Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE PHARO Aquafun 120 Steam L
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com M o n t a g e a n l e i t u n g Installation Instructions Istruzioni di montaggio Aquafun Aquafun 120 Steam L 21110000 Aquafun 120 Steam R 21111000 Aquafun 120 Comfort L 21114000 Aquafun 120 Comfort R 21115000 Aquafun 120 Deluxe L 21120000 Aquafun 120 Deluxe R 21121000...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Contents Indice Deutsch English Vorwort/Anschlussmaße Preface/Connection Dimensions Ansichten vermaßt Preface/Connection Dimensions Ausstattung Equipment Serviceteile Spare Parts Sicherheitshinweise Safety Instructions Verwendete Symbole Used Symbols Technische Daten Technical Information Checkliste Check list Verpackungsinhalt Packaging Contents Benötigte Werkzeuge Required Tools Einstellung Wannenfüße/Ausrichtung Duschwanne...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Contents Indice Italiano Introduzione/Predisposizione per l‘installazione Predisposizione per l‘installazione Componenti Parti Di Ricambio Norme di sicurezza Simboli utilizzati Dati tecnici Identificazione dei componenti Caratteristiche degli imballi Attrezzi necessari Regolazione dei piedi del piatto doccia/posizionamento del piatto doccia Montaggio del pannello posteriore Montaggio dell‘anta fissa laterale...
All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort/Anschlussmaße Preface/Connection Dimensions Introduzione/quote di collegamento Deutsch English Italiano Die Montageanleitung enthält die wichtigsten These installation instructions contain the most Le istruzioni di montaggio descrivono le Montageschritte und Installationshinweise für important installing procedures and installa- più...
All manuals and user guides at all-guides.com Ansichten vermaßt Preface/Connection Dimensions Quote di collegamento Innenansicht Inside view Vista interna Grundriss Ground plan Pianta Anschlussmaße Connection dimensions Quote di collegamento Markierter Bereich (4): Ideal für Wasserablauf Marked area (4): ideal for water drainage Zona a tratteggio (4): raccomandata per lo scarico...
All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung Equipment Equipaggiamento Deutsch English Italiano Grundausstattung: Basic equipment: Componenti di base: Deckel Cover Cappello Obere Abdeckung (Dach) Top cover (roof) Controcappello Rückwand Rear panel Parete Duschwanne Shower tray Piatto Wannenschürze Tray skirt Pannello frontale piatto Tür mit Rahmen Door with door frame...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung Equipment Equipaggiamento Aquafun 120 ST 40 Steam 21100000 / 21110000 Aquafun 120 Comfort 21114000 / 21115000 Aquafun 120 DL 40 Deluxe 21120000 / 21121000 B / C...
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceteile Spare Parts Parti Di Ricambio Nr./ Nr./ Pos. Bezeichnung Description Descrizione Chromotherapielicht kpl. (Deluxe) chromptherapy lamp (Deluxe) cromoterapia (Deluxe) 96949000 Weißlicht (Comfort) light (Comfort) luce bianca (Comfort) 97974000 Lautsprecher (Deluxe) speaker (Deluxe) altoparlante (Deluxe) 96950000 Deckel für Lautsprecher (Deluxe)
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Serviceteile Spare Parts Parti Di Ricambio...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Safety Instructions Norme di sicurezza Deutsch English Italiano Vor dem Einbau bitte prüfen: Please assure before installation: Da controllare prima del montaggio: 1. Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss 1. The floor's carrying capacity must corre- 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Symbole Used Symbols Simboli utilizzati Deutsch English Italiano Die in der Montageanleitung verwendeten I simboli utilizzati in queste istruzioni di The symbols used within these installation Symbole sind im folgenden Text näher be- instructions are further described within the montaggio vengono descritti dettagliatamente schrieben.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Symbole Used Symbols Simboli utilizzati Deutsch English Italiano Hinweis: Note: Avvertenza: (Hinweisschild z.B. i ) (Note sign, e.g. i ) (cartello di avvertenza, ad esempio "i") Bezeichnet Anwendungstipps und andere Describes application tips and further particu- Indica suggerimenti altre...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technical Information Dati tecnici Deutsch English Italiano Technische Daten : Technical information: Dati tecnici: Mindestfließdruck: 2 bar Minimum flow pressure: 2 bar Pressione dinamica minima: 2 bar Betriebsdruck: max. 10 bar Operating pressure: max.
All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste Check list Identificazione dei componenti Deutsch English Italiano A. Shower tray/skirt/ A. Piatto doccia/pannello frontale piatto/ A. Duschwanne/Schürze/ installation accessories Montagezubehör accessori di montaggio Shower tray Duschwanne Piatto doccia Tray skirt Wannenschürze Pannello frontale piatto Shower tube Brauseschlauch...
All manuals and user guides at all-guides.com Benötigte Werkzeuge Required Tools Attrezzi necessari Deutsch English Italiano Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi Folgend aufgeführtes Werkzeug und Zubehör ist The following tools and accessories are required für die Montage notwendig: for installation: ed accessori: - Wasserwaage...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Benötigte Werkzeuge Required Tools Attrezzi necessari Armaturenfett = Fittings grease Grasso per rubinetteria Silikon = Silicone Silicone...
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung Wannenfüße/Ausrichtung Duschwanne Shower Tray Feet Setting/Shower Tray Adjustment Regolazione dei piedini del piatto doccia/posizionamento del piatto doccia Deutsch English Italiano Operazioni preliminari (figg. A e B): Voreinstellung (Abbildung A und B): Pre-adjustment (Fig. A and B): •...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung Wannenfüße/Ausrichtung Duschwanne Shower Tray Feet Setting/Shower Tray Adjustment Regolazione dei piedini del piatto doccia/posizionamento del piatto doccia SW 15...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Rückwand Installing the Rear Panel Montaggio della parete Deutsch English Italiano • Bring the rear panel to the installation site. • Portare il pannello posteriore sul luogo di • Die Rückwand an den Einbauort bringen. montaggio.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Rückwand Installing the Rear Panel Montaggio della parete...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Seitenverkleidung (schmal) Installing the Side casing (small) Montaggio dell‘anta fissa laterale Deutsch English Italiano • Die schmale Seitenverkleidung (3) an den • Bring the small side casing (3) to the instal- • Portare l‘anta fissa laterale nel luogo Einbauort bringen.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Seitenverkleidung (schmal) Installing the Side casing (small) Montaggio dell‘anta fissa laterale...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Türrahmen und Tür Installing the door frame and the door Montaggio della chiusura Deutsch English Italiano • Bring the door with frame (1) to the instal- • • Die Tür mit Rahmen (1) an den Einbauort Portare chiusura luogo...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Türrahmen und Tür Installing the door frame and the door Montaggio della chiusura...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Türrahmen und Tür Installing the door frame and the door Montaggio della chiusura Deutsch English Italiano • Die Leiste des Türrahmens (2) auf das Glas • Push the strip of the door frame (2) on the •...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Türrahmen und Tür Installing the door frame and the door Montaggio della chiusura...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Seitenverkleidung (breit) Installing the Side casing (large) Montaggio dell‘anta fissa frontale Deutsch English Italiano • Die breite Seitenverkleidung (5) an den • Bring the large side casing (2) to the instal- • Portare l‘anta fissa frontale nel luogo Einbauort bringen.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Seitenverkleidung (breit) Installing the Side casing (large) Montaggio dell‘anta fissa frontale...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage obere Abdeckung (Dach) / Türgriff Installing the Top Cover / the Door Handles Montaggio del cappello / della maniglia della porta Deutsch English Italiano • Silikon (3) oben an der Rückwand auf •...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Montage obere Abdeckung (Dach) / Türgriff Installing the Top Cover / the Door Handles Montaggio del cappello / della maniglia della porta...
All manuals and user guides at all-guides.com Erdungsmaßnahme/Stromversorgung Earthing Measure/Power Supply Messa a terra/alimentazione elettrica Deutsch English Italiano Electrician! Elettricista! Elektriker! The electric connections may only be carried Il collegamento elettrico deve essere eseguito Die elektrischen Anschlüsse dürfen ausschließ- out by an expert (electrical installer)! solo da un tecnico (elettricista)! lich von einem Fachmann (Elektroinstallateur) ausgeführt werden!
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Erdungsmaßnahme/Stromversorgung Earthing Measure/Power Supply Messa a terra/alimentazione elettrica SW 8...
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Beleuchtung/Lautsprecher Connecting the Illumination/Loudspeaker Collegamento dell‘illuminazione/altoparlante Deutsch English Italiano Elektriker! Electrician! Elettricista! Anschluss Beleuchtung (1): Connecting the illumination (1): Collegamento dell'illuminazione (1): (nur Variante Deluxe) (only Deluxe version) (solo versione Deluxe) Den Stecker von der Beleuchtung mit dem Connect the illumination plug with the socket Collegare la spina dell‘illuminazione alla presa.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Beleuchtung/Lautsprecher Connecting the Illumination/Loudspeaker Collegamento dell‘illuminazione/altoparlante...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Verbindungsschläuche/Kopfbrause Installing the Connection Tubes/Head Shower Montaggio dei tubi flessibili di raccordo/soffione doccia Deutsch English Italiano A. Anschluss Dampfdusche: A. Connecting the steam shower: A. Collegamento del generatore di vapore: • Verbindungsschlauch zwischen Ablauf (4) •...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Verbindungsschläuche/Kopfbrause Installing the Connection Tubes/Head Shower Montaggio dei tubi flessibili di raccordo/soffione doccia...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Verbindungsschläuche/Kopfbrause Installing the Connection Tubes/Head Shower Montaggio dei tubi flessibili di raccordo/soffione doccia Deutsch English Italiano • Hauptwasserzufuhr schließen. • Close the main water supply. • Collegare il tubo di mandata principale dell'acqua.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Verbindungsschläuche/Kopfbrause Installing the Connection Tubes/Head Shower Montaggio dei tubi flessibili di raccordo/soffione doccia...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Dampfdusche/Dachabdeckung Installing the Steam Shower/Roof Cover Montaggio della doccia a vapore/cappello Deutsch English Italiano Befestigung (Abb. A): Fixation (Fig. A): Fissaggio (fig. A): Cautela! Vorsicht! Caution! Folgorazione perdite d'acqua. praticare i fori attenzione a non danneggiare Stromschlag oder Wasseraustritt.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Dampfdusche/Dachabdeckung Installing the Steam Shower/Roof Cover Montaggio della doccia a vapore/cappello Ø 6 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Türjustierung Door adjustment Regolazione della porta Deutsch English Italiano Hinweis: Note: Avvertenza: Einstellung von innen bei geschlossener Tür The inside adjustment must be carried out Eseguire la regolazione dall'interno solo a (1) durchführen! with the door (1) closed.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Türjustierung Door adjustment Regolazione della porta...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Gummidichtung Installing the sealing strip Montaggio della guarnizione Deutsch English Italiano Hinweis: Note: Avvertenza: Zum eindrücken der Dichtung einen stumpfen Use an blunt object to push in the sealing! Inserire la guarnizione utilizzando un utensile Gegenstand verwenden! a gradini.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Gummidichtung Installing the sealing strip Montaggio della guarnizione...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Schlauch/Handbrause Installing the Tube/Hand Shower Montaggio del tubo flessibile/doccia manuale Deutsch English Italiano Abbildung A: Figure A: Figura A: 1. Dichtring in den Brauseschlauch zum 1. Insert the sealing ring into the shower tube 1.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Schlauch/Handbrause Installing the Tube/Hand Shower Montaggio del tubo flessibile/doccia manuale...
All manuals and user guides at all-guides.com Thermostat einstellen/warten Thermostat Adjusting/Servicing Regolazione/manutenzione del termostato Deutsch English Italiano Thermostat einstellen: Adjusting the thermostat: Regolazione del termostato: • Umstellgriff (1) aufstecken, Schraube fest- • Push on the selection knob (1) and tighten •...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Thermostat einstellen/warten Thermostat Adjusting/Servicing Regolazione/manutenzione del termostato...
All manuals and user guides at all-guides.com Brausenfunktionen Shower Functions Setting Funzioni della doccia Deutsch English Italiano Handbrause Mistral 3 (Abb. A): Mistral 3 hand shower (Fig. A): Doccia manuale Mistral 3 (fig. A): 1. Softstrahl 1. Soft jet 1. Getto delicato 2.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Brausenfunktionen Shower Functions Setting Funzioni della doccia...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Brausenfunktionen Shower Functions Setting Funzioni della doccia Deutsch English Italiano Kombination der Brausen: Shower combination: Combinazione delle docce: Die Variothermschaltung ermöglicht es, die The vario thermal setting circuitry enables the Il sistema Variotherm consente di attivare e di Brausen zu aktivieren und zu kombinieren: activation and combination of the showers: combinare le docce:...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Brausenfunktionen Shower Functions Setting Funzioni della doccia...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelement (Steam) Operating Element (Steam) Funzionamento (bagno di vapore) Deutsch English Italiano Bagno a vapore Dampfbad Steam bath Diese Funktion ermöglicht es ein Dampfbad This function enables shower baths. Questa funzione consente di fare il bagno di zu nehmen.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelement (Steam) Operating Element (Steam) Funzionamento (bagno di vapore)
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort) Electronic Operating Element (Comfort) Elemento di comando elettronico (Comfort) Deutsch English Italiano A. Grundfunktionen: A. Basic functions: A. Funzioni di base: 1. Display 1. Display 1. Display 2. Reduziertaste 2. Reduction key 2.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort) Electronic Operating Element (Comfort) Elemento di comando elettronico (Comfort)
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano A. Grundfunktionen: A. Basic functions: A. Funzioni di base: 1. Display 1. Display 1. Display 2. Reduziertaste 2. Reduction key 2.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe)
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Tastensperre Blocco tastiera Key lock (Kinderschutzanzeige) (sicura bambini) (child lock indication) Aktivierung und Deaktivierung durch Attivazione disattivazione Activation and deactivation by simul-...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Seitenbrausen ein- oder ausschalten: Switching the side showers on or off: Attivazione e disattivazione delle docce laterali: 1.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano After the confirmation, the letter "A", followed Dopo la conferma compare la lettera "A" Nach der Bestätigung erscheint der Buchstabe "A"...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Dauer der Massage: Massaging duration: Durata del massaggio: 1. Mit der Pfeil-Taste (links oder rechts) den 1.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Dauer der Massage: Massaging duration: Durata del massaggio: 1. Mit der Pfeil-Taste (links oder rechts) 1.
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Dampfbad (falls vorhanden!) Steam bath (if available! Bagno a vapore (se presente) Diese Funktion ermöglicht es ein Dampfbad This function enables shower baths at a tem- Questa funzione consente di fare un bagno a bei einer Temperatur von 35 bis 50 °C zu...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Comfort/ Deluxe) Electronic Operating Element (Comfort/ Deluxe) Elemento di comando elettronico (Comfort/ Deluxe) Deutsch English Italiano Hinweis: Note: Avvertenza: Mindestdauer: 20 Minuten Min. duration: 20 minutes Durata minima: 20 minuti. Höchstdauer: 60 Minuten Max.
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano "Schottische Dusche" " "Doccia scozzese" "Scotch shower (Nacken- und Rückenmassage) (neck and back massage) (massaggio della nuca e della schiena) Die "Schottische Dusche"...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano Programma 1: Zu Programm 1: Ref. to program 1: 1. Auf dem Display erscheint die Meldung 1. The display shows the message "pc", 1.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano Zyklus 1: Cycle 1: Ciclo 1: Brause 1: kaltes Wasser Shower 1: cold water Doccia 1: acqua fredda Brause 2: warmes Wasser Shower 2: warm water Doccia 2: acqua calda...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano Zyklus 1: Cycle 1: Ciclo 1: Brause 1: warmes Wasser Shower 1: warm water Doccia 1: acqua calda Brause 2: warmes Wasser Shower 2: warm water Doccia 2: acqua calda...
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano "Radio" (falls vorhanden!) "Radio" (if available!) "Radio" (se presente) (Ausgabe über Deckenlautsprecher) (output via roof loudspeaker) (audio tramite l'altoparlante in alto) 1.
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com Elektronisches Bedienelement (Deluxe) Electronic Operating Element (Deluxe) Elemento di comando elettronico (Deluxe) Deutsch English Italiano "Chromo therapy" Cromoterapia "Chromotherapie" (falls vorhanden!) (if available!) (se presente) (Lichttherapie für das Wohlbefinden) (light therapy for wellbeing) (luce terapia per il benessere) Vorsicht! Caution!
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
• Pull out the water level sensor from the box Dampfgenerators ziehen und ca. 2 l Hansgro- • Estrarre il sensore di livello dell‘acqua dalla of steam generator, pour in Hansgrohe‘s De- he Schnellentkalker (Art. Nr. 90901000) ein- scatola del generatore di vapore e immerger- calcyfiying Agent (90901000) (approx.
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfen Failures and Rectifications Anomalie e rimedi 90901000...
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfen Failures and Rectifications Anomalie e rimedi Deutsch English Italiano Prüfung der Elektrik Inspecting the electrics Controllo dell'impianto elettrico Sollten Störungen in der Stromversorgung auf- In case of any power supply failures, please Se si presentano anomalie dell'alimentazione treten, bitte folgende Prüfabläufe durchführen: carry out the following inspection procedures:...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...