Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EMG-600P Anleitung Seite 2

Schwanenhalsmikrofon

Werbung

EMG-600P
Codice • Référence num. 0232800
EMG-610P
Codice • Référence num. 0232810
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Microfono a collo di cigno
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
di impianti di sonorizzazione. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo microfono a collo di cigno è stato realizzato
specialmente per l'impiego in impianti PA e per quei
casi in cui è richiesto un microfono fisso per avvisi,
conferenze e simili. Per il funzionamento, il micro-
fono dev'essere alimentato con una tensione nel
campo
3 – 9 V.
Il modello EMG-600P è equipaggiato con un
connettore XLR a 3 poli. Il modello EMG-610P è pre-
visto per il montaggio ad incasso in un tavolo o in un
pul pito e pertanto viene fornito con terminali spelati
dei cavi.
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell'UE e pertanto porta la sigla
Usare il microfono solo all'interno di locali e pro-
teggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
Microphone sur col de cygne
Cette notice s'adresse aux installateurs d'instal-
lations de sonorisation. Veuillez lire la présente
notice avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce microphone sur col de cygne est spécialement
conçu pour une utilisation dans des systèmes PA
ainsi que pour d'autres utilisations requérant un mi-
crophone fixe pour des annonces, des discours ou
d'autres transmissions de la voix. Pour le fonctionne-
ment du microphone, une alimentation dans la plage
de
3 – 9 V est nécessaire.
Modèle EMG-600P est doté d'une fiche XLR à
3 pôles. Modèle EMG-610P est prévu pour l'installa-
tion dans le dessus d'un table ou d'un pupitre ; il est
livré avec des bouts de câble dénudés.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union Européenne et porte donc le sym-
bole
.
EMG-600P
1 =
3
2 =
Segnale • Signal
2
1
3 =
3 – 9 V
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (tem-
peratura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati,
o di riparazione non a regola d'arte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per even tuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per il microfono.
Se il microfono deve essere messo defini-
tivamente fuori servizio, smaltire il micro-
fono in conformità con le normative locali.
3 Messa in funzione
1) Per il modello EMG-610P occorre dapprima pre-
parare un foro di montaggio (p. es. nel tavolo o
nel pulpito) con un diametro di 10 mm. Il modello
EMG-600P invece richiede sul luogo di montaggio
la presenza di una presa XLR a 3 poli.
.
2) Il collegamento del microfono e i contatti del con-
nettore XLR sono illustrati nella figura sottostante.
Le microphone n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d'eau, des éclaboussures, d'une humidité d'air éle-
vée et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché ou s'il n'est pas réparé par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, éliminez-le conformé-
ment aux directives locales.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
EMG-610P
Rosso
Rouge
10 mm
Cavo schermato
Câble blindé
Nero
Noir
ELECTRONICS
Per il collegamento del modello EMG-610P occor-
rono in più una resistenza di 680 Ω e un conden-
satore elettrolitico di 10 μF. La tensione d'esercizio
per il microfono non deve superare i 9 V per non
danneggiarlo.
Portare il segnale del microfono sull'ingresso
microfono di un amplificatore o di un mixer.
3) Non appena la tensione d'esercizio è presente sul
microfono, l'anello rosso si accende e il microfono
è pronto per l'uso.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . microfono all'elettrete
Caratteristica: . . . . . . a cardioide
Banda passante: . . . . 100 – 16 000 Hz
Sensibilità: . . . . . . . . 4 mV/ Pa a 1 kHz
Impedenza: . . . . . . . . 1000 Ω
Rapporto S / R: . . . . . . > 40 dB
Alimentazione: . . . . .
3 – 9 V
Dimensioni, peso
EMG-600P: . . . . . . ⌀ 13 /19 mm × 445 mm, 160 g
EMG-610P: . . . . . . ⌀ 13 /19 mm × 450 mm, 175 g
Con riserva di modifiche tecniche.
3 Fonctionnement
1) Pour modèle EMG-610P, percez un trou de dia-
mètre 10 mm au lieu de montage (par exemple
dessus d'un table ou d'un pupitre). Pour modèle
EMG-600P, une prise XLR à 3 pôles doit être pré-
vue au lieu de montage ou doit être installée.
2) Le branchement du microphone ou la configura-
tion de la fiche XLR est indiqué dans le schéma
ci-dessous. Pour brancher le modèle EMG-610P,
une résistance 680 Ω et un condensateur électro-
lytique 10 μF sont nécessaires en plus. La tension
de fonc tionnement du microphone ne doit pas dé-
passer 9 V, sinon le microphone sera endommagé !
Appliquez le signal microphone à l'entrée mi-
crophone d'un amplificateur ou d'une table de
mixage.
3) Dès que la tension de fonctionnement sera appli-
quée au microphone, l'anneau rouge s'allumera,
et le microphone sera prêt à être mis en service.
4 Caractéristiques techniques
Type : . . . . . . . . . . . . microphone électret
Caractéristique : . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . 100 – 16 000 Hz
Sensibilité : . . . . . . . . 4 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance: . . . . . . . . 1000 Ω
Rapport signal / bruit : > 40 dB
Alimentation : . . . . . .
3 – 9 V
Dimensions, poids
EMG-600P : . . . . . ⌀ 13 /19 mm × 445 mm, 160 g
EMG-610P : . . . . . ⌀ 13 /19 mm × 450 mm, 175 g
Tout droit de modification réservé.
3– 9 V
680
10µ
Segnale • Signal
A-0986.99.03.07.2021

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

0232800Emg-610p0232810