Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BS18G4
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
470 486 - BS18G4.indd 1
470 486 - BS18G4.indd 1
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫التعليمات األصلية‬
03.02.2021 09:34:02
03.02.2021 09:34:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BS18G4

  • Seite 1 Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинален прирачник за работа Orijinal işletme talimatı Оригінал інструкції з експлуатації Původním návodem k používání ‫التعليمات األصلية‬ 470 486 - BS18G4.indd 1 470 486 - BS18G4.indd 1 03.02.2021 09:34:02 03.02.2021 09:34:02...
  • Seite 2 Дел со сликисо описи за употреба и функционирање Страница и УКРАЇНСЬКА Те Частина з зображеннями з описом робіт та функцій Сторінка і п ‫عربي‬ ‫قسم الصور يوجد به الوصف التشغيلي والوظيفي‬ ‫الصفحة‬ 470 486 - BS18G4.indd 2 470 486 - BS18G4.indd 2 03.02.2021 09:34:03 03.02.2021 09:34:03...
  • Seite 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. Сторінка ‫القسم النصي المزود بالبيانات الفنية والنصائح الهامة للسالمة والعمل ووصف الرموز‬ ‫الصفحة‬ 470 486 - BS18G4.indd 3 470 486 - BS18G4.indd 3 03.02.2021 09:34:03 03.02.2021 09:34:03...
  • Seite 4 470 486 - BS18G4.indd 4 470 486 - BS18G4.indd 4 03.02.2021 09:34:03 03.02.2021 09:34:03...
  • Seite 5 STOP START 470 486 - BS18G4.indd 5 470 486 - BS18G4.indd 5 03.02.2021 09:34:04 03.02.2021 09:34:04...
  • Seite 6 Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею. ‫لامعأ يأ يف ءدبلا لبق ةيراطبلا ةمزح ةلازإب مق‬ ‫.زاهجلا ىلع‬ 470 486 - BS18G4.indd 6 470 486 - BS18G4.indd 6 03.02.2021 09:34:04 03.02.2021 09:34:04...
  • Seite 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % 470 486 - BS18G4.indd 7 470 486 - BS18G4.indd 7 03.02.2021 09:34:04 03.02.2021 09:34:04...
  • Seite 8 470 486 - BS18G4.indd 8 470 486 - BS18G4.indd 8 03.02.2021 09:34:04 03.02.2021 09:34:04...
  • Seite 9 470 486 - BS18G4.indd 9 470 486 - BS18G4.indd 9 03.02.2021 09:34:04 03.02.2021 09:34:04...
  • Seite 10 START STOP 470 486 - BS18G4.indd 10 470 486 - BS18G4.indd 10 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 11 Geïsoleerde handgrepen Izolirana prijemalna površina Isolerede gribeflader Izolirana površina za držanje Isolert gripeflate Izolēta satveršanas virsma Isolerad greppyta Izoliuotas rankenos paviršius Eristetty tarttumapinta Isoleeritud pideme piirkond 470 486 - BS18G4.indd 11 470 486 - BS18G4.indd 11 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 12 LOCK 470 486 - BS18G4.indd 12 470 486 - BS18G4.indd 12 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 13 470 486 - BS18G4.indd 13 470 486 - BS18G4.indd 13 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 14 ...4...2 ...20...22 470 486 - BS18G4.indd 14 470 486 - BS18G4.indd 14 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 15 470 486 - BS18G4.indd 15 470 486 - BS18G4.indd 15 03.02.2021 09:34:05 03.02.2021 09:34:05...
  • Seite 16 470 486 - BS18G4.indd 16 470 486 - BS18G4.indd 16 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 17 470 486 - BS18G4.indd 17 470 486 - BS18G4.indd 17 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 18: Technical Data

    At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, • it is tilted in the workpiece to be machined ENGLISH 470 486 - BS18G4.indd 18 470 486 - BS18G4.indd 18 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 19: Residual Risk

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
  • Seite 20 Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point. No-load speed Voltage Direct Current European Conformity Mark British Confomity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH 470 486 - BS18G4.indd 20 470 486 - BS18G4.indd 20 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 21: Technische Daten

    Leitung kann metallene Geräteteile unter Kontrolle über das Gerät führen, wodurch es wiederum zu Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Verletzungen kommen kann. DEUTSCH 470 486 - BS18G4.indd 21 470 486 - BS18G4.indd 21 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 22: Weitere Sicherheits- Und Arbeitshinweise

