Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer- Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- ten physischen, sensorischen brauchsanweisung mitgeben. oder mentalen Fähigkeiten Bestimmungsgemäßer Gebrauch oder Mangel an Erfahrung Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten und / oder Wissen benutzt Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, Allgemeine Hinweise um das Gerät vom Netz zu trennen. Zubehör Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie- Das Aussehen Ihres Zubehörs (Düse, Saugrohr, etc.) hen und nicht einquetschen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker beim automa- kann bei gleicher Funktionsweise von den Abbildun- gen in dieser Gebrauchsanweisung abweichen.
Children must never play with the appliance. Cleaning and user mainte- Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on nance must never be carried this instruction manual. out by children without su- Intended use pervision.
At the end of its life, the appliance should immediately be rendered unusable, then disposed of in an appro- priate manner. Please note Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez The mains socket must be protected by at least a 16 l'aspirateur à...
Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors Les enfants ne doivent pas d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon jouer avec l'appareil. réglementaire. Le nettoyage et la mainte- Important nance ne doivent pas être ef- La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A.
Indications générales Accessoires L'apparence de vos accessoires (brosse, tube Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione d'aspiration, etc.) peut être différentes des illustra- dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare tions dans cette notice d'utilisation, le fonctionne- anche le istruzioni per l'uso.
Qualora il collegamento alla rete del presente appa- Norme di sicurezza recchio fosse danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o Questo aspirapolvere è confor- da un addetto qualificato al fine di evitare situazioni me alle disposizioni tecniche di pericolo.
Smaltimento del filtro Il filtro sono costituiti da materiali non inquinanti. A condizione che non contengono alcuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti con i normali rifiu- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de ti domestici. stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen.
Seite 18
De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, of met het oog op een veilig vocht en hittebronnen. gebruik volledig over de be- Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhouden- de stoffen op de filters (filterzak, motorbeveiligingsfil- diening van het apparaat zijn ter, uitblaasfilter, etc.) terechtkomen.
de la experiencia y el conoci- miento necesarios, siempre que sean supervisados por Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las otra persona o que se les instrucciones de uso. haya enseñado a utilizar la Uso de acuerdo con las especificacio- herramienta de forma segura...
Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de Advertencias de carácter general piezas del aspirador sólo deben ser llevados a cabo Accesorios por el servicio de asistencia técnica autorizado. Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, El aspecto de los accesorios (boquilla, tubo de aspi- ración, etc.) puede diferir de las imágenes de estas la humedad y fuentes de calor.
cia suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. gura do aparelho, e desde Uso a que se destina que entendam os perigos re- sultantes da mesma.
Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e Indicações gerais a substituição de peças no aspirador só podem ser Acessórios efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto- O aspeto dos seus acessórios (bocal, tubo de aspi- rizado. ...
από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε έλλειψη εµπειρίας και / ή παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. γνώσεων, όταν επιτηρούνται Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού ή...
Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να Γενικές υποδείξεις μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, Εξαρτήματα ζώα ή αντικείμενα. Η εμφάνιση των εξαρτημάτων σας (στόμια = Οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο με τη βοήθεια του >...
cak, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- veya olası tehlikeleri bilmeleri lanma kılavuzunu da veriniz. durumunda kullanılabilir. Amaca uygun kullanűm Çocukların cihaz ...
Tehlikeli durumları engellemek için elektrikli süpürge- Semboller deki onarım ve yedek parça değişim işlemleri sadece Döşemeli mobilyaların, yastıkların ve perdele- yetkili müşteri hizmetleri tarafından yürütülmelidir. rin süpürülmesi için. Elektrikli süpürge hava şartlarından, nemden ve sıcaklıktan korunmalıdır. Halıların ve halı kaplı zeminlerin süpürülmesi ...
także osoby posiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć jeśli pozostają nad- instrukcję obsługi. zorem zostały pou- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem czone, bezpiecznie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w obsługiwać...
Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą Wskazówki ogólne lub konserwacją odkurzacza należy wyciągnąć wtyczkę Wyposażenie z gniazda sieciowego. Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypad- Wygląd wyposażenia (szczotki, rury ssącej, itp.) może odbiegać od rysunków w niniejszej instrukcji ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć...
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó to- vábbadásakor adja oda a használati utasítást is. karbantartást soha nem vé- Rendeltetésszerű használat gezhetik gyerekek felügyelet nélkül. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való...
A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat- lanná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását. Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat Сохраните инструкцию по эксплуатации. При A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto- передаче пылесоса новому владельцу не забудьте sítéknak kell védenie. передать также инструкцию по эксплуатации. Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg Указания...
При отсоединении прибора от электросети всегда физическими беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель. или умственными Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат и не попадал на острые края предметов. способностями, а также Перед автоматическим...
Утилизировать фильтр Фильтр изготовлен из экологически чистых материалов. Если они не содержат в себе никаких веществ, запрещённых к утилизации с бытовым мусором, то вы можете утилизировать их вместе с бытовым мусором. Общие указания Принадлежности (насадка, всасывающая трубка и т.д.) могут отличаться...
способности или липса на опит и / или знания, ако те биват контролирани или Моля указанията за употреба да бъдат съхранявани. При предаване на прахосмукачката на трети лица са инструктирани относно моля да бъдат предавани и указанията за ползване. безопасната употреба...
Перед будь-якими роботами з технічного Общи указания обслуговування пилососа від'єднуйте його від Принадлежности електромережі. Не використовуйте несправний пилосос. При Външният вид на вашите принадлежности (дюза, смукателна тръба и др.) може въпреки същия виявленні несправності від'єднайте пилосос від начин...
Будь ласка, зберігайте цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати також цю інструкцію з експлуатації. Застосування за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Цей прилад призначений для використання на висоті щонайбільше 2000 м над...
Слідкуйте, щоб кабель живлення не перегинався Діти до 8 років, особи з через гострі краї та не затискався. фізичними чи розумовими Перед автоматичним змотуванням кабелю електроживлення переконайтеся в тому, що його вадами або особи, які штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин не...
Використання фільтрів Фільтри виготовлені з екологічно чистих матеріалів. Вони можуть утилізовуватись як побутове сміття, якщо в них не містяться недопустимі для цього речовини. Загальні вказівки Приладдя Зовнішній вигляд Вашого приладдя (насадки, трубки тощо) може відрізнятися від зображень в інструкції...
Seite 51
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi. Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської...
Seite 52
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Seite 53
Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z naprawgwarancyjnych) dostępna na stronieinter- netowej: www.bosch-home.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treśćoświadczenia gwarancyjnego równieżna piśmie lub e-mailem – w tym celuoraz w celu skorzystania z uprawnieńz gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191 534 (opłata wg.
Seite 54
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117/1991 (lX.
Seite 60
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
Seite 64
Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...