kontrollieren. Aufheizzeit Ölvorwärmung 0-400 s Inbetriebnahme ohne Flammenbildung Vorzündzeit und Vorspülung ~ 15 s Sicherheitszeit < 5 s Inbetriebnahme mit Flammenausfall mit Neustart Nachzündzeit ~ 7 s Inbetriebnahme mit Flammenbildung (Betriebsstellung) Kesseltemperaturregler...
  • Seite 12: Wartung Des Brenners

    5 Wartung des Brenners 5 Wartung des Brenners Achtung! Wartung und Reparaturen an Kessel und Brenner dürfen nur durch einen anerkannten Fachbetrieb durchgeführt werden! Je nach Brennstoffbeschaffenheit ist der Kessel in be- stimmten Zeitabständen zu reinigen, mindestens aber vor jeder Heizperiode. Außerdem ist eine regelmäßige Über- prüfung der Heizöllagerbehälter, Ölleitungen und Armaturen durch den Fachbetrieb notwendig.
  • Seite 13: Wartungspositionen

    Wartung des Brenners 5 DE/AT/CH 5.2 Wartungspositionen Wartungsposition A Wartungsposition für Arbeiten am Düsenstock und den Gefahr! Austausch des Gebläsemotors. Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn der betriebsbereite Brenner bei geöffneter Brenn- raumtür in Betrieb geht. Schalten Sie daher vor allen Wartungsarbeiten - besonders vor dem Öffnen der Brennraumtür - den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Brennerstecker ab.
  • Seite 14: Auswechseln Der Öl-Düse

    • Schraube (6) der Luftdüseneinheit (5) lösen und Luft- düseneinheit nach oben abziehen. • Öldüse (3) mit einem Schraubenschlüssel herausdre- hen. Dabei den Düsenstock (8) mit einem zweiten VKO unit 179/5-B Schraubenschlüssel fixieren. VKO unit 249/5-B • Neue Öldüse einsetzen und Düsenstock in umgekehr- ter Reihenfolge montieren.
  • Seite 15: Luftdosierung

    Wartung des Brenners 5 DE/AT/CH Achtung! 5.4.4 Einstellung des Pumpendruckes Achten Sie auf die Dichtheit des Abgasweges, • Der Druck der Ölpumpe (siehe Tabelle 7.1) wird an der um Falschluft-Einflüsse auf die Abgasverlust- Einstellschraube (1) eingestellt: messung zu vermeiden. Rechtsdrehen = Druckerhöhung Linksdrehen = Druckminderung •...
  • Seite 16: Prüfmittel Und Messgeräte

    6.1 Ersatzteilliste Die Messung wird mit Hilfe eines Breitband-Manometers Ausführliche Unterlagen über die Ersatzteile zum oder eines U-Rohr-Manometers (Mess-Skala 0 - 30 mbar) Öl-Gebläsekessel iroVIT finden Sie im Vaillant Ersatz- vorgenommen. teilkatalog. Nähere Informationen und Bestellhinweise erhalten Sie Messen des Öldruckes an den regionalen Vaillant Vertriebszentren.
  • Seite 17 Störungsbehebung 6 DE/AT/CH Erläuterung des Blink-Codes: Leuchtphase Dunkel Blink-Code Dunkel II III Kurzes Lichtsignal Langes Lichtsignal Pause Störung Ursache Beseitigung Nach Thermostatabschaltung Ab- oder Ausfall der Netzspannung Ursache für den Netzspannungsab- oder startet der Brenner nicht mehr. -ausfall feststellen. Keine Wärmeanforderung durch Thermos- Thermostat prüfen.
  • Seite 18: Checkliste Zur Störungsbeseitigung

    6 Störungsbehebung 6.3 Checkliste zur Störungsbeseitigung Falls die Störanzeige des Feuerungsautomaten nicht zur Fehlerdiagnose ausreicht, gehen Sie gemäß der folgen- den Tabelle vor, um den Fehler zu erkennen und zu beseitigen. Fehlerbild Ursache Beseitigung Keine Zündung Zündelektroden kurzgeschlossen einstellen Zündelektroden zu weit auseinander einstellen Zündelektroden verschmutzt, feucht Ursache ermitteln und beseitigen...
  • Seite 19: Auswechseln Des Düsenstockes

    Störungsbehebung 6 DE/AT/CH 6.4 Auswechseln des Düsenstockes 6.6 Auswechseln des Gebläserades Zum Auswechseln des Gebläserades gehen Sie wie folgt Achtung! vor: Bevor der Brenner komplett demontiert werden • Demontieren Sie das Brenneroberteil und bringen Sie kann, muss das Flammrohr demontiert werden. den Benner in Wartungsposition B.
  • Seite 20: Auswechseln Des Feuerungsautomaten