    5 Sekunden lang, die Batterieanzeige blinkt und das Gerät Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll schaltet sich AUS. Zum Zurücksetzen, den Auslöser loslassen. werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Unter extremen Bedingungen kann die Temperatur des Wechselakkus zu hoch werden.
  • Seite 23: Wartung

    Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique. FRANÇAIS 470 486 - BS18G4.indd 24 470 486 - BS18G4.indd 24 03.02.2021 09:34:06 03.02.2021 09:34:06...
  • Seite 25: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec interchangeaables peut devenir trop élevée. Dans ce cas, les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation l’indicateur de batterie commence à clignoter jusqu’à ce que les écologique des accus usés.
  • Seite 26: Entretien

    Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/ Adresses des stations de service après-vente).
  • Seite 27: Dati Tecnici

    L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto dispositivo, il che a sua volta potrebbe causare lesioni. tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione. ITALIANO 470 486 - BS18G4.indd 27 470 486 - BS18G4.indd 27 03.02.2021 09:34:07 03.02.2021 09:34:07...
  • Seite 28: Utilizzo Conforme

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di cortocircuito con valori di sovracorrente, l'apparecchio vibra per casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. circa 5 secondi, l'indicatore della batteria lampeggia e l'unità si Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
  • Seite 29: Manutenzione

    è necessario portare l'apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la massima affidabilità ed efficenza dello stesso. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 470 486 - BS18G4.indd 30 470 486 - BS18G4.indd 30 03.02.2021 09:34:07 03.02.2021 09:34:07...
  • Seite 31: Riesgos Residuales

    Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los de litio Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías En caso de pares de torsión extremadamente elevados, antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Seite 32: Mantenimiento

    única manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de la máquina. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Seite 33: Características Técnicas

    Em caso de maiores Não devem ser procesados materiais que representem um velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem contato com PORTUGUÊS 470 486 - BS18G4.indd 33 470 486 - BS18G4.indd 33 03.02.2021 09:34:07 03.02.2021 09:34:07...
  • Seite 34 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo removido da carregadora depois do carregamento. doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: gastos que respeita o meio ambiente.
  • Seite 35 Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao...
  • Seite 36: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 470 486 - BS18G4.indd 36 470 486 - BS18G4.indd 36 03.02.2021 09:34:08 03.02.2021 09:34:08...
  • Seite 37: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Bij extreem hoge draaimomenten, blokkeren of kortsluitingssituaties met overstroomwaarden trilt het apparaat Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG gedurende ca. 5 seconden, de batterij-indicator knippert en het biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw apparaat schakelt UIT.
  • Seite 38 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Seite 39: Tekniske Data

    Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en for borepatronen. Ved højere hastigheder er der risiko for, at DANSK 470 486 - BS18G4.indd 39 470 486 - BS18G4.indd 39 03.02.2021 09:34:08 03.02.2021 09:34:08...
  • Seite 40: Tiltænkt Formål

    For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til ud af ladeaggregatet efter opladning.
  • Seite 41 Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang levetid. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Seite 42 Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøyet er blokkert; her kan det oppstå et tilbakeslag med høyt NORSK 470 486 - BS18G4.indd 42 470 486 - BS18G4.indd 42 03.02.2021 09:34:08 03.02.2021 09:34:08...
  • Seite 43 • Støy kan føre til hørselsskader. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter Bruk hørselvern og begrens eksponeringens varighet. der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG • Øyeskader forårsaket av smusspartikler. Bruk alltid vernebriller, kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Seite 44 Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder. Tomgangsturtall Spenning Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK 470 486 - BS18G4.indd 44 470 486 - BS18G4.indd 44 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 45: Tekniska Data

    (t.ex. asbest). borrinsatsen krökas om den roterar utan kontakt mot Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används arbetsstycket, vilket kan leda till personskador. SVENSKA 470 486 - BS18G4.indd 45 470 486 - BS18G4.indd 45 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 46 FRÅN. Släpp utlösaren för återställning. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Under extrema förhållanden kan temperaturen i utbytesbatteriet Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för bli för hög. I detta fall börjar batteriindikatorn blinka tills återvinning.
  • Seite 47 Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot. Tomgångsvarvtal Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Brittisk symbol för överenstämmelse Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA 470 486 - BS18G4.indd 47 470 486 - BS18G4.indd 47 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 48 Turvallisuusmääräykset pitkien poranterien käyttöä varten Älä koskaan käytä suurempaa kierroslukua kuin suurinta poraustyökalulle sallittua kierroslukua. Suuremmalla kierrosluvulla poraustyökalu saattaa vääntyä, jos se pyörii koskettamatta työstökappaleeseen, ja tästä voi aiheutua SUOMI 470 486 - BS18G4.indd 48 470 486 - BS18G4.indd 48 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 49 • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. verkkojohtoa. Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. PUHDISTUS Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. SUOMI 470 486 - BS18G4.indd 49 470 486 - BS18G4.indd 49 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 50 Hiiltenvaihdon lisäksi jotkut muutkin huoltotoimenpiteet saattavat olla tarpeen. Koneen pitkän kestoiän ja luotettavan toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ huoltoliikeluettelo).
  • Seite 51: Τεχνικα Στοιχεια

    ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό προκληθούν τραυματισμοί. τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 470 486 - BS18G4.indd 51 470 486 - BS18G4.indd 51 03.02.2021 09:34:09 03.02.2021 09:34:09...
  • Seite 52: Υπολειπομενοι Κινδυνοι

    Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα...
  • Seite 53 της μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας. Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Ευρασιατικό σήμα πιστότητας AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις...
  • Seite 54: Teknik Veriler

    Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece yaralanmalara neden olabilir. cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon TÜRKÇE 470 486 - BS18G4.indd 54 470 486 - BS18G4.indd 54 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 55 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. değerleriyle kısa devre durumlarında cihaz yakl. 5 saniye AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye süreyle titreşir, pil göstergesi yanıp söner ve cihazı edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda KAPANMAKTADIR.
  • Seite 56 Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız. Rölanti Voltaj Doğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya Uygunluk İşareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE 470 486 - BS18G4.indd 56 470 486 - BS18G4.indd 56 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 57: Technická Data

    Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví ČEŠTINA 470 486 - BS18G4.indd 57 470 486 - BS18G4.indd 57 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 58 Když už výměnný akumulátor. indikátor nebliká, je přístroj znovu připravený k provozu. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG Přeprava lithium-iontových baterií nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
  • Seite 59 Otáčky při chodu naprázdno Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Britská značka shody Značka shody na Ukrajině Značka shody pro oblast Eurasie ČEŠTINA 470 486 - BS18G4.indd 59 470 486 - BS18G4.indd 59 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 60 Doporučujeme taktiež použitie súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu. SLOVENSKY 470 486 - BS18G4.indd 60 470 486 - BS18G4.indd 60 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 61 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky riziká. Pri používaní môžu vzniknúť nasledovné nebezpečenstvá, bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG na ktoré by mala obsluha dávať zvlášť pozor: zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych •...
  • Seite 62 Otáčky pri chode naprázdno Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Britská značka zhody Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY 470 486 - BS18G4.indd 62 470 486 - BS18G4.indd 62 03.02.2021 09:34:10 03.02.2021 09:34:10...
  • Seite 63 Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną podanej dla danego wiertła. W przypadku wysokich obrotów zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu). może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego kontaktu z POLSKI 470 486 - BS18G4.indd 63 470 486 - BS18G4.indd 63 03.02.2021 09:34:11 03.02.2021 09:34:11...
  • Seite 64: Warunki Użytkowania

    Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%. należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG oferuje ekologiczną Ochrona przeciwprzeciążeniowa w akumulatorach litowo- utylizację zużytych akumulatorów. jonowych Nie przechowywać...
  • Seite 65: Utrzymanie I Konserwacja

    Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne osiągi elektronarzędzia. Euroazjatycki Certyfikat Zgodności Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Seite 66: Műszaki Adatok

    A vágószerszám feszültségvezető kontrollálhatatlanná válhat, ami szintén sérüléseket okozhat. vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet MAGYAR 470 486 - BS18G4.indd 66 470 486 - BS18G4.indd 66 03.02.2021 09:34:11 03.02.2021 09:34:11...
  • Seite 67: Rendeltetésszerű Használat

    • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan használható fúráshoz és csavarozáshoz. További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. MAGYAR 470 486 - BS18G4.indd 67 470 486 - BS18G4.indd 67 03.02.2021 09:34:11 03.02.2021 09:34:11...
  • Seite 68 így jelentősen megnövelhető a készülék élettartama és garantált a folyamatos üzemkész állapot. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
  • Seite 69 Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil. Vedno začnite vrtati z nizko hitrostjo in medtem, ko je Možni razlogi so lahko: SLOVENŠČINA 470 486 - BS18G4.indd 69 470 486 - BS18G4.indd 69 03.02.2021 09:34:11 03.02.2021 09:34:11...
  • Seite 70 To podaljša življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno • Vdihavanje nevarnih prahov. pripravljenost za obratovanje. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Seite 71 Število vrtljajev prostega teka Napetost Enosmerni tok Evropska oznaka za združljivost Britanska oznaka o skladnosti Ukrajinska oznaka za združljivost Evrazijska oznaka za združljivost SLOVENŠČINA 470 486 - BS18G4.indd 71 470 486 - BS18G4.indd 71 03.02.2021 09:34:12 03.02.2021 09:34:12...
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti! Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat povreda. koji se upotrebljava blokiran; time može doći do povratnog udara HRVATSKI 470 486 - BS18G4.indd 72 470 486 - BS18G4.indd 72 03.02.2021 09:34:12 03.02.2021 09:34:12...
  • Seite 73 Uređaj držite na za to predviđenim drškama i ograničite radno povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona. vrijeme i vrijeme ekspozicije. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne • Opterećenje bukom može dovesti do oštećenja sluha. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne Nosite zaštitu sluha i ograničite trajanje ekspozicije.
  • Seite 74 Broj okretaja u praznom hodu Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasnosti Ukrajinski znak suglasnosti Euroazijski znak suglasnosti HRVATSKI 470 486 - BS18G4.indd 74 470 486 - BS18G4.indd 74 03.02.2021 09:34:12 03.02.2021 09:34:12...
  • Seite 75: Tehniskie Dati

    Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts, nekavējoties izslēgt ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks sagatavi, kā rezultātā var rasties savainojumi. ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu. LATVISKI 470 486 - BS18G4.indd 75 470 486 - BS18G4.indd 75 03.02.2021 09:34:12 03.02.2021 09:34:12...
  • Seite 76 Turiet ierīci aiz tam paredzētajiem rokturiem un ierobežojiet darbspēju.. darba un ekspozīcijas laiku. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. • Troksnis var bojāt dzirdi. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā Lietojiet dzirdes aizsargierīces un ierobežojiet ekspozīcijas no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem.
  • Seite 77 Tukšgaitas apgriezienu skaits Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Apvienotās Karalistes atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme LATVISKI 470 486 - BS18G4.indd 77 470 486 - BS18G4.indd 77 03.02.2021 09:34:13 03.02.2021 09:34:13...
  • Seite 78: Techniniai Duomenys

    Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą! Neįjunkite prietaiso, kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas; galimas susižaloti. grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu. Atsižvelgdami į LIETUVIŠKAI 470 486 - BS18G4.indd 78 470 486 - BS18G4.indd 78 03.02.2021 09:34:13 03.02.2021 09:34:13...
  • Seite 79 • Nešvarumų dalelių sukeliami akių sužalojimai. nuolatinę parengtį darbui. Visuomet būkite su apsauginiais akiniais, mūvėkite tvirtas ilgas Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių kelnes, pirštines ir avėkite tvirtus apsauginius batus. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Seite 80 Sūkių skaičius tuščiąja eiga Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Jungtinės Karalystės atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas LIETUVIŠKAI 470 486 - BS18G4.indd 80 470 486 - BS18G4.indd 80 03.02.2021 09:34:14 03.02.2021 09:34:14...
  • Seite 81: Tehnilised Andmed

    Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks toorikuga kokku puutumata, mis omakorda võib põhjustada ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus. vigastusi. EESTI 470 486 - BS18G4.indd 81 470 486 - BS18G4.indd 81 03.02.2021 09:34:14 03.02.2021 09:34:14...
  • Seite 82 See pikendab • Mürgiste tolmude sissehingamine masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Seite 83 Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest. Pöörete arv tühikäigul Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärgis Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk EESTI 470 486 - BS18G4.indd 83 470 486 - BS18G4.indd 83 03.02.2021 09:34:14 03.02.2021 09:34:14...
  • Seite 84: Технические Данные

    предназначенные для этого изолированные устройством, что в свою очередь также может привести к поверхности. Контакт режущего инструмента с токоведущим травме. проводом может ставить под напряжение металлические РУССКИЙ 470 486 - BS18G4.indd 84 470 486 - BS18G4.indd 84 03.02.2021 09:34:15 03.02.2021 09:34:15...
  • Seite 85: Остаточные Риски

    • При коммерческой транспортировке литий-ионных замыканию. аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными РУССКИЙ 470 486 - BS18G4.indd 85 470 486 - BS18G4.indd 85 03.02.2021 09:34:15 03.02.2021 09:34:15...
  • Seite 86 обеспечит долгий срок эксплуатации, а также постоянную Британский знак соответствия готовность инструмента к работе. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь Украинский знак соответствия на один из сервисных центров (см. список наших...
  • Seite 87: Технически Данни

