Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig SIS 9870 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIS 9870:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Steam Generator
User Manual
SIS 9870
DE - EN
01M-GMK8650-0421-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig SIS 9870

  • Seite 1 Steam Generator User Manual SIS 9870 DE - EN 01M-GMK8650-0421-03...
  • Seite 2 DEUTSCH 08 - 21 ENGLISH 22 - 33...
  • Seite 4 Steam Ironing Ironing DE VORBEREITUNG TURBOMODUS TROCKENBÜGELN DAMPFBÜGELN EN FIRST USE TURBO MODE DRY IRONING STEAM IRONING AUTOMATISCHE REINIGUNG UND SELBSTREINIGUNG TRANSPORT ABSCHALTUNG PFLEGE EN AUTOMATIC SHUTDOWN CLEANING AND CARE SELF-CLEAN MOVING...
  • Seite 5 beep! click! 3 sec. The “ ” out when the, iron is ready. 3 sec.
  • Seite 6 Ironing Steam Ironing Fabric Temperature Steam Type Setting Setting Synthetic Silk Cotton Linen - Jean All fabrics Smart Smart Vertical ironing Continuous Shock steam steam 10 min.
  • Seite 7 Wait for 1 Hours Wait for 2 Hours 350 ml 350 ml...
  • Seite 8 Für Schäden aufgrund falscher Verwenden Sie das Gerät nur in Benutzung wird keine Haftung ■ Innenräumen. Das Gerät weder übernommen. im Badezimmer noch im Freien Unsere GRUNDIG Haushalts- ■ verwenden. geräte entsprechen den gel- Im Falle von unsachgemäßem tenden Sicherheitsnormen. ■...
  • Seite 9 SICHERHEIT ________________________________ Fehlerhafte oder unqualifizierte Die einzige Art, das Gerät von ■ Reparaturen können Gefahren der Stromversorgung zu tren- und Risiken für den Benutzer nen, ist, den Netzstecker zu zie- verursachen. hen. Benutzen Sie das Gerät nie mit Falls nicht vorhanden, wird als ■...
  • Seite 10 SICHERHEIT ________________________________ Vermeiden Sie Schäden am Netz- Betreiben Sie das Bügeleisen ■ ■ kabel, indem Sie es nicht quet- nur mit der angeschlossenen schen, knicken oder über scharfe Dampfstation. Kanten ziehen. Halten Sie das Falls das Gerät fallen gelassen ■ Netzkabel von heißen Oberflä- wurde, unbeabsichtigt Wasser chen und offenem Feuer fern.
  • Seite 11 SICHERHEIT ________________________________ Die heiße Bügelsohle bei austre- Vergewissern Sie sich beim Ab- ■ ■ tendem Wasserdampf niemals legen des Bügeleisens auf der in Richtung von Menschen, Tie- Abstellfläche, dass der Boden ren oder elektrischen Geräten unter der Abstellfläche stabil ist. halten.
  • Seite 12 SICHERHEIT ________________________________ Stellen Sie sicher, dass das Achten Sie darauf, dass das ■ ■ Gerät kalt ist, bevor Sie den Bügeleisen keine Metallteile, Verschluss zum Entkalken öff- wie Reißverschlüsse oder Nie- nen. Nach Benutzung des Ge- ten, berührt. Andernfalls könnte rätes sollten Sie vor Öffnen des die Bügeleisensohle beschädigt Verschlusses etwa 2 Stunden...
  • Seite 13: Bedienelemente Und Teile

    Siehe Abbildung auf Seite 3. Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben! Bedienfeld Regle Verantwortungsbewusstes Dampfauslöser Handeln! Ein-/Austaste GRUNDIG setzt intern wie auch bei Kalkbeseitigungsabdeckung unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Dampfstation Arbeitsbedingungen fairem Kabelaufwickelbereich Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz...
  • Seite 14 AUF EINEN BLICK ____________________________ Bedienfeld Symbole Beschreibungen Temperatureinstellungen Dampfstufe Turbomodus Smart-Modus Entkalkung ist notwendig Wassertank ist leer Bügelfertig 14 DEUTSCH...
  • Seite 15: Vorgesehene Verwendung

    BETRIEB ___________________________________ Vorgesehene Verwendung Wassertank auffüllen Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in WARNUNG Privathaushalten und für das Bügeln vorgese- Achten Sie darauf, den Netzste- ■ hen; es eignet sich nicht für den professionellen cker zu ziehen, wenn Sie den Einsatz.
  • Seite 16 BETRIEB ___________________________________ Der Smart Modus Ihres Gerätes Mit Ausnahme des „SMART“- ■ Modus können Sie mit Hilfe der eignet sich für alle Wäschearten, Steuertaste andere Tempera- die gebügelt werden können. Sie turniveaus einstellen. können sie gefahrlos bügeln. In die- sem Modus können Sie mit Hilfe des WARNUNG Dampfauslösers dampfbügeln.
  • Seite 17: Vertikaler Dampf

