Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com AX 10, AX 12, AX 13 AXW 10, AXW 12, AXW 13 Biral Umwälzpumpen Montage- und Betriebsanleitung Seite 5 Biral Circulation Pumps Installation and Operating Instructions Page 19 Pompy cyrkulacyjne Biral Instrukcja montażu i eksploatacji Strona 33 Pompe de circulaţie Biral...
All manuals and user guides at all-guides.com Konformitäts-Erklärung Declaration of Conformity Wir Biral AG erklären in alleiniger Verantwortung, We Biral AG declare under our sole responsibility dass die Produkte that the products AX 10, AX 12, AX 13 AX 10, AX 12, AX 13...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com 158.4 Abmessungen Typenreihe AX 10 129.4 Dimensions Series Wymiary Typoszereg AX 12 Dimensiuni Seria AX 13 Размеры Типовой ряд max.Ø10 961156_00 50.2 AX 10 AX 10-1 AX 12 AX 12-1 AX 12-2 AX 12-3...
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen.
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: – Versagen wichtiger Funktionen in der Anlage – Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung – Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden nationalen Vorschriften...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verwendungszweck Die Biral-Umwälzpumpen der Typenreihe AX 10, AX 12, AX 13, AXW 10, AXW 12, AXW 13 umfasst einen Permanentmagnet-Motor mit Spaltrohr und einen integrierten Frequenzumformer mit Konstantdruck-, Proportionaldruck- und Konstantdrehzahlregelung.
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Montageposition Lieferzustand Kabelverschraubung links Durchflussrichtung Der Pfeil auf dem Pumpen- gehäuse zeigt die Durchflussrichtung an. Klemmenkasten-Position Vor der Montage der Pumpe 961082_00 kann der Klemmenkasten jeweils um 90° gedreht werden. Hierzu die 4 Schrauben des Gehäuses lösen und den Motorkopf in die zulässige Klemmen-...
Stromversorgung übereinstimmen. Hinweis: Besondere Beachtung gilt dem Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter muss länger als die Polleiter sein (Ausreissgefahr). Versorgungsspannung: 1 × 230 V +6%/–10%, 50 Hz, PE AX 10 AX 12 AX 13 Nennstrom Regelung 0,05 – 0,18 A 0,05 – 0,19 A 0,05 – 0,38 A min.
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Anschlussklemmen Bei falschem Anschluss und falscher Spannung kann die Elektronik beschädigt werden! Netzanschluss 1×230 V Schutzleiter Leiter N Neutralleiter 1× 230 V +6/–10%, 50 Hz, PE Beim Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) muss eine pulsstromsensitive Ausführung verwendet werden, die bei Netzeinschaltung den Ladestromimpuls gegen Erde berücksichtigen und die für den Ableitstrom kleiner 3,5 mA...
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 6. Einstellungen 6.1 Einstellung der Regelungsart und Förderhöhe Pos. Beschreibung 1 Bedientaste 2 Geregelter Betrieb: Proportionaldruck (pp) Sinnvoll in folgenden Anlagen: – Zweirohrsystemen mit thermischen Ventilen und – langen Leitungsstrecken – Ventilen mit grossem Arbeitsbereich –...
All manuals and user guides at all-guides.com Automatische Nachtabsenkung nicht einschalten Achtung bei Holzheizungen, Gasheizungen, Wasserwärmer, Speicherladung, Fernleitungen, Wärmepumpe und ähnlichem. 6.2 Werkseitige Einstellung der Pumpe Proportionaldruck (PP1) Aut. 6.3 Regelkennlinie AX 10 6.4 Regelkennlinie AXW 10...
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 7. Inbetriebnahme/Betriebskontrolle 7.1 Allgemeines Anlage ohne Pumpe gründlich spülen. Siehe Abschnitt 4. Die Anlage sachgemäss füllen und entlüften. Die Pumpe nur bei gefüllter Anlage in Betrieb nehmen. Versorgungsspannung einschalten. 7.2 Entlüften Das Entlüften der Pumpe, speziell der Motorraum, erfolgt nach kurzer Betriebsdauer selbsttätig.
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 9. Störungsübersicht Vor dem Entfernen des Klemmenkastendeckels und vor jeder Demontage der Pumpe die Versorgungsspannung unbedingt allpolig abschalten. Elektronik kann bis 10 Minuten nach dem Ausschalten des Stromes unter Spannung sein! Störung Ursache Behebung Pumpe läuft nicht...
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 10. Zubehör Weitere Angaben siehe Kapitel l l 3 3 3 – – 3 3 3 – – l – l Wärmedämmschalen – – 10.1 – 3 – 3 – Absperrset – –...
deutsch All manuals and user guides at all-guides.com 11. Technische Daten Versorgungsspannung: 1×230 V +6/-10%, 50 Hz Motorschutz: Ein externer Motorschutz ist nicht erforderlich Schutzart: IP 44 Wicklungsklasse: Isolationsklasse F Temperaturklasse: TF 110 Umgebungstemperatur: max. 40 °C Medientemperatur: +15 °C bis 110 °C Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung im Klemmenkasten und im Stator muss die Medientemperatur immer höher sein als die Umgebungstemperatur.