    Никога не използвайте по-високи обороти от максималните обороти, предвидени за пробиващия накрайник. При по-високи обороти накрайникът може да се огъне, когато се върти без контакт с детайла, което може да БЪЛГАРСКИ 470 486 - BS18G4.indd 87 470 486 - BS18G4.indd 87 03.02.2021 09:34:15 03.02.2021 09:34:15...
  • Seite 88: Остатъчни Рискове

    батериите трябва да се заредят напълно. Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в За възможно по-дълга продължителност на живот батериите при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно трябва да се изваждат от уреда след зареждане. събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия...
  • Seite 89 удължи експлоатационния срок на машината и гарантира Британски знак за съответствие постоянна експлоатационна готовност. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата "Гаранция и...
  • Seite 90 La turaţii mai mari, burghiul Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în se poate îndoi când se roteşte fără contact cu piesa, ceea ce ROMÂNĂ 470 486 - BS18G4.indd 90 470 486 - BS18G4.indd 90 03.02.2021 09:34:16 03.02.2021 09:34:16...
  • Seite 91: Riscuri Reziduale

    Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri curate. menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Seite 92 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH,...
  • Seite 93: Технички Податоци

    ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината постојано носете заштитни очила. Се препорачува заштитна облека како: маска за заштита од прашина, заштитни МАКЕДОНСКИ 470 486 - BS18G4.indd 93 470 486 - BS18G4.indd 93 03.02.2021 09:34:17 03.02.2021 09:34:17...
  • Seite 94 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци. и не горете ги. Дистрибутерите на AEG ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина. Заштита од преоптоварување на батеријата за литиум- Не...
  • Seite 95 да биде пратен во постпродажниот центар. Ова ќе обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
  • Seite 96: Технічні Характеристики

    над пристроєм, що в свою чергу також може призвести до електропроводи. Контакт ріжучого інструменту з лінією під пошкоджень. напругою може сприяти виникненню напруги на металевих деталях приладу та призвести до ураження електричним струмом. УКРАЇНСЬКА 470 486 - BS18G4.indd 96 470 486 - BS18G4.indd 96 03.02.2021 09:34:18 03.02.2021 09:34:18...
  • Seite 97: Використання За Призначенням

    експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у виймати з зарядного пристрою. вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Seite 98 центрі. Це підвищує термін експлуатації машини та гарантує Український знак відповідності постійну готовність до експлуатації. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру Євроазіатський знак відповідності...
  • Seite 99 ‫عالمة التوافق األوربية‬ ‫عالمة المالئمة البريطانية‬ ‫عالمة التوافق األوكرانية‬ ‫عالمة التوافق األوربية اآلسيوية‬ ‫عربي‬ 470 486 - BS18G4.indd 99 470 486 - BS18G4.indd 99 03.02.2021 09:34:19 03.02.2021 09:34:19...
  • Seite 100 .‫األدء‬ ‫والصابون. في حالة مالمسة السائل للعينين اشطفهما جيدا لمدة 01 دقائق على األقل واطلب‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت المكونات التي يجب تغييرها‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫العناية الطبية فورا‬ /‫ )انظر قائمة عناوين الضمان‬AEG ‫غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد عمالء صيانة‬...
  • Seite 101 ‫مجموعة الحفر وتنكسر أو ينجم عن ذلك فقدان السيطرة على الجهاز، األمر الذي قد يؤدي‬ ‫عند استبدال األداة‬ • .‫إلى وقوع إصابات‬ ‫عند وضع الجهاز‬ • ‫عربي‬ 470 486 - BS18G4.indd 101 470 486 - BS18G4.indd 101 03.02.2021 09:34:20 03.02.2021 09:34:20...
  • Seite 102 „Техничките податоци“ подолу го опишуваат производот со сите bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz. релевантни одредби од наведените регулативи и се усогласени со хармонизираните регулаторни документи. 470 486 - BS18G4.indd 102 470 486 - BS18G4.indd 102 03.02.2021 09:34:20 03.02.2021 09:34:20...
  • Seite 103 Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. Ополномоштен за составување на техничката документација. Уповноважений із складання технічної документації. ‫معتمدة للمطابقة مع الملف الفني‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany 470 486 - BS18G4.indd 103 470 486 - BS18G4.indd 103 03.02.2021 09:34:20 03.02.2021 09:34:20...
  • Seite 104 Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (02.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4147 20 4931 4704 86 license from AB Electrolux (publ). 470 486 - BS18G4.indd 104 470 486 - BS18G4.indd 104 03.02.2021 09:34:21...

Inhaltsverzeichnis