Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OSCILLATINGSTANDVENTILATOR740CH1
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U740CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
U740CH1_BED_DFIE_Rev01_2020-12-06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel U740CH1

  • Seite 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E • SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble • Diagramma della struttura • • Structure diagram Nr. 4, wenn vorhanden (je nach Modell), und 7 dienen als Transportsicherung und werden vor der Montage entfernt. Les numéros 4, s'il est utilisé (selon le modèle), et 7 servent de serrures de transport et sont enlevés avant l’assemblage.
  • Seite 3: Technische Daten

    Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service......................... 3 Distribution et service après-vente ....................3 Reparto vendita e servizio clienti ....................3 Sales and Service ..........................3 Deutsch ..............................5 • Sicherheitshinweise ......................... 5 •...
  • Seite 5: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Um Eine Gefahr Von Feuer Oder Elektrischem

    o Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. o Stecken Sie niemals den Finger, einen Stift oder an- dere Gegenstände durch das Gitter des Ventilators (auch nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist). o Um einer Beschädigung des Ventilators vorzubeu- gen sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
  • Seite 7 o Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicher- heitsbestimmungen für Elektrogeräte. Reparatu- ren an Elektrogeräten sind nur von Fachkräften durchzuführen. o Durch unsachgemässe Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen. o Für Schäden, die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwen- dung verursacht werden, können wir keine Verant- wortung übernehmen.
  • Seite 8: Montagehinweise

    • MONTAGEHINWEISE Der Ventilator wird zerlegt geliefert. Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden darf, sind die einzelnen Teile erst zu montieren. WARNUNG: Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, wenn der Sockel und alle anderen Teile montiert wurden. Der Ventilator muss während des Betriebs auf- recht stehen, jede andere Position kann zu Gefahrensituationen führen.
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

     Setzen Sie den Stopperstift der Antriebs- welle in die Nut auf der Rückseite des gros- sen Lüfterrades (3) und ziehen Sie das kleine Lüfterrad (2) gegen den Uhrzeiger- sinn fest.  Die Befestigung des vorderen Schutzgitters (1) am rückwärtigen Schutzgitter (6) erfolgt mit dem Gitterring.
  • Seite 10  Drücken Sie die Modus-Ttaste (2) wieder- holt, um den gewünschten Windmodus zu wählen. Der Ventilator kann in drei ver- schiedenen Modi betrieben werden, und der gewählte Modus wird auf dem Display angezeigt: Normal (1), Natürlich (2) und Schlaf (3). Im Modus "Natürlich“...
  • Seite 11: Instandhaltung

    • ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 33: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis