Seite 4
Steam Ironing Ironing DE VORBEREITUNG TURBOMODUS TROCKENBÜGELN DAMPFBÜGELN EN FIRST USE TURBO MODE DRY IRONING STEAM IRONING AUTOMATISCHE REINIGUNG UND SELBSTREINIGUNG TRANSPORT ABSCHALTUNG PFLEGE EN AUTOMATIC SHUTDOWN CLEANING AND CARE SELF-CLEAN MOVING...
Seite 5
beep! click! 3 sec. The “ ” out when the, iron is ready. 3 sec.
Seite 6
Ironing Steam Ironing Fabric Temperature Steam Type Setting Setting Synthetic Silk Cotton Linen - Jean All fabrics Smart Smart Vertical ironing Continuous Shock steam steam 10 min.
Seite 7
Wait for 1 Hours Wait for 2 Hours 350 ml 350 ml...
Seite 8
Für Schäden aufgrund falscher Verwenden Sie das Gerät nur in Benutzung wird keine Haftung ■ Innenräumen. Das Gerät weder übernommen. im Badezimmer noch im Freien Unsere GRUNDIG Haushalts- ■ verwenden. geräte entsprechen den gel- Im Falle von unsachgemäßem tenden Sicherheitsnormen. ■...
Seite 9
SICHERHEIT ________________________________ Fehlerhafte oder unqualifizierte Die einzige Art, das Gerät von ■ Reparaturen können Gefahren der Stromversorgung zu tren- und Risiken für den Benutzer nen, ist, den Netzstecker zu zie- verursachen. hen. Benutzen Sie das Gerät nie mit Falls nicht vorhanden, wird als ■...
Seite 10
SICHERHEIT ________________________________ Vermeiden Sie Schäden am Netz- Betreiben Sie das Bügeleisen ■ ■ kabel, indem Sie es nicht quet- nur mit der angeschlossenen schen, knicken oder über scharfe Dampfstation. Kanten ziehen. Halten Sie das Falls das Gerät fallen gelassen ■ Netzkabel von heißen Oberflä- wurde, unbeabsichtigt Wasser chen und offenem Feuer fern.
Seite 11
SICHERHEIT ________________________________ Die heiße Bügelsohle bei austre- Vergewissern Sie sich beim Ab- ■ ■ tendem Wasserdampf niemals legen des Bügeleisens auf der in Richtung von Menschen, Tie- Abstellfläche, dass der Boden ren oder elektrischen Geräten unter der Abstellfläche stabil ist. halten.
Seite 12
SICHERHEIT ________________________________ Stellen Sie sicher, dass das Achten Sie darauf, dass das ■ ■ Gerät kalt ist, bevor Sie den Bügeleisen keine Metallteile, Verschluss zum Entkalken öff- wie Reißverschlüsse oder Nie- nen. Nach Benutzung des Ge- ten, berührt. Andernfalls könnte rätes sollten Sie vor Öffnen des die Bügeleisensohle beschädigt Verschlusses etwa 2 Stunden...
Siehe Abbildung auf Seite 3. Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben! Bedienfeld Regle Verantwortungsbewusstes Dampfauslöser Handeln! Ein-/Austaste GRUNDIG setzt intern wie auch bei Kalkbeseitigungsabdeckung unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Dampfstation Arbeitsbedingungen fairem Kabelaufwickelbereich Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz...
Seite 14
AUF EINEN BLICK ____________________________ Bedienfeld Symbole Beschreibungen Temperatureinstellungen Dampfstufe Turbomodus Smart-Modus Entkalkung ist notwendig Wassertank ist leer Bügelfertig 14 DEUTSCH...
BETRIEB ___________________________________ Vorgesehene Verwendung Wassertank auffüllen Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in WARNUNG Privathaushalten und für das Bügeln vorgese- Achten Sie darauf, den Netzste- ■ hen; es eignet sich nicht für den professionellen cker zu ziehen, wenn Sie den Einsatz.
Seite 16
BETRIEB ___________________________________ Der Smart Modus Ihres Gerätes Mit Ausnahme des „SMART“- ■ Modus können Sie mit Hilfe der eignet sich für alle Wäschearten, Steuertaste andere Tempera- die gebügelt werden können. Sie turniveaus einstellen. können sie gefahrlos bügeln. In die- sem Modus können Sie mit Hilfe des WARNUNG Dampfauslösers dampfbügeln.
BETRIEB ___________________________________ Turbomodus WARNUNG: automatischen Abschaltmodus schaltet sich das Verwenden Sie die Turbo-Dampf- ■ Produkt nicht ab, wenn Sie die Funktion für mehr Dampf und Ein-/Austaste drücken. Sie zum schnellen Bügeln auf dickerer können zur Abschaltung lediglich Kleidung. das Netzkabel ziehen. Die Ein-/ Nach 12 Minuten im Turbo-Betrieb ■...
Seite 18
INFORMATIONEN ____________________________ Reinigung und Pflege Transport Transportieren Sie das Gerät in seiner Original- WARNUNG ■ verpackung. Die Verpackung schützt das Gerät Tauchen Sie die Dampfstation ■ vor Beschädigungen. nicht in Wasser oder andere Legen Sie keine schweren Gegenstände auf Flüssigkeiten. Geben Sie niemals ■...
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Sammelstelle für Verpackungsmaterial. Kontaktdaten: Technische Daten Telefon: 0911 / 590 597 29...
Seite 20
PROBLEMLÖSUNG ___________________________ Problemstellung Mögliche Ursache Lösung Möglicherweise gibt es ein Überprüfen Sie den Stecker und das Der Sockel heizt nicht , ob- Problem mit der elektrischen Netzkabel des Geräts wohl das Gerät angeschlos- Verbindung sen ist. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste Wenden Sie sich an den autorisierten Service, wenn das Gerät nicht funk- tioniert, obwohl das Gerät eingesteckt...
Seite 21
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Seite 34
Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...