    BETRIEB ___________________________________ Turbomodus WARNUNG: automatischen Abschaltmodus schaltet sich das Verwenden Sie die Turbo-Dampf- ■ Produkt nicht ab, wenn Sie die Funktion für mehr Dampf und Ein-/Austaste drücken. Sie zum schnellen Bügeln auf dickerer können zur Abschaltung lediglich Kleidung. das Netzkabel ziehen. Die Ein-/ Nach 12 Minuten im Turbo-Betrieb ■...
  • Seite 18 INFORMATIONEN ____________________________ Reinigung und Pflege Transport Transportieren Sie das Gerät in seiner Original- WARNUNG ■ verpackung. Die Verpackung schützt das Gerät Tauchen Sie die Dampfstation ■ vor Beschädigungen. nicht in Wasser oder andere Legen Sie keine schweren Gegenstände auf Flüssigkeiten. Geben Sie niemals ■...
  • Seite 19: Informationen Zur Verpackung

    Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Sammelstelle für Verpackungsmaterial. Kontaktdaten: Technische Daten Telefon: 0911 / 590 597 29...
  • Seite 20 PROBLEMLÖSUNG ___________________________ Problemstellung Mögliche Ursache Lösung Möglicherweise gibt es ein Überprüfen Sie den Stecker und das Der Sockel heizt nicht , ob- Problem mit der elektrischen Netzkabel des Geräts wohl das Gerät angeschlos- Verbindung sen ist. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste Wenden Sie sich an den autorisierten Service, wenn das Gerät nicht funk- tioniert, obwohl das Gerät eingesteckt...
  • Seite 21 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 22 Our GRUNDIG Household Ap- ■ Keep the instruction manual for pliances meet all the applica- future reference. Should this ap- ble safety standards;...
  • Seite 23 SAFETY ___________________________________ This appliance is intended for Avoid damages to the power ■ ■ domestic use only. cable by not squeezing, bend- ing or rubbing it on sharp edges. Make sure that your local power ■ Keep the power cable away from supply corresponds to the infor- hot surfaces and open flames.
  • Seite 24 SAFETY ___________________________________ Only use the iron with the steam After use, always let the iron ■ ■ iron station connected. cool down completely in a loca- tion out of reach of children and If this appliance falls, if water ■ persons who are restricted in leaks or other defects occur, it their physical, sensory or mental...
  • Seite 25 SAFETY ___________________________________ This appliance can be used by Do not use gasoline, solvent and ■ ■ children aged from 8 years and abrasive cleaning agents or hard above and persons with reduced brush to clean the appliance. physical, sensory or mental ca- Do not wash your appliance ■...
  • Seite 26 See the figure on page 3. GRUNDIG Steam Generator SIS 9870. Control panel Please read the following user notes carefully to Control button ensure full enjoyment of your quality GRUNDIG Steam trigger product for many years to come. On/off button A responsible approach!
  • Seite 27 OVERVIEW _________________________________ Control panel Symbols Descriptions Temperature settings Steam level Turbo mode Smart mode Calc removal is needed Water reservoir is empty Iron is getting ready ENGLISH...
  • Seite 28: Intended Use

    OPERATION _________________________________ Intended use Filling the water reservoir This appliance is intended only for household use WARNING and ironing; it is not suitable for professional use. When filling the water reservoir ■ with water without removing it Initial use from the steam station, ensure that the appliance is unplugged.
  • Seite 29: Dry Ironing

    OPERATION _________________________________ WARNING WARNING You can do steam ironing at all Your selection shall comply with ■ ■ temperature levels except for “•” the type of the cloth to be ironed. setting. Press the steam trigger While the iron is being prepared ■...
  • Seite 30: Vertical Steam

    OPERATION _________________________________ Vertical steam You can iron your curtains and ■ hanged garments thanks to the vertical steam feature. Keep the appliance 15-30 cm away from the garment and curtains. You can do steam ironing by using ■ the steam trigger at all temper- ature levels except for “•”.
  • Seite 31: Moving And Transportation

    INFORMATION ______________________________ Cleaning and care Moving and transportation Carry the appliance in its original packaging WARNING ■ during moving and transportation. The packag- Do not soak the steam station ■ ing of the appliance protects it against physical in water or other liquids. Never put damages.
  • Seite 32: Package Information

    INFORMATION ______________________________ Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dis- pose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the pack- aging material collection points designated by the local authorities.
  • Seite 33 TROUBLESHOOTING __________________________ Problem Possible cause Solution There may be a problem with Check the plug and the power cord of The base does not heat the connection. the appliance although the appliance is plugged. Press the on/off button Contact the authorized service if the appliance does not operate although the appliance is plugged and you have pressed the on/off button.
  • Seite 34 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis