Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Gas-Fritteuse GF7 / 1B7L
[Art. 406372068]
2018-07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi Nordcap GF7/1B7L

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Gas-Fritteuse GF7 / 1B7L [Art. 406372068] 2018-07...
  • Seite 2 V V o o r r w w o o r r t t Die Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung (im Folgenden Anleitung genannt) liefert dem Benutzer nützliche In- formationen für eine korrekte und sichere Bedienung des Kühlgeräts (im Folgenden einfach “Produkt“ oder “Gerät“ genannt). Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 3 I I n n h h a a l l t t A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss .........................
  • Seite 4 F.3.1 Einschalten........................25 F.3.2 Ausschalten ........................26 Interlock ........................... 26 Gasbetriebene Fritteusen (Modelle mit 40 l und Flammenrohr) ............. 26 F.5.1 Einschalten........................26 F.5.2 Ausschalten ........................26 F.5.3 Am Ende des Arbeitstages ....................26 Elektro-Fritteusen ........................26 F.6.1 Einschalten........................26 F.6.2 Ausschalten ........................
  • Seite 5 W W A A R R N N U U N N G G U U N N D D S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E A A .
  • Seite 6 A A . . 2 2 P P e e r r s s ö ö n n l l i i c c h h e e S S c c h h u u t t z z a a u u s s r r ü ü s s t t u u n n g g T T a a b b e e l l l l e e m m i i t t Ü...
  • Seite 7 • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen. • Beim Luftaustausch ist die notwendige Menge Luft für die Verbrennung von 2 m³/h pro kW sowie das Wohlergehen des Küchenpersonals zu berücksichtigen.
  • Seite 8 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden.
  • Seite 9: Schutzvorrichtungen Des Geräts