    6 Störungsbehebung 6.7 Auswechseln des Feuerungsautomaten 6.8 Reinigung des Pumpenfilters Die Reinigung des Pumpenfilters ist nur im Bedarfsfalle, Achtung! d. h. wenn dadurch eine Brennerstörung verursacht Um Betriebsstörungen zu vermeiden, darf der wurde, notwendig. Feuerungsautomat nur dann ein- oder ausgesteckt Der Pumpenfilter befindet sich unter der Schraube (1).
  • Seite 21: Auswechseln Des Gebläsemotors

    Störungsbehebung 6 DE/AT/CH 6.10 Auswechseln des Gebläsemotors Bringen Sie das Brenneroberteil in die Wartungsposition A und demontieren Sie die Ölpumpe gemäß Abschnitt 6.9. Die Saug- und Rücklaufleitung müssen nicht demon- tiert werden. • Gebläserad demontieren (siehe 6.6). • Steckverbindung der elektrischen Zuleitung am Ge- bläsemotor abziehen.
  • Seite 22: Brenner-Einstelltabelle

    7 Brenner-Einstelltabelle 7 Brenner-Einstelltabelle Die erforderlichen Daten und Einstellwerte sind in der Tabelle auf der Rückseite enthalten. Der Brenner ist werkseitig auf die angegebenen Richtwerte voreinge- stellt. Hinweis! Um spätere Einstellarbeiten, z.B. bei der Wartung zu erleichtern, empfehlen wir die Ände- rungen an der Brennereinstellung in die Tabelle einzutragen.
  • Seite 23 DE/AT/CH Öl-Gebläsebrenner - VKO unit ..9/5-B...
  • Seite 25 Notice de montage et de maintenance Brûleur à ventilateur et au fioul VKO unit 179/5-B VKO unit 249/5-B pour iroVIT VKO unit 309/5-B...
  • Seite 26 Table des matières Table des matières Page Page 1 Description de l’appareil ....6 Elimination des anomalies ....Aperçu des types .
  • Seite 27: Description De L'appareil

    2 Montage du brûleur à ventilateur et 1 Description de l’appareil au fioul Les chaudières à ventilateur et au fioul Vaillant VKO unit ..9/5-B sont une combinaison des chaudières VKO ..8/5 2.1 Montage du brûleur et des brûleurs à ventilateur et au fioul correspondants.
  • Seite 28: Montage Du Brûleur À Ventilateur Et Au Fioul

    2 Montage du brûleur à ventilateur et au fioul 2.2 Montage de la tuyère de la flamme 2.3 Raccord électrique du brûleur à ventilateur et au fioul Attention! Pour le raccord du brûleur, la chaudière est équipée à Pour éviter des dysfonctionnements, l’orifice de l’usine d’un connecteur 7 pôles pré-câblé.
  • Seite 29: Consignes Au Sujet De L'alimentation En Fioul

    Consignes au sujet de l’alimentation en fioul 3 3 Consignes au sujet de l’alimentation 3.2 Comparaison : Système à une ligne/à deux lignes en fioul Les conduites de prélèvement de fioul peuvent être conçues soit comme système à deux lignes soit comme Attention! système à...
  • Seite 30: Alimentation En Fioul Dans Le Système

    3 Consignes au sujet de l’alimentation en fioul 3.3 Alimentation en fioul dans le système à une ligne 3.3.1 Système à une ligne, cuve de fioul située en 3.3.2 Système à une ligne, cuve de fioul située en bas hauteur En cas de cuve située plus haut, la pression d’alimentati- on ou la pression retour doit être au max.
  • Seite 31: Mise En Service

    Mise en service 4 4 Mise en service 4.2 Fonction du brûleur Le brûleur est préréglé à l’usine. 4.2.1 Description fonctionnelle Pour effectuer un ajustement en fonction des conditi- En cas de demande de chaleur, le réchauffeur de fioul ons de l’installation, il peut être nécessaire de modifier est activé...
  • Seite 32 4 Mise en service 4.2.3 Déroulement du fonctionnement lors du démar- rage du brûleur Au moyen du schéma suivant du déroulement du fonc- tionnement, vous pouvez contrôler le comportement du brûleur lors de la mise en service. Aufheizzeit Ölvorwärmung 0-400 s Inbetriebnahme ohne Flammenbildung Vorzündzeit und Vorspülung ~ 15 s Sicherheitszeit <...
  • Seite 33: Maintenance Du Brûleur

    Maintenance du brûleur 5 5 Maintenance du brûleur 5.1 Liste de contrôle de maintenance Les contrôles suivants doivent être effectués dans le Attention! cadre de la maintenance une fois par an : La maintenance et les réparations sur la chau- dière et le brûleur ne doivent être effectués que par un installateur agréé! En fonction de la nature du combustible, la chaudière...
  • Seite 34: Positions De Maintenance

    5 Maintenance du brûleur 5.2 Positions de maintenance Position de maintenance 1 Position de maintenance pour les travaux sur la ligne Danger! gicleur et le remplacement du moteur du ventilateur. Il existe un risque de combustion lorsque le brûleur prêt à fonctionner démarre alors que la porte du foyer est ouverte.
  • Seite 35: Remplacement Du Gicleur De Fioul

    • Débranchez le câble d’allumage (7) des électrodes d’al- lumage. VKO unit 179/5-B • Dévissez la vis (6) de l’unité de la buse d’air (5) et tirez VKO unit 249/5-B l’unité de la buse d’air vers le haut.
  • Seite 36: Dosage De L'air

    5 Maintenance du brûleur Attention! 5.4.4 Réglage de la pression de la pompe Veillez à avoir une étanchéité du parcours des • La pression de la pompe du fioul (voir tableau 7.1) est gaz brûlés afin d’éviter toute influence parasite réglée sur la vis de réglage (1): d’air sur la mesure de la perte des gaz brûlés.
  • Seite 37: Instruments De Contrôle Et Appareils

    Mesure de la pression de l’air dans la tuyère du 6.1 Liste des pièces de rechange brûleur Le catalogue de pièces de rechange Vaillant comprend La mesure est effectuée à l’aide d’un manomètre à large une documentation détaillée au sujet des pièces de bande ou d’un manomètre en U (échelle de mesure 0 –...
  • Seite 38 6 Elimination des anomalies Explication du code clignotant: Leuchtphase Dunkel Blink-Code Dunkel II III Signal lumineux bref Signal lumineux long Pause Panne Cause Elimination Après la coupure du thermostat, Arrêt ou défaillance de la tension du secteur Déterminez la cause pour l’arrêt ou la le brûleur ne démarre plus.
  • Seite 39: Liste De Contrôle Pour L'élimination Des Pannes

    Elimination des anomalies 6 6.3 Liste de contrôle pour l’élimination des pannes Lorsque l’affichage des pannes du coffret de contrôle de combustion ne suffit pas à diagnostiquer les pannes, sui- vez les instructions du tableau suivant afin de détecter et d’éliminer la panne. Image de la panne Cause Elimination...
  • Seite 40: Remplacement De La Ligne Gicleur

    6 Elimination des anomalies 6.4 Remplacement de la ligne gicleur 6.6 Remplacement de la roue du ventilateur Pour remplacer la roue du ventilateur, procédez de la Attention! manière suivante: Avant de pouvoir démonter complètement le • Démontez la partie supérieure du brûleur et amenez brûleur, la tuyère de la flamme doit être le brûleur dans la position de maintenance B.
  • Seite 41: Remplacement Du Coffret De Contrôle De

    Elimination des anomalies 6 6.7 Remplacement du coffret de contrôle de combustion 6.8 Nettoyage du filtre de la pompe Le nettoyage du filtre de la pompe n’est nécessaire Attention! qu’en cas de besoin, c’est-à-dire lorsque cela a entraîné Afin d’éviter des dysfonctionnements, le coffret de une panne du brûleur.
  • Seite 42: Remplacement Du Moteur Du Ventilateur

    6 Elimination des anomalies 6.10 Remplacement du moteur du ventilateur Amenez la partie supérieure du brûleur en position de maintenance A et démontez la pompe du fioul selon le paragraphe 6.9. Les conduites d’aspiration et de retour ne doivent pas être démontées. •...
  • Seite 43: Tableau De Réglage Du Brûleur

    Tableau de réglage du brûleur 7 7 Tableau de réglage du brûleur Les données et les valeurs de réglage nécessaires se trouvent dans le tableau situé au recto de la feuille. Le brûleur est préréglé à l’usine sur les valeurs indicatives données.
  • Seite 44 Riedstr. 10 CH-8953 Dietikon 1, ZH Telefon (01) 744 29 29 Fax (01) 744 29 28 Service: Tel. (01) 744 29 39 Fax (01) 744 29 38 Vaillant Gesellschaft mbH Forchheimergasse 7 A-1231 Wien Telefon 01/863 60-0 www.vaillant.at Telefax 01/863 60-590...

Diese Anleitung auch für:

Vko unit 249/5-bVko unit 309/5-b

Inhaltsverzeichnis