Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Service
Zusätzlich erforder-
Manual
liche Unterlagen
für den
Komplettservice:
STE 1000
Additionally
required Service
Sach-Nr./Part No.
Manuals for the
72010-019.00
Complete Service:
TP 720 SAT
(29622-059.18)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P/C
0
AV
ATS
AUX
SAT
VIDEO
TP 720
SAT
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
SERVICE MANUAL
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
Printed in Germany
VK 22 0596
STE 1000
32700 #
Btx
*
D
STE 1000
(9.21497-01/G.AZ 6500)
Service Manual Sach-Nr.
Service Manual Part No. 72010-019.00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig STE 1000

  • Seite 1 SERVICE MANUAL 32700 # Service Service Zusätzlich erforder- Manual Manual liche Unterlagen für den Komplettservice: Sicherheit Safety STE 1000 Additionally required Service Sach-Nr./Part No. Sach-Nr./Part No. Manuals for the 72010-800.00 72010-019.00 Complete Service: STE 1000 STE 1000 (9.21497-01/G.AZ 6500) TP 720 SAT (29622-059.18)
  • Seite 2: Allgemeiner Teil

    DC Voltmeter AF Voltmeter NF-Generator Frequenzzähler AF Generator Frequency Counter Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unter Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" folgender Adresse erhalten: obtainable from: Grundig electronics GmbH Grundig electronics GmbH Würzburger Str. 150 Würzburger Str.
  • Seite 3: Technische Daten Ste 1000