    R R e e s s t t r r i i s s i i k k e e n n B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e r r R R e e s s t t g g e e f f ä ä h h r r d d u u n n g g Rutsch- oder Sturzgefahr Der Bediener kann aufgrund von Wasser oder Schmutz auf dem Boden ausrutschen.
  • Seite 10 • Halten Sie sich während des Be- und Entladens nicht unter schwebenden Lasten auf. Unbefugten ist der Zugang zum Arbeitsbereich untersagt. • Das Gerätegewicht allein reicht nicht aus, um das Gerät im Gleichgewicht zu halten. • Es ist verboten, das Gerät an den abnehmbaren oder an nicht ausreichend haltbaren Teilen...
  • Seite 11 • Der Netzanschluss muss gemäß den geltenden Bestimmungen und Vorschriften des Landes ausgeführt werden, in dem das Gerät aufgestellt wird. • Ein eventuell beschädigtes Netzkabel darf zur Vermeidung von ernsthaften Risiken nur vom Service & Support-Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. •...
  • Seite 12 • Die Geräte sind nicht zum Einbau vorgesehen. Halten Sie bei der Aufstellung seitlich vom Gerät einen Abstand von mindestens 100 mm und dahinter von 100 mm ein oder lassen Sie mindestens ausreichend Platz für spätere Service- oder Wartungsarbeiten. • Flächen, bei denen der oben genannte Abstand zum Gerät nicht eingehalten wird, sind von diesem auf geeignete Weise zu isolieren.
  • Seite 13 • Änderungen Schutzverkleidungen oder Sicherheitsvorrichtungen; • Nichtbenutzung der persönlichen Schutzausrüstung durch Bediener, Fachkräfte und Wartungspersonal; • Benutzung ungeeigneter Hilfsmittel Verwendung ungeeigneten Ausrüstungen, Leitern); • die Lagerung von brennbarem, feuergefährlichem oder anderem Material in Gerätenähe, das nicht mit der Nutzung kompatibel ist und für die Arbeit nicht benötigt wird;...
  • Seite 14 Routinewartung • Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen. • Das Gerät nicht mit Wasserstrahlen reinigen. Vorsichtsmaßnahmen bei längeren Wartungsabständen • Wartungs- und Kontrollarbeiten am Gerät und seine Überholung dürfen nur von geschulten Fachkräften oder Mitarbeitern des Service &...
  • Seite 15 A A . . 1 1 2 2 K K u u n n d d e e n n d d i i e e n n s s t t • Nur Originalersatzteile können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleisten.
  • Seite 16 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N B B . . 1 1 P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e s s T T y y p p e e n n s s c c h h i i l l d d s s W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S E E Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte.
  • Seite 17 Pmbar Gasdruck Hersteller Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- none Italy B B . . 3 3 T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n z z u u G G a a s s g g e e r r ä ä t t N N 7 7 E E M M O O D D E E L L L L E E T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n + + 7 7 F F R R G G D D 1 1 B B 0 0 0 0...
  • Seite 18 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N M M a a x x i i m m a a l l e e V V e e r r s s o o r r - - B B e e c c k k e e n n k k a a - - F F ü...
  • Seite 19 Risiko Kombination wahrscheinlicher und mögli- Originalersatzteilen oder Nicht-Originalzubehör können cher ernsthafter Verletzungen oder den Gerätebetrieb beeinträchtigen und führen zum Erlö- Gesundheitsschäden in einer gefährli- schen der Originalherstellergarantie); chen Situation. • durch andere Personen als Fachkräfte durchgeführte Schutzvorrich- Sicherheitsmaßnahmen, Arbeiten; tungen Anwendung spezifischer technischer...
  • Seite 20 E E . . 2 2 V V o o m m K K u u n n d d e e n n d d u u r r c c h h z z u u f f ü ü h h r r e e n n d d e e 7.
  • Seite 21 E E . . 6 6 . . 3 3 V V o o r r d d e e m m A A n n s s c c h h l l u u s s s s Nach erfolgter Installation die Dichtigkeit der Verbindungs- stellen mit Seifenwasserlösung nachweisen.
  • Seite 22 4. Vergleichen Sie den auf dem Manometer angezeigten Wert mit dem in Tabelle “B“ angegebenen Wert (siehe Anhang). Liegt der auf dem Manometer angezeigte Druck außerhalb des in Tabelle “B“ (siehe Anhang) angegebenen Wertebe- reichs, darf das Gerät nicht eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Gasversorgungsunternehmen.
  • Seite 23 E E . . 8 8 V V o o r r d d e e m m A A b b s s c c h h l l u u s s s s d d e e r r I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n s s a a r r b b e e i i t t e e n n E E .
  • Seite 24 E E . . 1 1 2 2 L L e e i i t t u u n n g g s s s s c c h h u u t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r 5.
