Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna GX560 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GX560:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
ТЕЛЕФОНИ
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
АВТОМАГНІТОЛИ — Магнітоли • Медіа-ресівери та станції • Штатні магнітоли • CD/DVD чейнджери • FM-модулятори/USB адаптери • Flash пам'ять • Перехідні рамки та роз'єми • Антени • Аксесуари |
АВТОЗВУК — Акустика • Підсилювачі • Сабвуфери • Процесори • Кросовери • Навушники • Аксесуари | БОРТОВІ КОМП'ЮТЕРИ — Універсальні комп'ютери • Модельні комп'ютери • Аксесуари |
GPS НАВІГАТОРИ — Портативні GPS • Вмонтовані GPS • GPS модулі • GPS трекери • Антени для GPS навігаторів • Аксесуари | ВІДЕОПРИСТРОЇ — Відеореєстратори • Телевізори та монітори
• Автомобільні ТВ тюнери • Камери • Видеомодулі • Транскодери • Автомобільні ТВ антени • Аксесуари | ОХОРОННІ СИСТЕМИ — Автосигналізації • Мотосигналізації • Механічні блокувальники
• Іммобілайзери • Датчики • Аксесуари | ОПТИКА ТА СВІТЛО — Ксенон • Біксенон • Лампи • Світлодіоди • Стробоскопи • Оптика і фари • Омивачі фар • Датчики світла, дощу • Аксесуари |
ПАРКТРОНІКИ ТА ДЗЕРКАЛА — Задні парктроніки • Передні парктроніки • Комбіновані парктроніки • Дзеркала заднього виду • Аксесуари | ПІДІГРІВ ТА ОХОЛОДЖЕННЯ — Підігріви сидінь
• Підігріви дзеркал • Підігріви двірників • Підігріви двигунів • Автохолодильники • Автокондиціонери • Аксесуари | ТЮНІНГ — Віброізоляція • Шумоізоляція • Тонувальна плівка • Аксесуари |
АВТОАКСЕСУАРИ — Радар-детектори • Гучний зв'язок, Bluetooth • Склопідіймачі • Компресори • Звукові сигнали, СГП • Вимірювальні прилади • Автопилососи • Автокрісла • Різне |
МОНТАЖНЕ ОБЛАДНАННЯ — Інсталяційні комплекти • Оббивні матеріали • Декоративні решітки • Фазоінвертори • Кабель та провід • Інструменти • Різне | ЖИВЛЕННЯ — Акумулятори
• Перетворювачі • Пуско-заряджувальні пристрої • Конденсатори • Аксесуари | МОРСЬКА ЕЛЕКТРОНІКА ТА ЗВУК — Морські магнітоли • Морська акустика • Морські сабвуфери • Морські підсилювачі
• Аксесуари | АВТОХІМІЯ ТА КОСМЕТИКА — Присадки • Рідини омивача • Засоби по догляду • Поліролі • Ароматизатори • Клеї та герметики | РІДИНИ ТА МАСЛА — Моторні масла • Трансмісійні
масла • Гальмівні рідини • Антифризи • Технічні змазки
У магазині «130» ви можете знайти та купити у Києві з доставкою по місту
та Україні практично все для вашого автомобіля. Наші досвідчені
консультанти нададуть вам вичерпну інформацію та допоможуть підібрати
https://130.c om.ua
Інтернет-магазин
автотоварів
саме те, що ви шукаєте. Чекаємо вас за адресою
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna GX560

  • Seite 1 Інтернет-магазин ТЕЛЕФОНИ SKYPE 0 (800) 800 130 автотоварів km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 АВТОМАГНІТОЛИ — Магнітоли • Медіа-ресівери та станції • Штатні магнітоли • CD/DVD чейнджери • FM-модулятори/USB адаптери • Flash пам’ять • Перехідні рамки та роз’єми • Антени • Аксесуари | АВТОЗВУК...
  • Seite 2 GX560 Operator's manual 2-14 Ръководство за експлоатация 15-29 Návod k použití 30-42 Brugsanvisning 43-55 Bedienungsanweisung 56-69 Οδηγίες χρήσης 70-83 Manual de usuario 84-97 Kasutusjuhend 98-110 Käyttöohje 111-123 Manuel d'utilisation 124-138 Priručnik za korištenje 139-151 Használati utasítás 152-164 Manuale dell'operatore 165-178 取扱説明書...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............9 Safety................3 Transportation, storage and disposal......12 Assembly................ 6 Technical data.............. 12 Operation................ 7 EC Declaration of Conformity........14 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in larger private gardens or mower.
  • Seite 4: Product Liability

    Please read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions before use. Fuel valve closed. Warning: rotating blade. Keep hands and feet clear. The exhaust fumes from the engine contain carbon mon- oxide, an odourless, poison- ous and very dangerous gas.
  • Seite 5: Work Area Safety

    • Be careful when you go near hidden corners and special situation, stop and speak to your Husqvarna objects that prevent a clear view. dealer before you continue. Work safety •...
  • Seite 6: Safety Instructions For Operation

    To do an inspection of the engine brake, start the engine of asphyxiation or carbon monoxide. and then release the engine brake handle. If the engine does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna • Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is service agent adjust the engine brake.
  • Seite 7: Assembly

    The blade is very sharp and approved Husqvarna service agent. cuts can easily occur. • Let an approved Husqvarna service agent do • Accessories and changes to the product that are not servicing on the product regularly.
  • Seite 8: Operation

    To assemble the transport wheels 4. Attach the wheel frame (A) to the cutting deck with the screws (B), washers (C, D) and locknuts (E). (accessory) 1. Put the hook attached to the handle (A) through the center slot (B), in the direction of the arrow (C). 90°...
  • Seite 9 To set the handle position b) If the engine is warm, set the choke control to the operation position. 1. Lift the hook (A). 5. Hold the engine brake handle against the handlebar. 2. Push the hook forward to set the handle in park 6.
  • Seite 10: Maintenance

    • Do not cut more than ⅓ of the length of the grass. • Cut in different directions each time to prevent Cut first with the cutting height set high. Examine the stripes in the lawn. result and lower the cutting height to an applicable level.
  • Seite 11 Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the fuel system To do a general inspection To replace the blade and fan • Make sure that the nuts and screws on the product WARNING: Use heavy duty gloves. The are tightened. blade is very sharp and cuts can easily occur.
  • Seite 12 2. Remove the blade bolt and the blade, see CAUTION: Do not use a brush to replace the blade and fan on page 10 . remove dirt as this pushes the dirt into 3. Put 1 or 2 cutting height spacers (A) between the fan the air filter.
  • Seite 13: Transportation, Storage And Disposal

    • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling 3. When the engine stops, release the engine brake location.
  • Seite 14 GX560 Engine oil SAE 10W-30 Oil tank capacity, liter Weight With empty tanks, kg 18.4 Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operator's ear, dB (A)
  • Seite 15: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower Husqvarna GX560 from the serial number 2017xxxxxxx and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC •...
  • Seite 16: Въведение

    Содержание Въведение..............15 Поддръжка..............23 Безопасност..............16 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....26 Монтаж.................20 Технически данни............27 Операция..............21 Декларация за съответствие на ЕО......29 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в големи Разположена е върху въздушна възглавница, което частни...
  • Seite 17: Безопасност

    доведе до нараняване или смърт на оператора или страничните наблюдатели. Прочетете внимателно ръководството за оператора и се уверете, че разбирате инструкциите, преди да използвате Клапанът на горивото е затворен. машината. Отработените газове от двигателя съдържат Предупреждение: въртящ се нож. въглероден окис – много Осигурете...
  • Seite 18: Общи Инструкции За Безопасност

    разумно. Ако не сте сигурни как да работите с опасно. Не работете с продукта, когато наклонът продукта при специална ситуация, спрете и се на повърхността е повече от 45°. Не косете трева обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди по влажни склонове. да продължите. •...
  • Seite 19 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако • Не тичайте с продукта, когато двигателят е двигателят не спре след 3 секунди, позволете на включен. Винаги ходете, когато работите с одобрен Husqvarna сервиз да регулира спирачката продукта. на двигателя. • Не оставяйте продукта без надзор, когато...
  • Seite 20 както е посочено в това ръководство на зареждане с гориво. собственика. Всички останали сервизни дейности • Преди зареждане с гориво отворете бавно трябва да се извършват от одобрен Husqvarna капачката на резервоара за гориво и освободете сервиз. внимателно налягането. •...
  • Seite 21: Монтаж.........................................................................20 Технически Данни

    Монтаж За да монтирате долната ръкохватка 4. Използвайте лентите, за да прикрепите кабелите към дръжката. 1. Поставете куката, закрепена към ръкохватката (A), през централния отвор (B), по посока на стрелката (C). 90° ВНИМАНИЕ: Уверете се, че напрежението в кабелите не е твърде високо.
  • Seite 22: Операция

    4. Прикрепете рамата на колелата (A) към 6. Поставете U-образните щифтове (A) през платформата за рязане с помощта на винтовете удължителните тръби и ги застопорете със (B), шайбите (C, D) и контрагайките (E). зацепващите щифтове (B). 5. Поставете долните удължителни тръби в горните удължителни...
  • Seite 23 3. Отворете горивния клапан. 9. Бавно издърпайте стартерното въже, докато почувствате някакво съпротивление. 10. Издърпайте силно шнура, докато двигателят запали. 11. След като двигателят е развил пълни обороти, внимателно спуснете продукта на земята. 12. При топъл двигател се уверете, че смукачът е поставен...
  • Seite 24: Поддръжка

    Поддръжка Въведение 2. Оставете двигателят да работи, докато спре. 3. Откачете кабела на запалителната свещ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да извършите техническо обслужване, трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. За всички работи по поддръжката и поправката на продукта е необходимо специално обучение. Осигуряваме...
  • Seite 25 Поддръжка Всяка Всеки Ежедневно седмица месец Проверка на горивната система За извършване на обща проверка 2. Погледнете ножа, за да разберете дали не е повреден или затъпен. • Уверете се, че всички гайки и винтове на Забележка: Необходимо е да балансирате ножа след продукта...
  • Seite 26: Почистване На Въздушния Филтър

    За наливане и смяна на моторното 8. Поставете придържащия болт на ножовете през централния отвор на ножа (G) и го затегнете на масло ръка по часовниковата стрелка. 9. Хванете стабилно вентилатора и затегнете • За информация относно наливането и смяната на придържащия...
  • Seite 27: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    • Когато продуктът вече не се използва, изпратете 2. Стартирайте двигателя и наклонете продукта на го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на около 10 cm от земята, по посока на ауспуха. място за рециклиране. 3. След като двигателят спре, отпуснете...
  • Seite 28: Технически Данни

    Технически данни Технически характеристики GX560 Двигател Марка/Модел Honda/OHC GCV 160 Работен обем, cm Скорост, об./мин 3150 +0/–100 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Разстояние между електродите на запалителната 0,75 свещ, mm Тип запалителна свещ NGK BPR6ES Горивна и смазочна система...
  • Seite 29 GX560 Нож, каталожен номер 5119004-10 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 30: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500 декларира, че косачката Husqvarna GX560 със сериен номер от 2017xxxxxxx нататък е в съответствие с изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 17 май 2006 г., "свързани с машини"...
  • Seite 31: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................30 Údržba................37 Bezpečnost..............31 Přeprava, skladování a likvidace........40 Montáž................34 Technické údaje............40 Provoz................35 ES Prohlášení o shodě..........42 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy na větších Využívá...
  • Seite 32: Odpovědnost Za Výrobek

    Před použitím si pozorně prostudujte tento Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý a velmi návod k používání a nepoužívejte výrobek, nebezpečný plyn bez zápa- pokud návodu zcela nerozumíte. chu. Nenechávejte výrobek spuštěný ve vnitřních nebo uzavřených prostorech. Varování: rotující nůž. Udržujte v čistotě Nebezpečí...
  • Seite 33: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Buďte stále opatrní a používejte zdravý rozum. Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si Husqvarna, než budete pokračovat v práci. přečtěte následující varování. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody vzniklé...
  • Seite 34: Bezpečnostní Pokyny Pro Provoz

    Nepouštějte motor, pokud z něj něco uniká. • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud Pravidelně kontrolujte, jestli z motoru nic neuniká. je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. • Při manipulaci s palivem buďte opatrní. Palivo je hořlavé a výpary jsou výbušné a můžou způsobit Kontrola krytu žacího ústrojí...
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Veškerý ostatní servis musí provést schválený servisní pracovník Husqvarna. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. přečtěte následující varování. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. •...
  • Seite 36: Provoz

    4. Pomocí pásků upevněte lanka k rukojeti. 4. Připevněte rám kol (A) k žacímu ústrojí pomocí šroubů (B), podložek (C, D) a matic (E). 5. Zasuňte spodní rozšiřovací trubky do horních VAROVÁNÍ: Zkontrolujte, zda není rozšiřovacích trubek. napnutí lanek příliš velké. 6.
  • Seite 37: Doplňování Paliva

    2. Zkontrolujte žací ústrojí, aby bylo zajištěno, že je 2. Nastavte řídítka do parkovací polohy, viz část Kontrola žacího Nastavení polohy řídítek na strani 36 . řádně připevněné a nastavené. Viz ústrojí na strani 38 . 3. Otevřete ventil přívodu paliva. 3.
  • Seite 38: Údržba

    11. Jakmile motor poběží na plné otáčky, opatrně • Nastavte řídítka do parkovací polohy, viz část Nastavení polohy řídítek na strani 36 . položte výrobek na zem. • Zavřete ventil přívodu paliva. 12. Až se motor zahřeje, zkontrolujte, zda je ovládání sytiče nastavené...
  • Seite 39: Čištění Výrobku

    Údržba Denně Týdně Měsíčně Zkontrolujte páku brzdy motoru.* Zkontrolujte vzduchový filtr. Zkontrolujte tlumič výfuku.* Zkontrolujte zapalovací svíčku. Vyčistěte vzduchový filtr. Vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly Povšimněte si: Po ostření je nezbytné nůž vyvážit. Výměnu, ostření a vyvážení nože svěřte servisnímu •...
  • Seite 40: Nastavení Výšky Sečení

    8. Zasuňte šroub nože do otvoru ve středu nože (G) 1. Stiskněte úchytky západky (A), demontujte kryt a rukou jej utáhněte ve směru hodinových ručiček. vzduchového filtru (B) a vyjměte vzduchový filtr (C). 9. Pevně přidržte ventilátor a utáhněte šroub nože klíčem.
  • Seite 41: Přeprava, Skladování A Likvidace

    30 dní připravte výrobek k uskladnění. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej 1. Vypněte motor a zavřete ventil přívodu paliva. prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační 2. Nastartujte motor a nakloňte výrobek přibližně 10 cm stanice. nad zem ve směru tlumiče výfuku.
  • Seite 42 GX560 Jmenovitý výkon motoru, kW Mezera zapalovací svíčky, mm 0,75 Typ zapalovací svíčky NGK BPR6ES Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry Motorový olej SAE 10W-30 Objem olejové nádrže, litry Hmotnost S prázdnými nádržemi, kg 18,4 Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
  • Seite 43: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu Husqvarna a GX560 s výrobním číslem 2017xxxxxxx a vyšším splňuje požadavky SMĚRNICE RADY: • ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení”...
  • Seite 44: Indledning

    Indhold Indledning..............43 Vedligeholdelse............50 Sikkerhed..............44 Transport, opbevaring og bortskaffelse......53 Montering..............47 Tekniske data............... 53 Drift................48 EU-overensstemmelseserklæring.........55 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at klippe græs i større private haver fører. Den svæver på en pude af luft, som gør det nemt eller på...
  • Seite 45: Sikkerhed

    Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og sørg for at have forstået instruktionerne, inden du bruger produktet. Lukket brændstofventil. Advarsel: Roterende kniv. Hold hænder og fødder på sikker afstand. Udstødningsgasserne fra motoren indeholder kulilte, som er en lugtfri, giftig og meget farlig gasart. Undlad Advarsel: roterende dele.
  • Seite 46: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    • Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du Arbejdssikkerhed ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna ADVARSEL: Læs følgende forhandleren, inden du fortsætter. advarselsinstruktioner, inden du bruger •...
  • Seite 47: Personligt Beskyttelsesudstyr

    Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. regelmæssigt motoren for lækager. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Vær forsigtig med brændstof. Brændstof er henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. letantændeligt og dampe er eksplosive og kan medføre personskader eller dødsfald. Sådan kontrolleres klippeskjoldet •...
  • Seite 48: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er som er en lugtfri, giftig og meget farlig gasart. angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede service skal udføres af et godkendt Husqvarna rum. serviceværksted. •...
  • Seite 49: Drift

    Sådan samles transporthjulene 4. Sæt hjulrammen (A) på klippeskjoldet med skruerne (B), spændskiverne (C, D) og låsemøtrikkerne (E). (tilbehør) 1. Stik krogen, der er fastgjort til håndtaget (A), gennem den midterste åbning (B), i pilens retning (C). 90° 5. Sæt de nederste forlængerrør ind i de øverste forlængerrør.
  • Seite 50 4. Spænd brændstoftankens dæksel helt. Hvis b) Hvis motoren er varm, sættes chokeren i brændstoftankens dæksel ikke spændes, opstår der driftsstillingen. risiko for brand. 5. Flyt produktet minimum 3 m fra det sted, hvor du fyldte tanken, før du starter det. Sådan indstilles styrets position 1.
  • Seite 51: Vedligeholdelse

    • Klip aldrig mere end ⅓ af græssets længde. Klip • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå først med klippehøjden indstillet højt. Efterse striber i græsplænen. resultatet, og sænk derefter klippehøjden til det ønskede niveau. Hvis græsset er meget højt, skal du køre langsomt og om nødvendigt klippe 2 gange.
  • Seite 52: Sådan Rengøres Produktet

    Vedligeholdelse Hver dag Ugentligt Månedligt Skift luftfilteret Efterse brændstofsystemet Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan udskiftes kniven og ventilatoren • Sørg for, at møtrikker og skruer på produktet er ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. spændt. Kniven er meget skarp, og du kan nemt komme til at skære dig.
  • Seite 53: Rengøring Af Luftfilteret

    Bemærk: Brug ikke mere end 2 BEMÆRK: Brug ikke en børste til at klippehøjdeafstandsstykker. fjerne snavs, da der derved skubbes snavs ind i luftfilteret. Før 1. Klargør produktet til vedligeholdelsesarbejde, se 3. Rens luftfilterholderen (D) og filterdækslet med en der udføres vedligeholdelsesarbejde på side 50 . fugtig klud.
  • Seite 54: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    2. Start motoren, og vip produktet ca. 10 cm op fra • Når produktet ikke længere er i brug, skal det jorden i retning af lyddæmperen. sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. 3. Når motoren standser, slippes motorbremsehåndtaget.
  • Seite 55 GX560 Motorolie SAE 10W-30 Olietankens kapacitet, liter Vægt Med tomme tanke, kg 18,4 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A) Vibrationsniveauer, a hveq Håndtag, m/s Skæreudstyr Klippehøjde, mm 10–30 Klippebredde, mm...
  • Seite 56: Eu-Overensstemmelseserklæring

    VI til RÅDETS DIREKTIV af 8. maj 2000 "angående emission af støj til omgivelserne" 2000/14/EU. Certifikatet har nummer: 01/901/302 Huskvarna, 2017-12-14 Claes Losdal, udviklingschef/haveprodukter (autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation) 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 57: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............56 Wartung................ 64 Sicherheit..............57 Transport, Lagerung und Entsorgung......67 Montage................61 Technische Angaben............ 67 Betrieb................62 EG-Konformitätserklärung..........69 Einleitung Produktbeschreibung Rasenflächen zu schneiden. Der Rasenmäher kann bei Hängen mit einem Gefälle von maximal 45° verwendet Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Er werden.
  • Seite 58: Symbole Auf Dem Produkt

    Symbole auf dem Produkt WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu Verletzungen oder zum Tode des Benutzers oder anderer Personen kommen. Kraftstoffventil geschlossen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung Die Abgase des Motors en- sorgfältig durch und machen Sie sich vor der thalten Kohlenmonoxid, ein Benutzung mit dem Inhalt vertraut.
  • Seite 59: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Sie das Produkt in einer besonderen Gräben und andere Hindernisse. Hohes Gras kann Situation betreiben müssen, hören Sie auf und eine freie Sicht verhindern. sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna Händler, bevor Sie fortfahren. • Das Mähen von Gras an Steigungen kann gefährlich sein.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, flache sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Objekt berührt.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Motors. Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna des Kraftstoffs oder Motors ab. Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor •...
  • Seite 62: Montage

    Montage So montieren Sie den unteren Griff 4. Verwenden Sie die Riemen, um die Kabel am Griff zu befestigen. 1. Führen Sie den Haken am Griff (A) durch den mittleren Schlitz (B) in Richtung des Pfeils (C). 90° ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Spannung in den Kabeln nicht zu hoch ist.
  • Seite 63: Betrieb

    4. Befestigen Sie den Radrahmen (A) mit den 6. Stecken Sie die Clevis-Stifte (A) durch die Schrauben (B), Unterlegscheiben (C, D) und Rohrverlängerungen und sichern Sie diese mit Kontermuttern (E) am Mähdeck. Verriegelungsstiften (B). 5. Schieben Sie die unteren Rohrverlängerungen in die oberen Rohrverlängerungen.
  • Seite 64: So Stoppen Sie Das Produkt

    3. Kraftstoffventil öffnen. 9. Ziehen Sie langsam das Starterseil, bis Sie etwas Widerstand spüren. 10. Kräftig ziehen, um den Motor anzulassen. 11. Wenn der Motor mit voller Geschwindigkeit läuft, senken Sie das Gerät vorsichtig auf den Boden ab. 12. Wenn der Motor warm ist, stellen Sie sicher, dass sich der Choke-Hebel in Betriebsstellung befindet.
  • Seite 65: Wartung

    Wartung Einleitung 3. Lösen Sie das Zündkerzenkabel. WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen. Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten.
  • Seite 66: So Führen Sie Eine Allgemeine Inspektion Durch

    So führen Sie eine allgemeine Lassen Sie die Werkstatt beurteilen, ob die Klinge geschliffen werden kann oder ersetzt werden muss. Inspektion durch So tauschen Sie Klinge und Lüfter aus • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben am Produkt nicht beschädigt sind. WARNUNG: Tragen Sie So reinigen Sie das Gerät Sicherheitshandschuhe.
  • Seite 67: Reinigen Des Luftfilters

    Abstandhalter für die Schnitthöhe, um die Schnitthöhe 1. Drücken Sie die Verriegelungslaschen (A), entfernen zu erhöhen. Sie den Luftfilterdeckel (B) und entfernen Sie den Luftfilter (C). Hinweis: Verwenden Sie nicht mehr als zwei Abstandhalter für die Schnitthöhe. 1. Bereiten Sie das Produkt für die Wartungsarbeiten Vorbereitung der Wartung auf Seite 64 .
  • Seite 68: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    30 Tage nicht verwendet wird. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen 1. Schalten Sie den Motor aus, und schließen Sie das Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Kraftstoffventil.
  • Seite 69 GX560 Marke/Modell Honda / OHC GCV 160 Hubraum, cm Drehzahl, U/min 3150 +0/-100 Nennleistung des Motors, kW Zündkerzenabstand, mm 0,75 Zündkerzenversion NGK BPR6ES Kraftstoff- und Schmiersystem Volumen des Kraftstofftanks, Liter Motoröl SAE 10W-30 Volumen des Öltanks, Liter Gewicht Mit leeren Tanks, kg 18.4...
  • Seite 70: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna GX560 ab der Seriennummer 2017xxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EGvom 17. Mai 2006 • Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EUvom 26. Februar 2014 •...
  • Seite 71: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............70 Συντήρηση..............78 Ασφάλεια...............71 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......81 Συναρμολόγηση............75 Τεχνικά στοιχεία............81 Λειτουργία..............76 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........83 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιείτε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού σε με...
  • Seite 72: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Σύμβολα στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η απρόσεκτη ή λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή των παρευρισκόμενων. Βαλβίδα καυσίμου κλειστή. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, Οι αναθυμιάσεις της διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά εξάτμισης από τον κινητήρα και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις περιέχουν...
  • Seite 73: Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Η κοπή γρασιδιού σε πλαγιές μπορεί να είναι σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της επικίνδυνη. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε Husqvarna προτού συνεχίσετε. πλαγιές με κλίση πάνω από 45°. Μην κόβετε το • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Seite 74 • Να παραμένετε πάντα πίσω από το προϊόν κατά τη ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο λειτουργία. σέρβις της Husqvarna. • Διατηρείτε και τα 2 χέρια σας πάνω στη λαβή όταν χειρίζεστε το προϊόν. Διατηρήστε τα χέρια και τα Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής...
  • Seite 75 υπάρχει επαρκής ροή αέρα. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Μην καπνίζετε κοντά στο καύσιμο ή τον κινητήρα. εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε • Μην τοποθετείτε ζεστά αντικείμενα κοντά στο τακτά χρονικά διαστήματα. καύσιμο ή τον κινητήρα.
  • Seite 76 Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση της κάτω λαβής 4. Χρησιμοποιήστε τους ιμάντες για να συνδέσετε τα καλώδια στη λαβή. 1. Τοποθετήστε το άγκιστρο που είναι στερεωμένο στη λαβή (A) μέσα από την κεντρική εγκοπή (B) προς την κατεύθυνση του βέλους (C). 90° ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η τάση στα καλώδια...
  • Seite 77: Λειτουργία