    Audiofrequenzgang ............. 40Hz…18kHz Audio response ............40Hz…18kHz Audio-Deemphasis (Grundig Noise Reduction System) ..GNRS Audio de-emphasis (Grundig Noise Reduction System) ..GNRS Klirrfaktor bei 1kHz ........≤ 0,2% bei 30kHz Hub THD 1kHz ..........≤ 0.2% with 30kHz Devation ZF-Bandbreite umschaltbar ......... 27MHz (-3dB) IF bandwidth, switchable ..........
  • Seite 4 Allgemeiner Teil / General Section STE 1000 Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relative agli Oscillogr./ Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilogramas Die Spannungswerte an den Oszillogram- . . . V Gleichspannungswert / DC voltage / Valore tensione continua / Tension men entsprechen Näherungswerten!
  • Seite 5 Bedienungsanleitung STE 1000 Gerätevorderseite Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden. TUNER 2 1 INT DECODER Ku BAND E U R O STE 1000...
  • Seite 6 Die Anzeige des Receivers auf Schaltet den Receiver in Bereitschaft (standby). einen Blick … Wählt Programmplätze direkt; zur Eingabe von Daten. Der eingestellte Programmplatz ist über das Zahlenschloß Wählt Programmplätze schrittweise – gesperrt. aufwärts; wählt Daten an. TUNER 2 1 INT DECODER Ku BAND (Mindestens) einer der Timer...
  • Seite 7 Anschluß mit Antennenkabel Satellitenantenne AV (SCART) Satellitenantenne Antenneneingang AUDIO LNB 1 TV/VCR DECODER MAINS 13V / 18V INPUT AERIAL 300mA DC Terrestrische Antennenkabel 230V~ LNB 2 50/60Hz Antenne 22W MAX. LNB POWER AUDIO LNB 1 MAINS DECODER 13V / 18V INPUT 300mA DC AERIAL...
  • Seite 8 LNCs auch über zwei Schalter Französisch Drücken Sie die Taste | . Die Frequenzen sind für einen bestimmten LNC-Typ an der Rückseite des STE 1000 abschalten (Bild). – Die Stundenanzeige blinkt. vorgegeben, Sie müssen diese für das verwendete Verwenden Sie zum Umschalten einen spitzen Drücken Sie zweimal die Taste...
  • Seite 9 5 RADIO SPEICHERN J17: Deemphasis BEENDEN GNRS: Grundig Rauschunterdrückungssystem HAUPTMENUE Lieblingsprogramme auswählen: (Grundig Noise Reduction System). 1 TIMER Mit den Tasten oder erhöhen/erniedrigen Gehen Sie im weiteren vor, wie im Abschnitt 2 ZAHLENSCHLOSS Sie die zugeordnete Programmplatznummer (im “Bevorzugte Satellitensender auswählen” beschrie- Wird für den aktuellen Programmplatz das Rausch-...
  • Seite 10 Folgende Daten müssen Sie eingeben: Normal-Betrieb Drücken Sie die Zifferntaste Einstellungen für einen externen Timerplatz und Tag der Aufnahme. Die Ziffer hinter – Das Menü »TIMER« erscheint, die Ziffer hinter Decoder Sie können alle Programme, die im Receiver vorein- »AUFN.« blinkt. dem Tag steht für die Woche (MO 1 = Montag erste gestellt sind, direkt anwählen.
  • Seite 11 Programmplatz einrichten Senderbezeichnungen neu Ton/Radioprogramm einstellen eingeben Die in der beiliegenden Tabelle aufgeführten Satelliten- Ändert sich bei einem belegten Programmplatz die Sie können zwischen den folgenden LNC-Einstel- stationen (z.B. die Fernsehkanäle der Astra-Satelli- Tonübertragungsart des Senders (z.B. von Mono zu lungen wählen: 1 A, 1 B, 2 A und 2 B.
  • Seite 12 Wenn Sie eine falsche Kennzahl eingegeben haben erscheint auf dem Bildschirm »CODE UNGUELTIG«, 50 µs: Deemphasis der Receiver schaltet automatisch auf das Menü J17: Deemphasis »ZAHLENSCHLOSS«. Drücken Sie zweimal die GNRS: Grundig Rauschunterdrückungssystem Taste um das Menü zu verlassen. (Grundig Noise Reduction System).
  • Seite 13 Programmplätze vor unbefugtem Zugriff Menüs vor unbefugtem Zugriff schützen AUFN.1 AUS TAG STD MIN schützen START MO 1 00 Sie können verschiedene Menüs verriegeln und STOP somit verhindern, daß Einstellungen und Kanalbe- ZEIT Wählen Sie den Programmplatz, den Sie verriegeln/ zeichnungen unbefugt geändert werden.
  • Seite 14 TUNER 2 1 INT DECODER Ku BAND E U R O STE 1000 TUNER 2 1 INT DECODER Ku BAND E U R O The control keys of the receiver are to be found behind the front flap.
  • Seite 15 The receiver’s display at a glance Switches the receiver to standby. … Direct channel selection and direct entry of adjustable settings. The selected channel position is Selects channel above currently selected locked by the electronic combina- channel. Selects data. TUNER 2 1 INT DECODER Ku BAND tion lock.
  • Seite 16 Connecting the aerial cable Satellite aerial Satellite aerial AV (SCART) Aerial input AUDIO TV/VCR LNB 1 MAINS DECODER 13V / 18V INPUT AERIAL 300mA DC T e r r e s t r i a l Aerial cable LNB 2 230V~ 50/60Hz LNB POWER...
  • Seite 17 (LO) frequencies. power of the two LNBs by means of two switches at Englisch the back of the STE 1000 (see figure). German Press the | key to move to the hours. These are set to the correct value for a particular Use a pointed object (e.g.
  • Seite 18 Press the ] key to go back. 2 ZAHLENSCHLOSS J17: Deemphasis Follow the same steps as described in the section GNRS: Grundig Noise Reduction System. Select your favourite channels: ”The favourite mode”. Use the key to increase/decrease the If the GNRS noise reduction system is used for the Normal mode channel number.
  • Seite 19 You must enter the following data: Normal mode Press the numeric key External decoder – This displays the TIMER menu. The digit behind The event number and day of recording. The receiver has also a Normal mode to directly ”EVENT” is flashing. The number following the day stands for the week Connect your external decoder (eg.
  • Seite 20 Channel setup Channel names Sound/radio tuning Your receiver has already been preprogrammed at The satellite stations given in the attached channel When an existing channel changes the sound trans- You have the choice of the LNB settings 1 A, 1 B, 2 the factory with the satellite TV channels listed in list have been preprogrammed with the appropriate mission mode (say, from mono to stereo), you will...
  • Seite 21 PIN is maintained. 50 µs: Deemphasis If you enter the current PIN incorrectly, the screen J17: Deemphasis displays INVALID PIN and returns to the ACCESS GNRS: Grundig Noise Reduction System. CONTROL menu. Press the key twice to exit the menu.
  • Seite 22 Channel access Locking the menus EVENT 1 HOUR MIN START MON1 Once the receiver has been set up you can prevent Select the channel position you wish to lock or STOP anyone from altering the tuning and channel CHAN F05 unlock TIME MON 00 naming by locking the menus.
  • Seite 23 STE 1000 Allgemeiner Teil / General Section Ausbauhinweise Disassembly Instructions Gehäuseoberteil Upper Part of the case - 3 Schrauben A herausdrehen (Fig. 1). - Undo 3 screws A (Fig. 1). - Gehäuseoberteil nach hinten abziehen. - Remove the upper part of the case towards the back.
  • Seite 24: Servicehinweise Und Sonderfunktionen