  • Seite 25 Frittieren von Speisen in Fett und Öl. Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß. • Bevor das Becken mit Öl gefüllt wird, sicherstellen, dass es kein Wasser enthält. • Das Becken bis zur Kerbe für maximalen Ölstand in der Beckenrückwand mit Öl füllen. •...
  • Seite 26 W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S E E • Den Bedienknopf “M“ leicht drücken und gleichzeitig etwas Wenn der Bedienknopf auf “Aus“...
  • Seite 27 W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S E E – GRÜN: Die Öltemperatur entspricht dem eingestellten Bei Fritteusen mit Heizelementen im Wert.
  • Seite 28 F F . . 8 8 . . 3 3 A A l l l l e e M M o o d d e e l l l l e e • Drehen Sie den Knopf, um den Hahn wieder zu schließen. HINWEIS! Für eine bessere Geräteleistung tauschen Sie das Öl regelmäßig aus.
  • Seite 29 Alle gereinigten Oberflächen anschließend sorgfältig trok- • Das Öl durch den Ablass aus dem Becken abfließen lassen. ken reiben. • Das Heizelement “A“ (siehe Abbildung unten) mithilfe des • Bei Schmutz-, Fett- oder Speiseresteverkrustungen mit Haltebügels “B“ anheben. einem Tuch oder Schwamm gemäß der Richtung der •...
  • Seite 30 G G . . 1 1 . . 9 9 B B e e t t r r i i e e b b s s s s t t ö ö r r u u n n g g e e n n u u n n d d U U r r s s a a c c h h e e n n Betriebsstörung Mögliche Ursachen: K K e e i i n n e e Z Z ü...
  • Seite 31 • Electrolux - Tom Stoddart Pty Ltd — 39 Forest Way, Karawatha QLD 4117 — Tel. 1-300-307-289 HINWEIS! • Zanussi - Procook Australia Pty Ltd — 23 Rothesay Street, Die außerplanmäßige Wartung darf nur von Fach- Kenmore, Queensland 4069 — Tel. 07-3868-4964 kräften ausgeführt werden, die bei Bedarf ein...
  • Seite 32 Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, H H . . 2 2 Z Z e e r r l l e e g g e e n n d d e e s s G G e e r r ä ä t t s s dass dieses nicht als Hausmüll behandelt Vor der Entsorgung des Geräts muss sein Zustand sorgfältig werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt...
  • Seite 33 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux-professional.com NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg •...
  • Seite 34 User Manual Fryer GF7 / 1B7L [Art. 406372068] 2018-07...
  • Seite 35 F F o o r r e e w w o o r r d d The installation, use and maintenance manual (hereinafter Manual) provides the user with information necessary for correct and safe use of the machine (hereinafter “machine“ or “appliance“). The following must not be considered a long and exacting list of warnings, but rather a set of instructions suitable for improving machine performance in every respect and, above all, preventing injury to persons and animals and damage to property due to im- proper operating procedures.
  • Seite 36 C C o o n n t t e e n n t t s s A WARNING AND SAFETY INFORMATION ....................5 General information ........................5 Personal protection equipment ......................6 General safety ..........................6 General safety rules ........................7 Transport, handling and storage ......................
  • Seite 37 F.3.1 Switching on ........................23 F.3.2 Switching off ........................23 Interlock ........................... 23 Gas fryers (40L tubes flame models)....................23 F.5.1 Switching on ........................23 F.5.2 Switching off ........................24 F.5.3 At the end of service ......................24 Electrical fryers .......................... 24 F.6.1 Switching on ........................
  • Seite 38 W W A A R R N N I I N N G G A A N N D D S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N A A .
  • Seite 39 A A . . 2 2 P P e e r r s s o o n n a a l l p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n e e q q u u i i p p m m e e n n t t S S u u m m m m a a r r y y t t a a b b l l e e o o f f t t h h e e P P e e r r s s o o n n a a l l P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n E E q q u u i i p p m m e e n n t t ( ( P P P P E E ) ) t t o o b b e e u u s s e e d d d d u u r r i i n n g g t t h h e e v v a a r r i i o o u u s s s s t t a a g g e e s s o o f f t t h h e e m m a a c c h h i i n n e e ' ' s s s s e e r r v v i i c c e e l l i i f f e e .
  • Seite 40 • The measured sound level emitted “A“ does not exceed 70 dB (“A“). • Turn the appliance off in case of fault or poor operation. • Do not use products (even if diluted) containing chlorine (sodium hypochlorite, hydrochloric or muriatic acid, etc.) to clean the appliance or the floor under it.
  • Seite 41: Residual Risks

    • Before carrying out any operation on the machine, always consult the manual which gives the correct procedures and contains important information on safety. Residual risks • The machine has several risks that were not completely eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices.
  • Seite 42 Mechanical safety characteristics, hazards • The appliance does not have sharp edges or protruding parts. The guards for the moving and live parts are fixed to the cabinet with screws, to prevent accidental access. Protection devices installed on the machine •...
  • Seite 43 A A . . 7 7 E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l c c o o n n n n e e c c t t i i o o n n Before connecting, make sure the mains voltage and frequency match those indicated on the appliance data plate.
  • Seite 44 • The appliance can be installed separately or combined only with other appliances of the same range. • The appliances are not suitable for recess-mounting. Leave a space of at least 100 mm between the appliance and side walls and 100 mm from the rear wall, or in any case an adequate space to enable subsequent servicing or maintenance operations.
  • Seite 45: Normal Use

    • failure to use suitable accessories (e.g. use of unsuitable equipment or ladders); • keeping combustible or flammable materials, or in any case materials not compatible with or pertinent to the work, near the machine; • wrong machine installation; • placing in the machine any objects or things not compatible with its use, or that can damage the machine, cause injury or pollute the environment;...
  • Seite 46: Parts And Accessories

    provided with adequate personal protection equipment (safety shoes and gloves), tools and ancillary means. • Work on the electrical equipment must only be carried out by a specialised electrician or the Customer Care Service • Put the machine in safe conditions before starting any maintenance operation.
  • Seite 47 T T E E C C H H N N I I C C A A L L D D A A T T A A B B . . 1 1 D D a a t t a a p p l l a a t t e e p p o o s s i i t t i i o o n n I I M M P P O O R R T T A A N N T T This instruction manual contains information relevant to various appliances.
  • Seite 48 gas pressure Pmbar Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- manufacturer none Italy B B . . 3 3 N N 7 7 E E G G a a s s a a p p p p l l i i a a n n c c e e t t e e c c h h n n i i c c a a l l d d a a t t a a M M O O D D E E L L S S T T e e c c h h n n i i c c a a l l d d a a t t a a + + 7 7 F F R R G G D D 1 1 B B 0 0 0 0...
  • Seite 49 T T E E C C H H N N I I C C A A L L D D A A T T A A P P o o w w e e r r T T a a n n k k T T a a n n k k m m a a x x .
  • Seite 50 C C . . 9 9 R R e e s s p p o o n n s s i i b b i i l l i i t t y y • non-application of the current provisions in the country of use, concerning safety, hygiene and health in the workplace.
  • Seite 51 E E . . 4 4 . . 2 2 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n O O n n B B r r i i d d g g e e , , C C a a n n t t i i l l e e v v e e r r F F r r a a m m e e O O r r Polyethylene C C e e m m e e n n t t P P l l i i n n t t h h ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e a a p p p p l l i i a a n n c c e e a a n n d d / / o o r r m m o o d d e e l l ) )
  • Seite 52 I I M M P P O O R R T T A A N N T T Incorrect levelling of the appliance can affect combustion cause malfunctioning. E E . . 6 6 . . 4 4 C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n Monoblock models 1.
  • Seite 53 40L tubes flame fryers 1. Unscrew nozzle “C“; 2. Replace nozzle “C“ with one suitable for the type of gas, according to that given in table “B“ (see Appendix); 3. The nozzle diameter is given in hundredths of mm on the nozzle body;...
  • Seite 54 6. Replace the seal cap and gasket and screw tightly closed; 2. Unscrew the drain valves; 7. Remove the pressure gauge and close the test point NOTE! pressure; To unscrew the valves hold the pipe with a 8. Prior to operation, test the gas pressure regulator for leaks. special tool to prevent its rotation and possible damage.
  • Seite 55 W W A A R R N N I I N N G G I I M M P P O O R R T T A A N N T T Resetting of the safety thermostat must be If the power cable is damaged, it carried out by specialised personnel;...
  • Seite 56 I I M M P P O O R R T T A A N N T T “Off“ position For cooking food dipped in flour, set the “Pilot ignition“ position temperature to 170 ℃. A temperature higher will not give better cooking results, “Burner“...
  • Seite 57 • Press and turn knob “A“ to "pilot ignition", hold it down and heating elements are on; it goes off when the set temper- press the piezoelectric igniter button “C“ several times. ature is reached. • On releasing knob “A“, after about 20 seconds, the flame I I M M P P O O R R T T A A N N T T must remain alight, otherwise repeat the operation.
  • Seite 58 F F . . 7 7 . . 2 2 C C o o o o k k i i n n g g t t i i m m e e s s e e t t t t i i n n g g •...
  • Seite 59 emission of pollutants into the environment), then rinse and dry G G . . 1 1 . . 6 6 C C l l e e a a n n i i n n g g f f r r y y e e r r s s w w i i t t h h i i n n t t e e r r n n a a l l h h e e a a t t i i n n g g e e l l e e m m e e n n t t s s thoroughly.
  • Seite 60 G G . . 1 1 . . 9 9 B B r r i i e e f f T T r r o o u u b b l l e e s s h h o o o o t t i i n n g g g g u u i i d d e e Malfunction Possible causes: T T h h e e p p i i l l o o t t b b u u r r n n e e r r d d o o e e s s n n o o t t l l i i g g h h t t .
  • Seite 61 • Electrolux - Tom Stoddart Pty Ltd — 39 Forest Way, Karawatha QLD 4117 — call 1-300-307-289 NOTE! • Zanussi - Procook Australia Pty Ltd — 23 Rothesay Street- Extraordinary maintenance must be carried out by Kenmore, Queensland 4069 — call 07-3868-4964 specialised personnel, who can ask the manufac- turer to supply a servicing manual.
  • Seite 62 NOTE! The symbol on the product indicates that this When scrapping the machine, any marking, this product should not be treated as domestic manual and other documents concerning the appli- waste, but must be correctly disposed of in ance must be destroyed. order to prevent any negative consequences for the environment and human health.

Diese Anleitung auch für:

406372068