    4. Στερεώστε το πλαίσιο των τροχών (A) στο πλαίσιο 6. Τοποθετήστε τις περόνες (A) μέσα από τους κοπής με τις βίδες (B), τις ροδέλες (C, D) και τα σωλήνες προέκτασης και ασφαλίστε με τους πείρους παξιμάδια ασφάλισης (E). ασφάλισης (B). 5.
  • Seite 78 3. Ανοίξτε τη βαλβίδα καυσίμου. 9. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να αισθανθείτε κάποια αντίσταση. 10. Τραβήξτε δυνατά για να εκκινήσει ο κινητήρας. 11. Όταν ο κινητήρας αρχίσει να λειτουργεί με τη μέγιστη ταχύτητα, κατεβάστε προσεκτικά το προϊόν στο έδαφος.
  • Seite 79: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Συντήρηση Εισαγωγή 2. Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να σβήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε 3. Αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί. εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής στο προϊόν, είναι...
  • Seite 80 Συντήρηση Κάθε Καθημερινά Κάθε μήνα εβδομάδα Έλεγχος του συστήματος καυσίμου Για να εκτελέσετε γενική επιθεώρηση Περιεχόμενα Είναι απαραίτητο να ζυγοσταθμιστεί η λεπίδα μετά το ακόνισμα. Να αναθέτετε το ακόνισμα, την • Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο αντικατάσταση...
  • Seite 81: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    Αυτό μειώνει την απόδοση και μπορεί να 9. Κρατήστε καλά τον ανεμιστήρα και σφίξτε τη βίδα της προκαλέσει ζημιά στον κινητήρα. λεπίδας με ένα κλειδί. 10. Περιστρέψτε τη λάμα με το χέρι και βεβαιωθείτε ότι 1. Πιέστε τις γλωττίδες ασφάλισης (A), αφαιρέστε το μπορεί...
  • Seite 82: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    τοποθεσία απόρριψης. χρησιμοποιήσετε για περισσότερες από 30 ημέρες. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε 1. Σβήστε τον κινητήρα και κλείστε τη βαλβίδα μια τοποθεσία ανακύκλωσης. καυσίμου. 2. Εκκινήστε τον κινητήρα και γείρετε το προϊόν σε...
  • Seite 83 GX560 Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ. 3150 +0/-100 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Διάκενο μπουζί, mm 0,75 Τύπος μπουζί NGK BPR6ES Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα Λάδι κινητήρα SAE 10W-30 Χωρητικότητα δοχείου λαδιού, λίτρα Βάρος Με κενά ντεπόζιτα, kg 18,4 Εκπομπές...
  • Seite 84: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι το χλοοκοπτικό γκαζόν Husqvarna GX560 με αριθμό σειράς 2017xxxxxxx και έπειτα, πληροί τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • με ημερομηνία 17 Μαΐου 2006 "σχετικά με τα...
  • Seite 85: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............84 Mantenimiento.............. 92 Seguridad..............85 Transporte, almacenamiento y eliminación....95 Montaje................. 89 Datos técnicos.............. 95 Funcionamiento............90 Declaración CE de conformidad........97 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar el césped en jardines Flota sobre un colchón de aire que hace que sea fácil privados de mayor tamaño o en zonas públicas.
  • Seite 86: Responsabilidad Sobre El Producto

    Lea detenidamente el manual de usuario y Los gases de escape del mo- tor contienen monóxido de asegúrese de que entiende las instrucciones carbono, que es un gas in- antes de usar la máquina. odoro, tóxico y muy peligro- so. No use el producto en in- teriores ni en espacios cerra- Advertencia: cuchilla giratoria.
  • Seite 87: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Cuando corte césped en una pendiente, siempre consulte con su distribuidor Husqvarna antes de mantenga los pies en suelo firme y el producto por continuar. debajo de usted en la pendiente.
  • Seite 88: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el • Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Seite 89: Seguridad En El Uso Del Combustible

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben presión con cuidado. llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna • No añada combustible al motor en interiores. Una autorizado.
  • Seite 90: Montaje

    Montaje Para montar el manillar inferior 4. Utilice las bridas para fijar los cables al mango. 1. Inserte el gancho del manillar (A) a través de la ranura central (B) en la dirección de la flecha (C). 90° PRECAUCIÓN: Asegúrese de los cables no estén demasiado tensos.
  • Seite 91: Funcionamiento

    4. Fije el bastidor de ruedas (A) al equipo de corte con 6. Coloque los pasadores de chaveta (A) a través de tornillos (B), arandelas (C, D) y contratuercas (E). los tubos de prolongación y bloquéelos con los pasadores de bloqueo (B). 5.
  • Seite 92 3. Abra el paso de combustible. 9. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir cierta resistencia. 10. Tire con fuerza para arrancar el motor. 11. Cuando el motor alcance la velocidad máxima, baje con cuidado el producto. 12. Cuando el motor esté caliente, asegúrese de que el estrangulador esté...
  • Seite 93: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción 2. Deje que el motor funcione hasta que se pare. 3. Desconecte el cable de la bujía. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial.
  • Seite 94: Limpieza Del Producto

    Para realizar una inspección general Para sustituir la cuchilla y el ventilador • Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. producto estén bien apretados. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad. Limpieza del producto 1.
  • Seite 95 1. Prepare el producto para trabajos de mantenimiento; 2. Golpee el filtro de aire contra una superficie plana Antes de realizar el mantenimiento en la consulte para que caigan las partículas. También puede página 92 . aplicar aire comprimido para que pase a través del filtro de aire desde el lado limpio del filtro.
  • Seite 96: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    1. Pare el motor y cierre el paso de combustible. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un 2. Arranque el motor e incline el producto distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de aproximadamente 10 cm del suelo en la dirección reciclaje. del silenciador.
  • Seite 97 GX560 Separación entre electrodos de la bujía, mm 0,75 Tipo de bujía NGK BPR6ES Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, litros Aceite de motor SAE 10W-30 Capacidad del depósito de aceite, litros Peso Con los depósitos vacíos, kg...
  • Seite 98: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna GX560 con número de serie 2017xxxxxxx y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
  • Seite 99: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus..............98 Hooldamine..............105 Ohutus................99 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....108 Kokkupanek..............102 Tehnilised andmed............. 108 Töö................103 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 110 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Toode hõljub Toode on ette nähtud muru niitmiseks suuremates õhkpadjal, mis hõlbustab niitmist muru kõigis eraaedades või avalikel muruplatsidel.
  • Seite 100: Ohutus

    Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad. Kütuseklapp suletud. Hoiatus: pöörlev lõiketera. Hoidke käed ja jalad eemal. Mootori heitgaasid sisalda- vad vingugaasi: lõhnatut, mürgist ja väga ohtlikku gaa- si. Ärge laske seadmel tööta- Hoiatus: pöörlevad osad. Hoidke käed ja da siseruumis või väikesel jalad eemal.
  • Seite 101 Tööohutus lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
  • Seite 102: Ohutusjuhised Kasutamisel

    • Ärge käivitage toodet, kui mootor lekib. Kontrollige • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui regulaarselt mootori lekkekindlust. ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna • Olge kütuse käsitsemisel ettevaatlik. Kütus on hooldustöökotta. tuleohtlik ja kütuse aurud on plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada kehavigastusi või surma.
  • Seite 103: Kokkupanek

    • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. süüteküünla süütejuhe. Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna heakskiiduga hooldustöökojas. • Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada •...
  • Seite 104: Töö

    Transportrataste (lisatarvik) 4. Kinnitage rattaraam (A) lõikeosa külge, kasutades polte (B), seibe (C, D) ja lukustusmutreid (E). paigaldamine 1. Asetage käepideme külge kinnitatud haak (A) läbi keskel asuva ava (B) noolega (C) näidatud suunas. 90° 5. Asetage alumised pikendustorud ülemiste pikendustorude sisse.
  • Seite 105 5. Enne käivitamist viige toode vähemalt 3 m (10 jala) b) Kui mootor on soe, seadke õhuklapp kaugusele kohast, kus toimus kütusepaagi täitmine. tööasendisse. Käepideme asendi seadistamine 1. Tõstke haak (A) üles. 5. Hoidke mootori pidurikäepidet juhtraua vastas. 6. Pange parem jalg lõikeosa kattele. 7.
  • Seite 106: Hooldamine

    • Lõigake kuni pool muru pikkusest. Niitke kõigepealt • Niitke iga kord erinevas suunas, et ära hoida triipude kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega. Vaadake tekkimist murule. tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud madalamale tasemele. Kui muru on väga pikk, sõitke aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda. Hooldamine Sissejuhatus 3.
  • Seite 107: Toote Puhastamine

    Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Kütusesüsteemi kontrollimine Üldkontrolli läbiviimine Lõiketera ja ventilaatori vahetamine • Veenduge, et toote mutrid ja kruvid oleksid HOIATUS: Kasutage tugevaid kindaid. pingutatud. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada lõikevigastusi. Toote puhastamine Enne 1.
  • Seite 108: Mootoriõli Lisamine Ja Vahetamine

    2. Lööge õhufiltrit vastu mõnda siledat pinda, et Märkus: Ärge kasutage rohkem kui kahte osakesed selle küljest lahti tuleksid. Võite ka õhufiltri lõikamiskõrguse vahehoidikut. suruõhuga filtri puhta külje poolt läbi puhuda. Enne 1. Valmistage toode hooldustöödeks ette, vt ETTEVAATUST: Ärge kasutage hooldustööde alustamist lk 105 .
  • Seite 109: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    30 päevaks, tuleb seade hoiustamiseks ette valmistada. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see 1. Seisake mootor ja sulgege kütuseklapp. taaskasutuskeskuses. 2. Käivitage mootor ja kallutage toodet summuti suunas maapinnast umbes 10 cm.
  • Seite 110 GX560 Mootoriõli SAE 10W-30 Õlipaagi maht, liitrit Mass Tühjade paakidega, kg 18,4 Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitasemed, a hveq Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 10–30 Lõikamislaius, mm Lõiketera, tootenumber 5119004-10 Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (L...
  • Seite 111: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 36 146 500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Husqvarna GX560 alates seerianumbrist 2017xxxxxxx vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; • 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv;...
  • Seite 112: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............111 Huolto................. 118 Turvallisuus..............112 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....121 Asentaminen...............115 Tekniset tiedot............121 Toiminta..............116 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......123 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Laite on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen suurissa Leikkuri leijuu ilmapatjan päällä, mikä helpottaa yksityisissä puutarhoissa ja julkisilla puistoalueilla. nurmikon leikkaamista kaikkialta.
  • Seite 113: Turvallisuus

    Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat käyttää konetta. Polttoaineventtiili suljettu. Varoitus: pyörivä terä. Pidä kädet ja jalat poissa niiden läheltä. Moottorin pakokaasut sisältä- vät hiilimonoksidia, joka on hajuton, myrkyllinen ja erit- täin vaarallinen kaasu. Älä Varoitus: pyöriviä...
  • Seite 114: Työalueen Turvallisuus

    Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. Jos et VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ole varma, miten tuotetta käytetään erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys ennen koneen käyttämistä. Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai • Käytä tätä tuotetta ainoastaan nurmikoiden heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Seite 115: Turvallisuusohjeet Käyttöä Varten

    Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori varovasti. ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- • Älä lisää polttoainetta moottoriin sisätilassa. Jos huoltoliikkeen säätää moottorijarru. ilmanvirtaus ei ole riittävä, tukehtuminen tai hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman...
  • Seite 116: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa • Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut on hajuton, myrkyllinen ja erittäin vaarallinen kaasu. huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa. huoltoliikkeessä. • Jos tuotetta täytyy huoltaa, sammuta ensin moottori •...
  • Seite 117: Toiminta

    Kuljetuspyörien asentaminen 4. Kiinnitä pyöränvarsi (A) leikkuulaitteeseen ruuveilla (B), aluslevyillä (C, D) ja lukkomuttereilla (E). (lisävaruste) 1. Työnnä aisaan kiinnitetty vipu keskiaukon (B) läpi nuolen (C) suuntaan. 90° 5. Aseta alajatkoputket yläjatkoputkien sisään. 6. Työnnä sokkapultit (A) jatkoputkien läpi ja lukitse ne sokilla (B).
  • Seite 118: Laitteen Pysäyttäminen

    3. Pyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristö puhtaaksi. b) Jos moottori käynnistetään lämpimänä, siirrä rikastinvipu käyttöasentoon. 4. Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti. Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa tulipalovaaran. 5. Siirrä tuote ennen käynnistystä vähintään 3 metrin (10 jalan) päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta. Työntöaisan asennon säätäminen 1.
  • Seite 119: Huolto

    • Älä leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla tule raitoja. korkeaksi. Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle. Jos ruoho on erittäin pitkää, kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa.
  • Seite 120: Laitteen Puhdistaminen

    Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus 1. Valmistele laite huoltotöitä varten, katso Ennen huoltotöitä sivulla 118 . • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on 2. Pidä puhaltimesta tiukasti kiinni ja irrota teräpultti (A) kiristetty. kääntämällä...
  • Seite 121: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    3. Aseta puhaltimen ja terän väliin 1 tai 2 HUOMAUTUS: Älä käytä leikkuukorkeuden säätölevyä (A). Aseta puhdistamiseen harjaa, sillä se työntää ensimmäisen leikkuukorkeuden säätölevyn reiät ilmansuodattimen sisään likaa. puhaltimen tappeihin (B). Aseta toisen leikkuukorkeuden säätölevyn tapit ensimmäisen 3. Puhdista ilmansuodattimen kotelo (D) ja kansi säätölevyn reikiin.
  • Seite 122: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    1. Sammuta moottori ja sulje polttoaineventtiili. • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote 2. Käynnistä moottori ja kallista laitetta noin 10 cm lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai maasta äänenvaimentimen suuntaan. kierrätyspisteeseen. 3. Kun moottori sammuu, vapauta moottorin jarrukahva.
  • Seite 123 GX560 Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 10W-30 Öljysäiliön tilavuus, litraa Paino Säiliöt tyhjinä, kg 18,4 Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot, a hv, eq Kahva, m/s Terälaite Leikkuukorkeus, mm 10–30...
  • Seite 124: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että Husqvarna GX560 - ruohonleikkuri sarjanumerosta 2017xxxxxxxalkaen on seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukainen: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta •...
  • Seite 125: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............124 Maintenance............... 132 Sécurité...............125 Transport, entreposage et mise au rebut....135 Montage..............129 Caractéristiques techniques........136 Utilisation..............130 Déclaration de conformité CE........138 Introduction Description du produit être utilisé sur des terrains présentant une pente maximale de 45°. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le produit est une tondeuse rotative à...
  • Seite 126: Symboles Concernant Le Produit

    Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT : une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l'utilisateur ou les personnes à proximité. Robinet de carburant fermé. Veuillez lire attentivement le manuel Les gaz d'échappement du d'utilisation et assurez-vous de bien moteur contiennent du mon- comprendre les instructions avant utilisation.
  • Seite 127: Instructions Générales De Sécurité

    à un niveau inférieur sur la pente. pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant • Faites fonctionner le produit en travers de la courbe de poursuivre.
  • Seite 128: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Si le produit. moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un Husqvarna atelier spécialisé agréé de • Arrêtez le moteur lorsque vous vous déplacez à régler le frein moteur.
  • Seite 129: Sécurité Carburant

    Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du un Husqvarna atelier spécialisé agréé. réservoir de carburant lentement et relâchez la • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé pression avec précaution. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un •...
  • Seite 130: Montage

    Montage Pour installer la poignée inférieure 4. Utilisez les sangles pour fixer les câbles à la poignée. 1. Placez le crochet fixé à la poignée (A) à travers la fente centrale (B), dans le sens de la flèche (C). 90° REMARQUE: Assurez-vous que la tension dans les câbles n'est pas trop élevée.
  • Seite 131: Utilisation

    4. Fixez le châssis de roue (A) au carter de coupe avec 6. Placez les goupilles de manille (A) à travers les les vis (B), les rondelles (C, D) et les contre-écrous tubes de rallonge et verrouillez avec les goupilles de (E).
  • Seite 132 3. Ouvrir le robinet à carburant. 9. Tirez lentement sur le câble du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance. 10. Tirez avec force pour démarrer le moteur. 11. Lorsque le moteur est à plein régime, abaissez avec précaution le produit au sol.
  • Seite 133: Maintenance

    Maintenance Introduction 2. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3. Débranchez le câble de la bougie d'allumage. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit.
  • Seite 134 Entretien Toutes les Une fois par Au quotidien semaines mois Faites une inspection générale Inspectez le niveau d'huile Nettoyez le produit Inspectez l'équipement de coupe Inspectez le capot de coupe* Inspectez la poignée de freinage du moteur* Inspectez le filtre à air Inspectez le silencieux* Inspectez la bougie Nettoyez le filtre à...
  • Seite 135: Pour Régler La Hauteur De Coupe

    2. Maintenez fermement le ventilateur et tournez le 3. Placez 1 ou 2 entretoises de hauteur de coupe (A) boulon de lame (A) dans le sens contraire des entre le ventilateur et la lame. Placez les trous de la aiguilles d'une montre pour le déposer. première entretoise de hauteur de coupe sur les goupilles du ventilateur (B).
  • Seite 136: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    a) Assurez-vous que le régime de ralenti est REMARQUE: N'utilisez pas de brosse correctement réglé. pour éliminer la saleté, car cela pousse b) Assurez-vous que le mélange de carburant est la saleté dans le filtre à air. correct. 3. Nettoyez le support du filtre à air (D) et le couvercle c) Assurez-vous que le filtre à...
  • Seite 137: Caractéristiques Techniques

    à un centre d'entretien un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut ou à une déchetterie appropriée. dans une déchetterie. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GX560 Moteur Marque / Modèle Honda / OHC GCV 160 Cylindrée, cm Vitesse, tr/min.
  • Seite 138 GX560 Hauteur de coupe, en mm 10-30 Profondeur de coupe, en mm Lame, numéro d'article 5119004-10 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 139: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse Husqvarna GX560 à partir du numéro de série 2017xxxxxxx et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Seite 140: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................139 Održavanje..............146 Sigurnost..............140 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......148 Sastavljanje..............143 Tehnički podaci............149 Rad................144 Izjava o sukladnosti EC..........151 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Upotrebljavajte ovaj proizvod za rezanje trave u velikim upravlja pješak.
  • Seite 141: Pouzdanost Proizvoda

    Ispušni plinovi iz motora Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije sadrže ugljikov monoksid, korištenja dobro usvojite sadržaj. vrlo opasan otrovni plin bez mirisa. Proizvod nemojte po- goniti u zatvorenom ili uskom prostoru. Upozorenje: okretni nož. Držite podalje šake i stopala. Opasnost od požara.
  • Seite 142: Opće Sigurnosne Upute

    Uvijek budite pažljivi i razumni. Ako u posebnim Sigurnost pri radu situacijama niste sigurni u način upotrebe stroja, prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru tvrtke Husqvarna. UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim pročitajte upozoravajuće upute u nastavku.
  • Seite 143: Sigurnosne Upute Za Rad

    Ako dođe do kontakta goriva s • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su tijelom, sapunom i vodom isperite gorivo. sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna • Nemojte pokretati proizvod ako motor propušta. ovlaštenom trgovcu. Redovito pregledavajte ima li na motoru propuštanja.
  • Seite 144: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    U spremnik za gorivo nemojte uliti previše goriva. • Održavanje provodite isključivo prema uputama iz Sigurnosne upute za održavanje ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog UPOZORENJE: Prije korištenja proizvoda servisera tvrtke Husqvarna.
  • Seite 145: Rad

    Sastavljanje transportnih kotačića 4. Pričvrstite okvir kotača (A) na rezno kućište vijcima (B), podloškama (C, D) i zapornim maticama (E). (dodatna oprema) 1. Kukicu pričvršćenu za ručku (A) provucite kroz središnji utor (B) u smjeru strelice (C). 90° 5. Donje produžne cijevi umetnite u gornje produžne cijevi.
  • Seite 146: Pokretanje Proizvoda

    4. Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo. Ako čep b) Ako je motor topao, regulator čoka postavite u spremnika za gorivo nije zategnut, postoji opasnost radni položaj. od požara. 5. Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m (10') od mjesta punjenja spremnika. Postavljanje položaja ručke 1.
  • Seite 147: Održavanje

    • Svaki put kosite u drugom smjeru kako biste spriječili nastanak traka na travnjaku. Održavanje Uvod 3. Odspojite kabel svjećice. UPOZORENJE: Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka. Jamčimo dostupnost profesionalnih popravaka i servisa.
  • Seite 148: Čišćenje Proizvoda

    Za opći pregled 2. Čvrsto držite ventilator pa okrenite vijak noža (A) suprotno od smjera kretanja kazaljke na satu da • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. biste ga izvadili. Čišćenje proizvoda Prije UPOZORENJE: Poštujte upute u provođenja održavanja na stranici 146 prije čišćenja ispod proizvoda.
  • Seite 149: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    3. Između ventilatora i noža postavite 1 ili 2 odstojnika OPREZ: Za odstranjivanje prljavštine ne za visinu rezanja (A). Provrte na prvom odstojniku za koristite se četkom jer to samo gura visinu rezanja postavite na klinove na ventilatoru (B). prljavštinu dublje u filtar zraka. Klinove na drugom odstojniku za visinu rezanja postavite u provrte na prvom odstojniku za visinu 3.
  • Seite 150: Tehnički Podaci

    • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga 4. Odspojite kabel svjećice. distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji 5. Ispraznite gorivo iz spremnika za gorivo. za reciklažu. 6. Izvadite svjećicu pa ulijte 5 ml motornog ulja kroz otvor svjećice.
  • Seite 151 GX560 Buka Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razine buke Razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracija, a hveq Ručka, m/s Oprema za rezanje Visina rezanja, mm 10 – 30 Visina rezanja u mm Kataloški broj noža...
  • Seite 152: Izjava O Sukladnosti Ec

    Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosilica Husqvarna GX560 od serijskog broja 2017xxxxxxx nadalje sukladna zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ •...
  • Seite 153: Termékleírás

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............152 Karbantartás............... 159 Biztonság..............153 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......162 Összeszerelés............156 Műszaki adatok............162 Üzemeltetés..............157 EK megfelelőségi nyilatkozat........164 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A terméket nagyobb magánkertekben vagy köztulajdonú Légpárnán lebeg, így a fű a pázsit bármely területén zöldfelületeken történő...
  • Seite 154: Biztonság

    közelben állók sérülését vagy halálát okozhatja. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és győződjön meg róla, hogy megértette azt, mielőtt a terméket Üzemanyagszelep zárva. használatba veszi. A motorból származó kipufo- gógázok szén-monoxidot tar- talmaznak, amely szagtalan, Figyelem: forgó kés. Tartsa kezét és lábát biztonságos távolságban.
  • Seite 155: Általános Biztonsági Utasítások

    Ne haladjon felfelé vagy helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a lefelé. tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna • Legyen körültekintő, ha olyan sarkok és tárgyak kereskedőjével a folytatás előtt. közelébe ér, amelyek gátolják a tiszta kilátást.
  • Seite 156: Biztonsági Utasítások Az Üzemeltetéshez

    Ha a motor 3 másodpercen belül • Ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel kell nem áll le, állítassa be egy hivatalos Husqvarna emelnie a terméket, előbb kapcsolja ki a motort, és szakszervizben a motorféket.
  • Seite 157: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Csak a felhasználói kézikönyvben megadott tűzveszélyt okozhat. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket a csak hivatalos Husqvarna szervizműhely végezhet. tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
  • Seite 158: Üzemeltetés

    3. Igazítsa egymáshoz a felső fogantyú és az alsó 2. Forgassa el a fogantyút 90°-kal, így az alsó fogantyú fogantyú nyílásait, majd rögzítse a csavarokat, végei a vágóburkolaton lévő konzolok (D) közé alátéteket és gombokat. kerülnek. 3. Csúsztassa át a perselyt (A) a konzolokon és az alsó fogantyú...
  • Seite 159 Tankolás158. 3. Töltse fel az üzemanyagtartályt. Lásd 3. Nyissa ki az üzemanyagszelepet. oldalon . 4. Töltse fel az olajtartályt, és ellenőrizze az olajszintet. Lásd A motorolaj feltöltése és cseréje161. oldalon . Tankolás Ha elérhető, használjon környezetbarát/alkilát benzint. Ha környezetbarát/alkilát benzin nem áll rendelkezésre, használjon jó...
  • Seite 160: Karbantartás

    12. Ha a motor meleg, győződjön meg arról, hogy a • Zárja el az üzemanyagszelepet. szívatókar működési helyzetben van-e. Megfelelő eredmény elérése 13. Állítsa a fogantyút fűnyírási helyzetbe – lásd: fogantyú helyzetének beállítása158. oldalon . • Használjon mindig éles kést. A tompa kés egyenetlen eredményt ad, és a fű...
  • Seite 161: A Termék Tisztítása

    Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze a vágóburkolatot* Ellenőrizze a fékkart* Ellenőrizze a levegőszűrőt Ellenőrizze a hangfogót* Ellenőrizze a gyújtógyertyát Tisztítsa ki a légszűrőt Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert Általános ellenőrzés 1. Ellenőrizze a vágószerkezetet sérülés, repedés szempontjából. Mindig cserélje ki a sérült •...
  • Seite 162: A Vágási Magasság Beállítása

    A levegőszűrő megtisztítása 5. Helyezze vissza a ventilátort az eredeti helyzetbe. Távtartók behelyezése esetén ügyeljen arra, hogy a szegek a ventilátoron lévő nyílásokba kerüljenek. VIGYÁZAT: Ne működtesse a motort 6. Szerelje fel az új kést. Ügyeljen arra, hogy a levegőszűrő nélkül vagy piszkos levegőszűrővel.
  • Seite 163: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    10 • A már nem használt terméket, küldje vissza a cm-rel. Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. 3. Amikor a motor leáll, engedje el a fékkart. Műszaki adatok Műszaki adatok GX560 Motor Márkanév / Típus...
  • Seite 164 GX560 Fordulatszám, ford./perc 3150 +0/-100 Névleges motorteljesítmény, kW Szikraköz, mm 0,75 Gyújtógyertya típusa NGK BPR6ES Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Motorolaj SAE 10W-30 Olajtartály űrtartalma, liter Tömeg Üres tartályokkal, kg 18,4 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L...
  • Seite 165: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna GX560 fűnyíró a 2017xxxxxxx sorozatszámmal kezdődően megfelel az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • a 2006. május 17-i, „gépekre vonatkozó” irányelv 2006/42/EK •...
  • Seite 166: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............165 Manutenzione............. 172 Sicurezza..............166 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......175 Montaggio..............169 Dati tecnici..............176 Funzionamento............171 Dichiarazione CE di conformità........178 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba in giardini privati Si muove su un cuscino d'aria che agevola il taglio più...
  • Seite 167: Sicurezza

    Simboli riportati sul prodotto ATTENZIONE: L'uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali all'operatore o alle persone circostanti. Valvola del carburante chiusa. Prima dell'uso, leggere per intero il manuale dell'operatore e accertarsi di aver compreso I fumi di scarico del motore le istruzioni.
  • Seite 168: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    è sicuri di come utilizzare il prodotto in una • Utilizzare il prodotto trasversalmente lungo i pendii. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio Non spostarsi seguendo tragitti verso l’alto e verso il rivenditore Husqvarna prima di continuare. basso. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
  • Seite 169 Non camminare all’indietro quando si utilizza il motore non si arresta entro 3 secondi, far regolare il prodotto. freno motore presso un’officina Husqvarna autorizzata. • Arrestare il motore quando si attraversano zone prive d’erba quali vialetti in ghiaia, pietra e asfalto.
  • Seite 170: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    Se il tappo del serbatoio carburante non svolti da un’officina Husqvarna autorizzata. è serrato, vi è il rischio di incendio. • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far • Prima dell'avviamento, spostare il prodotto di almeno svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul 3 m (10 ft) dal punto in cui è...
  • Seite 171 Per montare l'impugnatura superiore 2. Ruotare l'impugnatura in senso orario a 90° fino a portare le estremità dell'impugnatura inferiore tra le 1. Portare l'impugnatura inferiore in posizione di staffe (D) sul coperchio di taglio. Per impostare la parcheggio, fare riferimento a 3.
  • Seite 172: Funzionamento