    Allgemeiner Teil / General Section STE 1000 Servicehinweise und Sonderfunktionen Service Instructions and Special Functions Einstellungen über das Menü Settings via the Menu Achtung! Attention! Im Menü-Mode läßt sich das Gerät nicht in Standby-Betrieb schalten. It is not possible to switch the satellite receiver to standby in Menu Mode.
  • Seite 25: Schaltungsbeschreibung

    27MHz. An ihm liegen die Versorgungsspannungen 29V, 12V (LNB1, the voltages, 29V, 12V (LNB1, LNB2) and 5V. Versions of the STE LNB2) und 5V. Der Tuner des STE 1000 ist mit zwei LNB-Eingängen 1000 have two LNB inputs. The frequency of the local oscillator is ausgestattet.
  • Seite 26 STE 1000 Schaltungsbeschreibung / Circuit Description baren Zähler rückgekoppelt. Stimmt das Rückkopplungssignal in feedback signal is not in the same frequency and phase as the Frequenz und Phase nicht mit dem Vergleichsoszillator überein, wird reference oscillator then the control voltage is altered up or down until die Steuerspannung nach unten oder oben entsprechend nachgeregelt.
  • Seite 27 STE 1000 Schaltungsbeschreibung / Circuit Description Filter C BUS Emphasis Q2, Q14, Q35 De-Emphasised Video – Tuner Baseband Video Clamped Normal Video Matrix Clamp switch Clamp Clamp Decoder return Video Clamp Menu Sync Clamp Clamp Comp sync Clamp (OSD) OSD Data Logic RF Mod.
  • Seite 28 STE 1000 Schaltungsbeschreibung / Circuit Description External decoder Scart 3 ADDR, Tuner Pin 7 Pin 3 Pin 1 ADDR, IC1 Pin 9 Phono R Scart 1 (1) Scart 2 (1) BO/1 Audio Phono L switching Ext. decoder matrix Scart 1 (3)
  • Seite 29 STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Display TR105 INT DECODER EXT BC547 TUNER 12 FIP100 KuC BAND 11-MT-102GK FUTABA R107...
  • Seite 30 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Bestückungskoordinaten der Bauteile Assembly coordinates of the components Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.
  • Seite 31 STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Chassisplatte / Chassis Board Bestückungsseite, Ansicht von oben Component side, top view Leiterbahn auf der Bestückungsseite...
  • Seite 32 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Chassisplatte / Chassis Board Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./ Koordinaten/ Pos.-Nr./...
  • Seite 33 STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Chassisplatte / Chassis Board Bestückungsseite, Ansicht von unten Component side, bottom view GRUNDIG SATELLITE COMMUNICATIONS.
  • Seite 34 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram SOC1 R155 100R VIDIN DEEMPHIN R154 100R SCL_MOD/SGS DEEMPHOUT...
  • Seite 35 STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams Gesamtschaltplan / General Circuit Diagram R427 R428 R431 R430 R606 R426 R429 EEMPHIN IR OUT...
  • Seite 36 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of the PCBs and Circuit Diagrams STE 1000 Netzteil / Power Supply Oszilogramme Netzteil / Bestückungstabellen / Oszillograms of Power Supply Table of Component Charts...
  • Seite 37: Ersatzteilliste Spare Parts List

    SMD-TRANS. BC 857 32700 # 75990-100.10 SMD-TRANS. BC 847 75990-100.10 SMD-TRANS. BC 847 75990-100.10 SMD-TRANS. BC 847 5 / 96 STE 1000 75990-100.10 SMD-TRANS. BC 847 75990-100.12 SMD-TRANS. BC 857 75990-100.10 SMD-TRANS. BC 847 SACH-NR. / PART NO.: 9.21497-0151 Q 10 75990-100.10...
  • Seite 38 90471 09 11/7 03-0 GRUNDIG Marketing und Vertrieb Europa GmbH Kundendienst Europa GRUNDIG BELUX N.V. GRUNDIG NORGE A. S. Deltapark Unit 3, Weihoek 3 Glynitveien 25, Postboks 234 B-1930 Zaventem N-1401 00 32-2-7 16 04 00 00 47-64 87 82 00 GRUNDIG OY GRUNDIG INTERNATIONAL LTD.