    Funzionamento Introduzione Per impostare la posizione dell'impugnatura AVVERTENZA: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere e 1. Sollevare il gancio (A). comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. Prima di utilizzare il prodotto 1. Leggere il Manuale dell’operatore con attenzione e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Seite 173: Arresto Dell'unità

    b) Se il motore è caldo, regolare il comando della 12. Quando il motore è caldo, assicurarsi che il valvola dell'aria in posizione di funzionamento. comando della valvola dell'aria sia impostato in posizione di funzionamento. 13. Portare l'impugnatura in posizione di taglio, fare Per impostare la posizione riferimento a dell'impugnatura alla pagina 171 .
  • Seite 174: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione 3. Scollegare il cavo della candela. Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente. Per gli interventi di manutenzione contrassegnati con il Dispositivi di sicurezza simbolo *, vedere le istruzioni in sul prodotto alla pagina 168 .
  • Seite 175 • Rimuovere la ventola (fare riferimento a 4. Controllare il bullone della lama e la ventola per sostituire la lama e la ventola alla pagina 174 ) e verificare che non vi siano danni. pulirla con una spazzola. 5. Reinserire la ventola nella posizione iniziale. Se si •...
  • Seite 176: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    5. Fissare la lama e il bullone della lama, fare 4. Reinserire il filtro dell'aria nella posizione iniziale. Per sostituire la lama e la ventola alla riferimento a Assicurarsi che il filtro dell’aria sia correttamente a pagina 174 . tenuta rispetto al portafiltro dell’aria. 5.
  • Seite 177: Smaltimento

    • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un 4. Scollegare il cavo della candela. rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto 5. Scaricare il carburante dal serbatoio. di riciclo. 6. Rimuovere la candela e versare 5 ml di olio motore attraverso il foro della candela.
  • Seite 178 GX560 Peso Con serbatoi vuoti, kg 18,4 Emissioni di rumore Livello acustico, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni, a hveq Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm...
  • Seite 179: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna GX560 avente numero di serie a partire da 2017xxxxxxx è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Seite 180 目次 はじめに..............179 メンテナンス.............. 186 安全性................. 180 搬送、保管、廃棄............189 組立................183 主要諸元..............189 操作................184 EC 適合性宣言............191 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。空気をクッ 本製品は、大きな庭や公園などの芝刈りに適していま ションにして浮くため、どのような芝生でも容易に刈る す。最大 45° の斜面で使用できます。他の作業に本製品 ことができます。 を使用しないでください。 製品の概要 1. チョークコントロール 12. ハンドル位置調整用フック 2. エンジンブレーキハンドル 13. スパークプラグ 3. 上部ハンドル 14. 取扱説明書 4. ハンドルノブ 15.
  • Seite 181 この取扱説明書をよくお読みになり、内容 をしっかりと把握したうえで、使用してく ださい。 燃料バルブが閉じています。 警告:回転ブレード。手足を近づけないで ください。 エンジンの排気ガスには、無 臭で有毒な危険性の高いガス である一酸化炭素が含まれま す。屋内または閉鎖された空 警告:回転部品。手足を近づけないでくだ 間で運転しないでください。 さい。 火災を起こす危険性がありま す。燃料補給の前に、必ずエ ンジンを停止してください。 飛び散ったり跳ね返ったりする物体に気を 付けてください。 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、他 作業領域と人や動物の間に安全な距離を保 の販売地域での認定条件を示しています。 ってください。 EU V 修理やメンテナンスを行う前に、エンジン を切り、イグニションケーブルを外してく ださい。 警告: エンジンを改造すると、この製品の EC 型式認証が無効になります。 製造物責任 この製品は EC 規格適合製品です。 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 環境に対する騒音レベルは EC 指令に準拠 製品を原因とする損傷について責任を負いません。...
  • Seite 182 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま • 陰になった隅や視界を遮るものに近づくときは気を す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 付けてください。 医療用インプラントを使用している方は、本製品を 安全な作業 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 造元に相談することをお勧めします。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 指示をお読みください。 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 売店までご連絡ください。 • 本製品は芝生刈りにのみ使用してください。他の作 • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 業には使用できません。 任は、作業者にあることを忘れないでください。 使用者の身体保護 • 身体保護具を使用してください。 • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは 具 182 ページ を参照してください。 っきりと読み取れるようにしてください。 • 閉鎖された空間または可燃性物質の近くではエンジ • 取扱説明書を読んで内容を理解した人にのみ本製品 ンを始動しないでください。エンジンの排気ガスは を使用させてください。...
  • Seite 183 ください。 エンジンブレーキハンドル • 燃料やエンジンのそばで喫煙しないでください。 エンジンブレーキハンドルは、エンジンを停止させるた • 燃料やエンジンのそばに温かい物を置かないでくだ めのものです。エンジンブレーキハンドルを放すと、エ さい。 ンジンが停止します。 • エンジンの稼働中は、燃料を補充しないでくださ い。 エンジンブレーキを点検するには、エンジンを始動して から、エンジンブレーキハンドルを放します。エンジン • 燃料の補充は、エンジンが冷えてからにしてくださ が 3 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認証サービ い。 ス代理店にエンジンブレーキの調整を依頼してくださ • 燃料を補充する前に、燃料タンクのキャップを開け い。 て慎重に圧力を解放してください。 • 屋内でエンジンに燃料を補充しないでください。十 分な空気の流れがないと、窒息や一酸化炭素中毒に よって負傷や死亡に至ることがあります。 • 燃料タンクキャップを完全に締め込んでください。 燃料タンクキャップが締め込まれていない場合、火 災発生の危険があります。 • 始動する前に燃料を入れた場所から本製品を 3 m (10 フィート)以上移動させてください。...
  • Seite 184 • メーカーが認可していないアクセサリーの使用や本 製品の改造は、重傷や死亡事故の原因となるおそれ があります。本製品を改造しないでください。必 ず、メーカー認可済みのアクセサリーを使用してく 警告: 本製品を使用する前に、以下の警告 ださい。 指示をお読みください。 • メンテナンスが正しく定期的に実施されていない場 合は、負傷や本製品の損傷の危険性が高まります。 • エンジンの排気ガスには、無臭で有毒な危険性の高 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを実 いガスである一酸化炭素が含まれます。屋内または 施してください。他のすべてのサービス作業は、 閉鎖された空間でエンジンを始動しないでくださ Husqvarna の認証サービス代理店が実施する必要が い。 あります。 • 本製品のメンテナンスを実施する前に、エンジンを • Husqvarna の認証サービス代理店で定期的に本製品 停止し、スパークプラグからイグニションケーブル のサービス作業を実施する必要があります。 を取り外してください。 • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。 • カッティング装置のメンテナンスを実施するとき は、保護グローブを使用してください。ブレードは 非常に鋭利なため、切り傷を負う危険性がありま す。 組立 下部ハンドルの組み立て方法...
  • Seite 185 搬送用ホイール(別売り)の組み立て 4. ネジ(B)、ワッシャー(C、D)、ロックナット (E)で、カッティングデッキにホイールフレーム 方法 (A)を取り付けます。 1. ハンドルに取り付けられているフック(A)を、中 央のスロット(B)を経由して矢印の方向(C)に通 します。 90° 5. 下部延長チューブを上部延長チューブに入れます。 6. クレビスピン(A)を延長チューブに通し、ロック ピン(B)でロックします。 2. ハンドルを時計回りに 90° 回して、下部ハンドルの 端をカッティングカバーのブラケット(D)の間に 置きます。 3. 軸受け(A)をブラケットと下部ハンドルの端に通 します。 操作 はじめに 燃料の充填方法 使用可能な場合は、低排出/アキレートガソリンを使用 警告: 本製品を操作する前に、安全に関す してください。低排出/アルキレートガソリンを入手で る章をお読みになり、内容を理解してくだ きない場合は、良質の無鉛ガソリンまたは有鉛ガソリン さい。 を使用してください。ガソリンは、北米以外ではオクタ ン価 90 RON(北米では 87 AKI)以上、エタノール 10 本製品を操作する前に...
  • Seite 186 3. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ b) エンジンが暖まっているときは、チョークコン い。 トロールを運転位置に設定します。 4. 燃料タンクキャップを完全に締め込んでください。 燃料タンクキャップが締め込まれていない場合、火 災発生の危険があります。 5. 始動する前に燃料を入れた場所から本製品を 3 m (10 フィート)以上移動させてください。 ハンドル位置の設定方法 1. フック(A)を持ち上げます。 5. エンジンブレーキハンドルをハンドルバーの方へ引 きます。 6. 右足をカッティングカバー上に置きます。 7. 右手で下部ハンドルの上部を持ち、本製品を傾けま す。 8. 右手でスターターロープハンドルを握ります。 2. フックを前方に押すと、ハンドルが駐車位置(B) になります。 3. フックを後方に引くと、ハンドルが芝刈位置(C) になります。 本製品の始動方法 1. イグニッションケーブルがスパークプラグに接続さ 9. 抵抗を感じるまで、スターターロープをゆっくりと れていることを確認してください。...
  • Seite 187 良好に芝を刈る方法 • 芝の長さの ⅓ 以上刈らないでください。まず刈高を 高く設定して刈ります。結果を確認し、必要なレベ • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード ルまで刈高を下げます。芝がかなり長い場合は、ゆ が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の っくり運転し、必要に応じて刈り取り作業を 2 回行 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 ないます。 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済 • 1 回目と 2 回目は別の方向に向かって刈り、芝面に みます。 筋がつかないようにします。 メンテナンス はじめに 3. スパークプラグケーブルを外します。 警告: メンテナンスを行う前に、安全に関 する章をお読みになり、内容を理解してく ださい。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 4. エアフィルター(A)を上に、マフラーを下にし 合わせください。 て、製品を左側に傾けます。 メンテナンス作業の前に 警告:...
  • Seite 188 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 エアフィルターの交換 燃料システムの点検 一般点検の実施方法 ブレードとファンの交換方法 • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 警告: 丈夫な作業用手袋を着用してくださ してください。 い。ブレードは非常に鋭利なため、切り傷 を負う危険性があります。 製品の清掃方法 メン 1. 本製品のメンテナンス作業の準備を行います( メン 警告: 製品の下部を清掃する場合は、 テナンス作業の前に 186 ページ 参照)。 テナンス作業の前に 186 ページ の手順に従 ってください。 2. ファンをしっかりと保持し、ブレードボルト(A) を反時計回りに回して取り外します。 注意: 本製品の清掃には、洗浄剤、ガソリ ン、溶剤を使用しないでください。プラス チック部品が損傷するおそれがあります。 • 本製品の清掃には高圧水を使用しないでください。 •...
  • Seite 189 2. エアフィルターを平らな面に当てて、粒子を落とし 注記: 刈高スペーサーは 3 個以上使用しないでくださ ます。エアフィルターのきれいな側からエアフィル い。 ターに圧縮空気を送ることもできます。 メン 1. 本製品のメンテナンス作業の準備を行います( 注意: ブラシで汚れを取り除くことは テナンス作業の前に 186 ページ 参照)。 できません。エアフィルターにほこりが ブレー 2. ブレードボルトとブレードを取り外します( 押し込まれます。 ドとファンの交換方法 187 ページ 参照)。 3. 湿らせた布で、エアフィルターホルダー(D)とエ 3. ファンとブレードの間に 1 個または 2 個の刈高スペ アフィルターカバーを拭きます。 ーサー(A)を入れます。最初の刈高スペーサーの 穴をファン(B)のピンに合わせて置きます。最初 注意: キャブレター(E)につながるエ の刈高スペーサーの穴を...
  • Seite 190 • 地域のリサイクル要件および適用される法規に従っ シーズンの終わりに、本製品を保管する 30 日以上前に てください。 保管の準備をします。 • すべての化学物質(エンジンオイルや燃料など)は 1. エンジンを停止し、燃料バルブを閉じます。 サービスセンターまたは適切な廃棄場所に廃棄して 2. エンジンを始動し、地面から約 10cm の位置でマフ ください。 ラーの方向に製品を傾けます。 • 本製品が不要になった場合は、Husqvarna 販売店に 送付するか、リサイクル施設で廃棄してください。 3. エンジンが停止したら、エンジンブレーキハンドル を放します。 主要諸元 主要諸元 GX560 エンジン ブランド/モデル Honda / OHC GCV 160 排気量、cm 回転速度、r/min 3150 +0/-100 公称エンジン出力、kW スパークプラグギャップ、mm...
  • Seite 191 GX560 エンジンオイル SAE 10W-30 オイルタンク容量、リットル 質量 燃料タンクが空の場合(kg) 18.4 騒音排出 音響パワーレベル、測定値 dB(A) 音響パワーレベル、L dB(A)により保証 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A)) 振動レベル(a ) hveq ハンドル、m/s カッティング装置 刈高、mm 10-30 カッティング幅、mm ブレード、製品番号 5119004-10 環境における騒音排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。 騒音音圧レベルは ISO 5395 に準拠。報告データによれば、騒音音圧レベルの一般的な統計上のばらつき (標準偏差)は、1.2 dB(A)です。 振動レベルは ISO 5395 に準拠。報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準...
  • Seite 192 EC 適合性宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデ ン、電話:+46-36-146500 は、 芝刈機 Husqvarna GX560(製品番号 2017xxxxxxx 以降)が、以下の評議 会指令(COUNCIL’S DIRECTIVE)の規定に適合してい ることを宣言します: • 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」 2006/42/EC • 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU • - 2000 年 5 月 8 日付「環境への騒音排出に関する」...
  • Seite 193: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 192 Priežiūra..............199 Sauga................. 193 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....202 Surinkimas..............196 Techniniai duomenys..........202 Naudojimas..............197 EB atitikties deklaracija..........204 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Jis kybo Gaminį naudokite žolei didesniuose privačiuose ant oro pagalvės, todėl žolę lengva pjauti visose vejos soduose arba viešose vejose pjauti.
  • Seite 194: Gaminio Patikimumas

    Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite Variklio išmetamosiose du- jose yra anglies monoksido – naudotojo instrukciją ir įsitikinkite, kad viską nuodingų, bekvapių ir labai gerai supratote. pavojingų dujų. Nepaleiskite gaminio patalpose ar uždar- ose erdvėse. Įspėjimas: besisukantis peilis. Saugokite Gaisro pavojus. Prieš pildami rankas ir kojas.
  • Seite 195: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje Darbo sauga situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
  • Seite 196 • Visada būkite už gaminio, kai jį naudojate. per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų • Naudodami gaminį abi rankas laikykite ant rankenos. variklio rankeną. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių peilių. •...
  • Seite 197 • Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį, priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros perskaitykite toliau esančius įspėjimus. darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas. • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies • Patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros monoksido –...
  • Seite 198 Transportavimo ratukų montavimas 4. Pritvirtinkite ratukų rėmą (A) prie pjovimo įrangos varžtais (B), poveržlėmis (C, D) ir fiksavimo (priedas) veržlėmis (E). 1. Perverkite prie rankenos pritvirtiną kablį (A) per centrinę angą (B) rodyklės kryptimi (C). 90° 5. Įstatykite apatinius ilginimo vamzdžius į viršutinius ilginimo vamzdžius.
  • Seite 199: Įrenginio Paleidimas

    4. Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelį. b) Jeigu variklis šiltas, nustatykite oro vožtuvo Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelį kyla rankenėlę į darbinę padėtį. gaisro pavojus. 5. Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m (10 pėdų) nuo vietos, kurioje pylėte kurą. Rankenos padėties nustatymas 1.
  • Seite 200: Prieš Atliekant Priežiūros Darbus

    • Nepjaukite daugiau nei 1/3 žolės ilgio. Pirmiausia • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad nupjaukite nustatę didelį aukštį. Patikrinkite rezultatą vejoje nesusidarytų dryžiai. ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 kartus.
  • Seite 201: Gaminio Valymas

    Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Išvalykite oro filtrą Pakeisti oro filtrą Patikrinti degalų sistemą Bendroji apžiūra Peilio ir ventiliatoriaus keitimas • Įsitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai priveržti. PERSPĖJIMAS: Apsimaukite pirštines sunkiam darbui. Peilis labai aštrus ir gali Gaminio valymas lengvai įpjauti.
  • Seite 202: Pjovimo Aukščio Nustatymas

    Pjovimo aukščio nustatymas 1. Nuspauskite fiksatorius (A), nuimkite oro filtro dangtelį (B) ir nuimkite oro filtrą (C). Jei norite sumažinti pjovimo aukštį, uždekite pjovimo aukščio poveržlių. Jei norite padidinti pjovimo aukštį, nuimkite pjovimo aukščio poveržles. Pasižymėkite: Nenaudokite daugiau kaip 2 pjovimo aukščio poveržles.
  • Seite 203: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    1. Išjunkite variklį ir uždarykite kuro vožtuvą. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį 2. Išveskite variklį ir paverskite gaminį apytiksliai 10 cm „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nuo žemės paviršiaus duslintuvo kryptimi. vietą. 3. Kai variklis užges, atleiskite variklio stabdymo rankeną.
  • Seite 204 GX560 Nominali variklio galia, kW Tarpas tarp degimo žvakių, mm 0,75 Uždegimo žvakės tipas NGK BPR6ES Kuro / tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai Variklio alyva SAE 10W-30 Alyvos bakelio talpa, litrai Svoris Su tuščiais skysčių bakeliais, kg 18,4 Skleidžiamas triukšmas Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A)
  • Seite 205: Eb Atitikties Deklaracija

    EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovė Husqvarna GX560, kurio serijos numeris prasideda nuo 2017xxxxxxx, atitinka šiuos TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: • 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų;...
  • Seite 206 Saturs Ievads................. 205 Tehniskā apkope............212 Drošība............... 206 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 215 Montāža..............209 Tehniskie dati..............215 Lietošana..............210 EK atbilstības deklarācija..........217 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai pļautu zāli lielos privātos pļāvējs.
  • Seite 207 Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, vai izprotat instrukcijas. Degvielas vārsts aizvērts. Brīdinājums! Rotējošs asmens. Turiet rokas Dzinēja gāzu izplūdes satur un kājas drošā attālumā. oglekļa monoksīdu, kas ir bezkrāsaina, indīga un ļoti bīstama gāze. Nedarbiniet iz- strādājumu iekštelpās vai Brīdinājums! Rotējošas daļas.
  • Seite 208: Vispārīgi Norādījumi Par Drošību

    šo izstrādājumu nekas nav redzams, un priekšmetiem, kas aizsedz konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar skaidru skatu. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. Darba drošība • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, kuros iesaistītas citas personas.
  • Seite 209 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības • Neļaujiet degvielai nonākt uz ķermeņa, jo tā var ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna izraisīt savainojumus. Ja degviela ir nonākusi uz servisa pārstāvi. ķermeņa, izmantojiet ziepes un ūdeni, lai to nomazgātu.
  • Seite 210 Veiciet tikai to apkopi, kas norādīta īpašnieka rokasgrāmatā. Visi pārējie apkopes darbi jāveic pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim brīdinājuma instrukcijas. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas. Montāža Apakšējā...
  • Seite 211: Degvielas Uzpildīšana

    4. Piestipriniet riteņu rāmi (A) pie griešanas korpusa ar skrūvēm (B), paplāksnēm (C, D) un IEVĒROJIET: Pārliecinieties, vai kabeļi sprostuzgriežņiem (E). nav nospriegoti pārāk stingri. Transportēšanas riteņu (piederums) montāža 1. Ievietojiet pie roktura piestiprināto āķi (A) caur centrālo atveri (B) bultiņas virzienā (C). 5.
  • Seite 212 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai a) Ja dzinējs ir auksts, iestatiet gaisa vārsta vadību samazinātu spiedienu. gaisa vārsta pozīcijā. 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai degvielai nožūt. 3.
  • Seite 213: Pirms Tehniskās Apkopes Veikšanas

    • Kad dzinējs apstājas, nolaidiet izstrādājumu. • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Roktura • Iestatiet rokturi stāvēšanas pozīcijā, sk. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas pozīcijas iestatīšana lpp. 211 . augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti •...
  • Seite 214 Apkope Reizi mēne- Katru dienu Reizi nedēļā sī Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Iztīriet gaisa filtru Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu Vispārējas pārbaudes veikšana Piezīme: Vajadzības gadījumā pēc asmens uzasināšanas to balansējiet. Ļaujiet servisa centram • Pārliecinieties, vai uzgriežņi un skrūves uz asināt, nomainīt un balansēt asmeni.
  • Seite 215: Pļaušanas Augstuma Regulēšana

    8. Ievietojiet asmens skrūvi caur asmens centrālo atveri 1. Nospiediet aiztures izciļņus (A), noņemiet gaisa filtra (G) un ar roku piegrieziet pulksteņrādītāja kustības vāku (B) un izņemiet gaisa filtru (C). virzienā. 9. Turiet ventilatoru cieši un piegrieziet asmens skrūvi ar uzgriežņu atslēgu. 10.
  • Seite 216: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Sezonas beigās un pirms vairāk nekā 30 dienu ilgas glabāšanas sagatavojiet izstrādājumu glabāšanai. • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes 1. Apturiet dzinēju un aizveriet degvielas vārstu. vietā. 2. Iedarbiniet dzinēju un sasveriet izstrādājumu aptuveni 10 cm no zemes slāpētāja virzienā.
  • Seite 217 GX560 Ātrums, apgriezieni minūtē 3150 +0/-100 Dzinēja nomināljauda, kW Attālums starp aizdedzes sveces elektrodiem, mm. 0,75 Aizdedzes sveces veids NGK BPR6ES Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes ietilpība, litri Dzinēja eļļa SAE 10W-30 Eļļas tvertnes ietilpība, litri Svars Svars ar tukšu tvertni, kg 18.4...
  • Seite 218: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs Husqvarna GX560, sākot ar sērijas numuru 2017xxxxxxx un uz priekšu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku”...
  • Seite 219: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............218 Onderhoud..............225 Veiligheid..............219 Vervoer, opslag en verwerking........228 Montage..............222 Technische gegevens..........229 Werking...............223 EG-conformiteitsverklaring......... 231 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Hij zweeft op Gebruik het product voor het maaien van gras in grotere een luchtkussen, waardoor het gras in alle gebieden van particuliere tuinen of publieke gazons.
  • Seite 220: Symbolen Op Het Product

    Symbolen op het product WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot letsel of overlijden van de gebruiker of omstanders. Brandstofklep gesloten. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt Uitlaatgassen van de motor begrepen voordat u het product gebruikt. bevatten koolmonoxide, een geurloos, giftig en uiterst ge- vaarlijk gas.
  • Seite 221: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruik het product dwars over het oppervlak van moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en hellingen. Ga niet van boven naar beneden. informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u • Wees voorzichtig wanneer u in de buurt komt van verdergaat.
  • Seite 222 Wees voorzichtig wanneer u het product naar laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 achteren trekt. seconden stopt, laat u een erkende Husqvarna • Til het product niet op wanneer de motor is servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Seite 223: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Alle overige tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het onderhoudswerkzaamheden moeten worden inademen van koolmonoxide. uitgevoerd door een erkende Husqvarna • Draai de tankdop volledig aan. Als de tankdop niet servicewerkplaats. volledig is aangedraaid, bestaat een risico op brand.
  • Seite 224: Werking

    3. Lijn de gaten in de bovenste handgreep uit met de 2. Draai de handgreep 90° met de wijzers van de klok openingen in de onderste hendel en breng de mee om de uiteinden van de onderste handgreep schroeven, ringen en knoppen aan. tussen de steunen (D) op het maaidek te krijgen.
  • Seite 225: Brandstof Bijvullen

    Brandstof bijvullen 3. Open de brandstofklep. Gebruik emissiearme of alkylaatbenzine, indien beschikbaar. Als er geen emissiearme of alkylaatbenzine beschikbaar is, gebruik dan een loodvrije benzine van goede kwaliteit, of loodhoudende benzine. Gebruik een benzine met een octaangetal van minimaal 90 RON buiten Noord-Amerika (87 AKI in Noord-Amerika) of hoger en met maximaal 10% ethanol (E10).
  • Seite 226: Onderhoud

    12. Wanneer de motor warm is, moet u de chokehendel • Sluit de brandstofklep. ingesteld hebben op de werkstand. Een goed resultaat verkrijgen Positie van 13. Zet de handgreep in de maaistand, zie de handgreep instellen op pagina 224 . •...
  • Seite 227: Product Reinigen

    Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren* Motorremhendel controleren* Luchtfilter controleren Geluiddemper controleren* Bougie controleren Reinig het luchtfilter Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren Algemene inspectie uitvoeren WAARSCHUWING: Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan • Controleer of de moeren en schroeven op het de snijuitrusting uitvoert.
  • Seite 228: Het Luchtfilter Reinigen

    2. Houd de ventilator stevig vast en draai de mesbout 3. Breng 1 of 2 afstandsstukken voor de maaihoogte (A) linksom om deze te verwijderen. (A) aan tussen de ventilator en het mes. Zet het eerste afstandsstuk voor de maaihoogte met de openingen over de pennen op de ventilator (B).
  • Seite 229: Vervoer, Opslag En Verwerking

    a) Zorg ervoor dat het stationair toerental altijd juist OPGELET: Gebruik geen borstel om vuil is afgesteld. te verwijderen, omdat dit het vuil in het b) Zorg dat het brandstofmengsel correct is. luchtfilter duwt. c) Zorg dat het luchtfilter schoon is. 3.
  • Seite 230: Technische Gegevens

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. Technische gegevens Technische gegevens GX560 Motor Merk / Model Honda / OHC GCV 160 Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm...
  • Seite 231 GX560 Maaibreedte, mm Mes, artikelnummer 5119004-10 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 232: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaier Husqvarna GX560 met serienummer 2017xxxxxxx en volgende, voldoet aan de voorschriften van de RICHTLIJN VAN DE RAAD: • van 17 mei 2006 "met betrekking tot machines"...
  • Seite 233: Produktoversikt

    INNHOLD Innledning..............232 Vedlikehold..............239 Sikkerhet..............233 Transport, oppbevaring og avhending......241 Montering..............236 Tekniske data............. 242 Bruk................237 EF-samsvarserklæring..........244 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Den flyter Bruk produktet til å klippe gress i store private hager på en luftpute, noe som gjør det enkelt å klippe gresset i eller i offentlige hager.
  • Seite 234: Sikkerhet

    Les nøye gjennom bruksanvisningen og Eksosen fra motoren inne- holder karbonmonoksid, en sørg for at du har forstått instruksjonene før luktfri, giftig og svært farlig bruk. gass. Ikke bruk produktet in- nendørs eller i lukkede rom. Brannfare. Stans alltid moto- Advarsel: roterende kniv Hold hender og ren før påfylling av drivstoff.
  • Seite 235: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Hvis du ikke Arbeidssikkerhet er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. ADVARSEL: Les de følgende advarslene før • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som du bruker produktet.
  • Seite 236: Personlig Verneutstyr

    Ikke få drivstoff på kroppen, det kan føre til • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta personskade. Bruk såpe og vann for å fjerne drivstoff kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom hvis du får drivstoff på kroppen. sikkerhetsutstyret er defekt. •...
  • Seite 237: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Alt annet vedlikehold må utføres ADVARSEL: Les de følgende advarslene før av et godkjent Husqvarna-serviceverksted. du bruker produktet. • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre service på produktet regelmessig. • Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid, en • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler.
  • Seite 238: Bruk

    Slik monterer du transporthjulene 4. Fest hjulrammen (A) til klippeaggregatet med skruene (B), skivene (C, D) og låsemutrene (E). (tilbehør) 1. Sett kroken som er festet til håndtaket (A), gjennom den midtre åpningen (B) i den retningen pilen peker (C). 90°...
  • Seite 239 4. Trekk til drivstofflokket helt. Hvis drivstofflokket ikke b) Hvis motoren er varm, flytter du chokehendelen er strammet, kan det utgjøre en risiko for brann. til driftsstillingen. 5. Flytt produktet minst 3 m fra stedet du fylte tanken, før du starter det. Slik stiller du inn håndtakets posisjon 1.
  • Seite 240: Vedlikehold

    • Ikke klipp mer enn 1/3 av lengden på gresset. Klipp • Klipp i forskjellige retninger hver gang, for å unngå først med klippehøyden stilt høyt. Undersøk striper i plenen. resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle nivået. Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte og klipper to ganger om nødvendig.
  • Seite 241: Slik Rengjør Du Produktet

    Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Kontroller drivstoffsystemet. Slik utfører du en generell inspeksjon Før du 1. Klargjør produktet for vedlikeholdsarbeid (se utfører vedlikehold på side 239 ). • Kontroller at mutrene og skruene på produktet er 2. Hold viften med et godt grep, og drei knivbolten (A) trukket til.
  • Seite 242: Rengjøre Luftfilteret

    3. Plasser ett eller to avstandsstykker (A) mellom viften OBS: Ikke bruk en børste for å fjerne og kniven. Sett hullene på det første avstandsstykket skitt ettersom dette skyver smuss inn i på pinnene på viften (B). Sett pinnene på det andre luftfilteret.
  • Seite 243: Tekniske Data

    3. Når motoren stopper, slipper du motorbremsehåndtaket. • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et 4. Koble fra tennpluggkabelen. returpunkt. 5. Tapp av drivstoffet fra drivstofftanken. 6. Fjern tennpluggen, og hell 5 ml motorolje gjennom tennpluggens åpning.
  • Seite 244 GX560 Støynivå Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykksnivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer, a hveq Håndtak, m/s Skjæreutstyr Klippehøyde, mm 10–30 Klippebredde, cm Kniv, artikkelnummer 5119004-10 Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF.
  • Seite 245: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna GX560 fra serienummer 2017xxxxxxx og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EF • fra 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet"...
  • Seite 246: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................245 Konserwacja............... 253 Bezpieczeństwo............246 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 256 Montaż................ 250 Dane techniczne............256 Obsługa..............251 Deklaracja zgodności WE...........258 Wstęp Opis produktu używany na pochyłościach o nachyleniu wynoszącym maksymalnie 45°. Nie używać produktu do innych Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez zadań.
  • Seite 247: Symbole Znajdujące Się Na Produkcie

    Symbole znajdujące się na produkcie OSTRZEŻENIE! Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. Zamknięty zawór paliwa. Przed przystąpieniem do pracy prosimy Spaliny z silnika zawierają dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z tlenek węgla, który jest bez- treścią...
  • Seite 248: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    • Przy koszeniu trawy na pochyłości należy zawsze porozmawiać z dealerem Husqvarna. trzymać stopy na podłożu o poziomej powierzchni, a • Pamiętać o tym, że operator ponosi produkt utrzymywać poniżej siebie.
  • Seite 249: Środki Ochrony Osobistej

    • Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych serwis obsługi technicznej Husqvarna powinien ścieżkach, należy wyłączyć silnik. wyregulować hamulec silnika. • Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku.
  • Seite 250: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    • Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny. prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika zatwierdzony serwis Husqvarna. paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis pomieszczeniu.
  • Seite 251: Montaż

    Montaż Mocowanie dolnego uchwytu 4. Użyć pasków w celu zamocowania przewodów do uchwytu. 1. Przełożyć hak przymocowany do uchwytu (A) przez środkowy otwór (B) w kierunku strzałki (C). 90° UWAGA: Upewnić się, że napięcie przewodów nie jest zbyt wysokie. Montaż kół transportowych 2.
  • Seite 252: Obsługa

    4. Przymocować ramę koła (A) do zespołu tnącego za 6. Przełożyć sworznie blokujące (A) przez rury pomocą śrub (B), podkładek (C, D) i nakrętek przedłużające i zablokować za pomocą kołków zabezpieczających (E). blokujących (B). 5. Włóż dolne rury przedłużające w górne rury przedłużające.
  • Seite 253: Wyłączanie Urządzenia

    3. Otwórz zawór paliwa. 9. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia oporu. 10. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby uruchomić silnik. 11. Gdy silnik pracuje na pełnych obrotach, ostrożnie opuścić produkt na podłoże. 12. Gdy silnik jest rozgrzany, upewnić się, że dźwignia ssania jest ustawiona w położeniu roboczym.
  • Seite 254: Konserwacja

    Konserwacja Wstęp 3. Odłączyć przewód świecy zapłonowej. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany 4. Przechylić produkt na lewą stronę, filtrem powietrza dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, (A) skierowanym do góry, a tłumikiem do dołu.
  • Seite 255 Przegląd ogólny Wymiana ostrza i wentylatora • Należy upewnić się, że nakrętki i śruby maszyny są OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice dokręcone. ochronne. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia. Czyszczenie produktu Przed 1. Przygotować produkt do konserwacji, patrz OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do przystąpieniem do konserwacji na stronie 253 .
  • Seite 256: Czyszczenie Filtra Powietrza

    Przed 1. Przygotować produkt do konserwacji, patrz 2. Uderzyć filtrem powietrza o płaską powierzchnię w przystąpieniem do konserwacji na stronie 253 . celu usunięcia z niego zanieczyszczeń. Można także użyć sprężonego powietrza, aby przedmuchać filtr Wymiana 2. Odkręcić śrubę ostrza i wyjąć ostrze, patrz powietrza od czystej strony.
  • Seite 257: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    30 dni. • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w 1. Wyłączyć silnik i zamknąć zawór paliwa. centrum utylizacji. 2. Uruchomić silnik i przechylić produkt o około 10 cm od podłoża w kierunku tłumika.
  • Seite 258 GX560 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Szczelina świecy zapłonowej, mm 0,75 Typ świecy zapłonowej NGK BPR6ES Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Olej silnikowy SAE 10W-30 Pojemność zbiornika oleju, litry Waga Z pustymi zbiornikami, kg 18,4 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [L...
  • Seite 259: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna GX560 od numeru seryjnego 2017xxxxxxx jest zgodna z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: • z 17 maja 2006 r. „dotyczącej maszyn” 2006/42/WE •...
  • Seite 260 ÍNDICE Introdução..............259 Manutenção..............266 Segurança..............260 Transporte, armazenamento e eliminação....269 Montagem..............263 Especificações técnicas..........270 Funcionamento............265 Declaração CE de conformidade........272 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados Flutua sobre uma almofada de ar, o que o torna ideal de maiores dimensões ou relvados públicos.
  • Seite 261: Responsabilidade Pelo Produto

    Leia o manual do utilizador com atenção e Os gases de escape do mo- tor contêm monóxido de car- certifique-se de que compreende as bono, um gás inodoro, tóxico instruções antes de utilizar o produto. e altamente perigoso. Não utilize o produto em zonas in- teriores ou espaços fecha- Aviso: lâmina rotativa.
  • Seite 262: Segurança No Local De Trabalho

    Quando cortar a relva num declive, mantenha numa situação especial, pare e fale com o seu sempre os pés numa superfície nivelada e o produto revendedor Husqvarna antes de continuar. num nível inferior a si no declive. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Seite 263: Equipamento De Proteção Pessoal

    • Coloque o produto numa superfície estável e plana e Husqvarna autorizada. ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos. Verificar a cobertura de corte •...
  • Seite 264 • Leve o produto regularmente a uma oficina • Aperte completamente a tampa de depósito de Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. combustível. Se a tampa de depósito de combustível • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. não estiver apertada, existe um risco de incêndio.
  • Seite 265 Montar o punho superior 2. Rode o punho 90° para a direita para colocar as extremidades do punho inferior entre os suportes (D) 1. Coloque o punho inferior na posição de da cobertura de corte. Definir a posição do estacionamento, consulte 3.
  • Seite 266 Funcionamento Introdução Definir a posição do punho 1. Levante o gancho (A). ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobre segurança. Antes de utilizar o produto 1. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique- se de que compreende as instruções.
  • Seite 267: Manutenção

    b) Se o motor estiver quente, coloque o controlo do 12. Quando o motor está quente, certifique-se de que o estrangulador na posição de funcionamento. controlo do estrangulador é colocado na posição de funcionamento. 13. Coloque o punho na posição de corte, consulte Definir a posição do punho na página 265 .
  • Seite 268: Esquema De Manutenção

    Esquema de manutenção 4. Incline o produto para o lado esquerdo, com o filtro de ar (A) para cima e o silenciador virado para Os intervalos de manutenção são calculados a partir da baixo. utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente.
  • Seite 269 1. Examine se o equipamento de corte está danificado 10. Faça rodar a lâmina com a mão de modo a ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um assegurar-se de que roda livremente. equipamento de corte danificado. 11. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina 2.
  • Seite 270: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    ignição incorreto pode provocar danos no 1. Pressione as linguetas de trinco (A), retire a produto. cobertura do filtro de ar (B) e retire o filtro de ar (C). • Examine a vela de ignição para verificar se o motor apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de arranque, ou se não funciona corretamente ao ralenti.
  • Seite 271: Especificações Técnicas

    8. Examine a vela de ignição, consulte • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o de ignição na página 269 . Não ligue o cabo da vela para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa de ignição. localização de reciclagem. Para limpar o filtro de 9.
  • Seite 272 GX560 Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB (A) Níveis de vibração, a hveq Punho, m/s Equipamento de corte Altura de corte, mm 10-30 Largura de corte, mm Lâmina, número de artigo 5119004-10 Nível de pressão de ruído em conformidade com a norma ISO 5395. Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2 dB (A).
  • Seite 273: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna GX560, com o número de série 2017xxxxxxx e posteriores, cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Seite 274: Introducere

    CUPRINS Introducere..............273 Întreţinerea..............280 Siguranţă..............274 Transportul, depozitarea şi eliminarea......283 Asamblarea..............277 Date tehnice..............284 Funcţionarea...............278 Declarație de conformitate CE........286 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădinile private controlată...
  • Seite 275: Răspunderea Pentru Produs

    grave sau mortale operatorului sau persoanelor aflate în apropiere. Citiți cu atenție manualul operatorului și asigurați-vă că înțelegeți instrucțiunile înainte de utilizare. Valvă de combustibil închisă. Gazele de eșapament ale motorului conțin monoxid de Avertisment: cuțit rotativ. Feriți mâinile și carbon, care este un gaz in- picioarele.
  • Seite 276: Instrucțiuni Generale De Siguranță

    Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați • Procedați cu atenție atunci când vă apropiați de produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă colțuri ascunse și de obiecte care blochează distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. vederea. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea Siguranța în lucru privind orice accidente care implică...
  • Seite 277 Nu ridicați produsul când motorul este pornit. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent trebuie să ridicați produsul, mai întâi opriți motorul și de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de deconectați cablul bujiei de la bujie. motor.
  • Seite 278: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    în acest manual al proprietarului. Toate carburant Dacă acesta nu este strâns, există pericol celelalte operații de service trebuie efectuate de de incendiu. către un agent de service autorizat Husqvarna. • Înainte de pornire, mutați produsul la o distanță de •...
  • Seite 279: Funcţionarea

    3. Aliniați orificiile din mânerul superior cu orificiile din 2. Rotiți mânerul în sensul acelor de ceasornic la 90° mânerul inferior și atașați șuruburile, șaibele și pentru a pune capetele mânerului inferior între rozetele. suporturile (D) de pe capacul de tăiere. 3.
  • Seite 280: Alimentarea Cu Carburant

    Alimentarea cu carburant 3. Deschideți valva de combustibil. Dacă este disponibilă, folosiți benzină alchilată/cu emisii scăzute. Dacă benzina alchilată/cu emisii scăzute nu este disponibilă, folosiți benzină fără plumb sau benzină cu plumb de bună calitate. Utilizați benzină cu o cifră octanică...
  • Seite 281: Întreţinerea

    12. Când motorul este cald, asigurați-vă că acționarea • Închideți valva de combustibil. șocului este setată la poziția de funcționare. Pentru a obține rezultate bune 13. Setați mânerul în poziția de tuns iarba, consultați Pentru a seta pozi ț ia mânerului la pagina 279 . •...
  • Seite 282 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere* Examinați maneta frânei de motor* Examinați filtrul de aer Examinați amortizorul de zgomot* Examinați bujia Curățați filtrul de aer Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală...
  • Seite 283 2. Țineți ferm ventilatorul și rotiți bolțul cuțitului (RO) în 3. Puneți 1 sau 2 distanțiere pentru înălțimea de tăiere sensul invers al acelor de ceasornic pentru a-l (A) între ventilator și cuțit. Puneți orificiile de pe îndepărta. primul distanțier pentru înălțimea de tăiere pe știfturile ventilatorului (B).
  • Seite 284: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    a) Asiguraţi-vă că turaţia de mers în gol este corect ATENŢIE: Nu folosiți o perie pentru a reglată. înlătura murdăria, deoarece aceasta b) Asigurați-vă că amestecul este corect. împinge murdăria în filtrul de aer. c) Asigurați-vă că filtrul de aer este curat. 3.
  • Seite 285: Date Tehnice

    • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. Date tehnice Date tehnice GX560 Motor Marcă/model Honda / OHC GCV 160 Cilindree, cm Turație, rpm 3150 +0/-100 Putere nominală de ieșire motor, kW Spațiul dintre bujii, mm...
  • Seite 286 GX560 Lățime de tăiere, mm Nr. catalog cuțit 5119004-10 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 287: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Husqvarna GX560, începând cu numărul de serie 2017xxxxxxx, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 17 mai 2006 „referitoare la utilaje” 2006/42/CE •...
  • Seite 288: Введение................................................................... 287 Техническое Обслуживание

    Содержание Введение..............287 Техническое обслуживание........295 Безопасность.............288 Транспортировка, хранение и утилизация....298 Сборка................292 Технические данные..........299 Эксплуатация............293 Декларация соответствия ЕС........301 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку. Газонокосилка приподнимается над крупных частных садах или на общественных грунтом...
  • Seite 289: Условные Обозначения На Изделии

    Условные обозначения на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или посторонних наблюдателей. Топливный клапан закрыт. Перед началом работы внимательно Выхлопные газы из прочитайте руководство по эксплуатации двигателя содержат окись и убедитесь, что понимаете приведенные углерода...
  • Seite 290: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    определенной ситуации, прекратите работу и изделия. проконсультируйтесь со своим дилером • Избегайте корней, камней, веток, ям, канав и Husqvarna, прежде чем продолжить. других препятствий. Длинная трава может • Помните: ответственность за аварии, затруднять обзор. угрожающие другим людям или их имуществу, •...
  • Seite 291 • При работе с изделием всегда стойте сзади. неисправны, обратитесь в сервисный центр • При эксплуатации изделия держитесь за рукоятку Husqvarna. обеими руками. Не приближайте руки или ноги к вращающимся ножам. Проверка режущей деки • Соблюдайте осторожность, когда тянете изделие...
  • Seite 292 тормоза. Если двигатель не остановится через 3 серьезным или смертельным травмам. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это центр Husqvarna для регулировки тормоза может причинить вред здоровью. Убедитесь в двигателя. наличии достаточного потока воздуха. •...
  • Seite 293: Сборка........................................................................292 Технические Данные

    Запрещается вносить изменения в конструкцию авторизованном сервисном центре Husqvarna. изделия. Пользуйтесь только рекомендованными • Регулярно обращайтесь в авторизованный производителем принадлежностями. сервисный центр Husqvarna для проведения • При несоблюдении правил и сроков выполнения техобслуживания изделия. техобслуживания риск получения травмы или •...
  • Seite 294: Эксплуатация

    Установка транспортировочных 4. Зафиксируйте колесную раму (A) на режущей деке с помощью винтов (B), шайб (C, D) и колес (дополнительная стопорных гаек (E). принадлежность) 1. Проденьте прикрепленный к рукоятке крюк (A) через центральный паз (B) в направлении стрелки (C). 5. Вставьте нижние трубки-удлинители в верхние 90°...
  • Seite 295: Запуск Изделия

    a) При холодном двигателе установите ручку ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с заслонки в закрытое положение. октановым числом ниже 90 RON за пределами Северной Америки (87 AKI в Северной Америке). Это может привести к повреждению изделия. 1. Медленно откройте крышку топливного бака, чтобы...
  • Seite 296: Техническое Обслуживание

    Остановка изделия • Не срезайте более ⅓ всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. • Наклоните изделие и отпустите рукоятку тормоза Проверьте полученный результат и уменьшите двигателя. высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку • Когда...
  • Seite 297: Очистка Изделия

    Техническое обслуживание Еженедель Ежемесячн Ежедневно но о Выполните общий осмотр Проверьте уровень масла Очистите изделие Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку* Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Проверьте воздушный фильтр Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Очистите воздушный фильтр Замените воздушный фильтр Проверьте топливную систему Выполнение...
  • Seite 298: Очистка Воздушного Фильтра

    1. Подготовьте изделие к техническому 3. Установите 1 или 2 втулки регулировки высоты Перед выполнением обслуживанию, см. раздел стрижки (A) между вентилятором и ножом. технического обслуживания на стр. 295 . Штифты на вентиляторе (B) должны войти в отверстия на первой втулке регулировки высоты 2.
  • Seite 299: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    • Чтобы уменьшить риск появления ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не нежелательного материала на электродах свечи используйте для удаления грязи зажигания, соблюдайте следующие инструкции: щетку, поскольку она проталкивает a) Убедитесь в правильности регулировки частицы грязи глубже в воздушный частоты оборотов холостого хода. фильтр.
  • Seite 300: Утилизация

    11. Очистите изделие, см. раздел этого месте. на стр. 296 . • Если изделие больше не эксплуатируется, Утилизация отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки. • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки. Технические данные Технические данные...
  • Seite 301 GX560 Уровни вибрации, a hveq На ручке, м/с Режущее оборудование Высота реза, мм 10–30 Ширина стрижки, мм Нож, артикул № 5119004-10 Уровень вибрации в соответствии с ISO 5395. Указанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 0,2 м/с...
  • Seite 302: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилка Husqvarna GX560 с серийными номерами 2017xxxxxxx и далее соответствует требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • от 17 мая 2006 года "о механическом оборудовании" 2006/42/EC •...
  • Seite 303: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................302 Údržba................ 309 Bezpečnosť..............303 Preprava, skladovanie a likvidácia......312 Montáž................ 306 Technické údaje............312 Prevádzka..............307 ES vyhlásenie o zhode..........314 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Pomocou tohto výrobku môžete kosiť trávu vo väčších obsluhou.
  • Seite 304: Bezpečnosť

    až smrteľné zranenia obsluhe alebo okolo stojacim osobám. Skôr než začnete stroj používať, pozorne si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste porozumeli jeho obsahu. Zatvorený palivový ventil. Výfukové plyny z motora ob- sahujú oxid uhoľnatý, plyn Upozornenie: rotujúca čepeľ. Nepribližujte bez zápachu, ktorý...
  • Seite 305: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • V blízkosti skrytých rohov a objektov, ktoré vám pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom bránia vo výhľade, sa pohybujte opatrne. spoločnosti Husqvarna. Bezpečnosť pri práci • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za nehody zahŕňajúce iné osoby alebo ich majetok.
  • Seite 306: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    Ak sa musíte výrobok zdvihnúť, najprv vypnite motor a motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte odpojte kábel zapaľovacej sviečky od zapaľovacej servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna sviečky. o nastavenie motorovej brzdy. • Počas obsluhy výrobku necúvajte.
  • Seite 307: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže. musí vykonávať schválený servisný zástupca • Neprepĺňajte palivovú nádrž. spoločnosti Husqvarna. Bezpečnostné pokyny pre údržbu • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli údržbe u schváleného servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna.
  • Seite 308: Prevádzka

    3. Zarovnajte otvory na hornej rukoväti s otvormi na 2. Otočte rukoväť o 90° v smere hodinových ručičiek, spodnej rukoväti a upevnite skrutky, podložky aby sa konce dolnej rukoväti dostali medzi držiaky a gombíky. (D) na kryte rezacej časti. 3. Prevlečte puzdro (A) cez držiaky a konce dolnej rukoväti.
  • Seite 309: Dopĺňanie Paliva

    4. Naplňte nádrž a skontrolujte hladinu oleja. Pozrite si 3. Otvorte palivový ventil. Doplnenie a výmena motorového oleja na kapitolu strane 311 . Dopĺňanie paliva Ak je to možné, používajte alkylátový benzín s nízkymi emisiami. Ak nízkoemisný/alkylátový benzín nemáte k dispozícii, používajte kvalitný bezolovnatý benzín alebo olovnatý...
  • Seite 310: Údržba

    12. Keď je motor teplý, uistite sa, či je ovládanie sýtiča • Zatvorte palivový ventil. nastavené do prevádzkovej polohy. Zabezpečenie optimálnych výsledkov 13. Nastavte rukoväť do polohy kosenia, pozrite si časť kosenia Nastavenie polohy rukoväti na strane 308 . • Vždy používajte ostrý...
  • Seite 311: Čistenie Výrobku

    Údržba Denne Týždenne Mesačne Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti* Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte vzduchový filter Skontrolujte tlmič výfuku* Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vyčistite vzduchový filter Vymeňte vzduchový filter Skontrolujte palivový systém Vykonanie všeobecnej kontroly 1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení nenachádzajú...
  • Seite 312: Nastavenie Výšky Rezu

    Čistenie vzduchového filtra 5. Nasaďte ventilátor na pôvodné miesto. Ak pridáte vložky na nastavenie výšky rezu, uistite sa, či sú kolíky vložené v otvoroch na ventilátore. VAROVANIE: Motor nepoužívajte bez 6. Pripojte nový nôž. Uistite sa, či sú kolíky na pripojeného vzduchového filtra ani so znečisteným vzduchovým filtrom.
  • Seite 313: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    2. Naštartujte motor a nakloňte výrobok približne 10 cm v príslušnom zariadení na likvidáciu. od zeme, v smere tlmiča výfuku. • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte 3. Keď sa motor zastaví, uvoľnite rukoväť motorovej v recyklačnom zariadení. brzdy. Technické údaje Technické...
  • Seite 314 GX560 Menovitý výkon motora, kW Medzera zapaľovacej sviečky, mm 0,75 Typ zapaľovacej sviečky NGK BPR6ES Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, litre Motorový olej SAE 10W-30 Objem olejovej nádrže, litre Hmotnosť S prázdnymi nádržami, kg 18,4 Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená...
  • Seite 315: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu Husqvarna GX560 s výrobným číslom 2017xxxxxxx a novším spĺňa požiadavky SMERNICE RADY: • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“...
  • Seite 316: Úvod

    VSEBINA Uvod................315 Vzdrževanje..............322 Varnost............... 316 Transport skladiščenje in odstranitev......325 Montaža..............319 Tehnični podatki............325 Delovanje..............320 Izjava ES o skladnosti..........327 Uvod Opis izdelka klančinah z naklonom do 45°. Izdelka ne uporabljajte za druga opravila. Naprava je rotacijska kosilnica. Lebdi na zračni blazini, s čimer je olajšana košnja na vseh delih trate.
  • Seite 317: Odgovornost Proizvajalca

    Znaki na izdelku OPOZORILO: Površna in napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo smrt uporabnika ali opazovalcev. Ventil za gorivo je zaprt. Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se Izpušni plini vsebujejo oglji- prepričajte, da ste jih razumeli. kov monoksid iz motorja, ki je brezbarven, strupen in zelo nevaren plin.
  • Seite 318: Splošna Varnostna Navodila

    • Izdelka ne uporabljajte v megli, dežju, močnem Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših vetru, ko obstaja nevarnost udara strele ali v drugih informacij, potrebnih v dani situaciji. slabih vremenskih razmerah. Uporaba izdelka v slabem vremenu ali na mokrih mestih, lahko Splošna varnostna navodila negativno vpliva na vašo pozornost.
  • Seite 319 • Med uporabo izdelka ne hodite vzvratno. izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu serviserju Husqvarna, da nastavi zavoro motorja. • Izklopite motor, ko se premikate prek področij brez trave, npr. poti iz gramoza, kamna in asfalta. • Ne tecite z izdelkom z delujočim motorjem. Pri uporabi tega izdelka vedno hodite.
  • Seite 320: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Goriva ne dolivajte v zaprtih prostorih. Nezadosten • Preden začnete z vzdrževanjem izdelka, ustavite pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi motor in s svečke odstranite vžigalni kabel. zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom. • Pri vzdrževanju rezalne opreme uporabite zaščitne •...
  • Seite 321: Delovanje

    Namestitev transportnih kolesc 4. Okvir kolesc (A) namestite na kosišče z vijaki (B), podložkami (C, D) in protimaticami (E). (dodatna oprema) 1. Kavelj ročaja (A) vstavite skozi sredinsko režo (B) v smeri puščice(C). 90° 5. Spodnja podaljševalna drogova vstavite v zgornja podaljševalna drogova.
  • Seite 322: Zagon Izdelka

    4. Skrbno privijte pokrovček posode za gorivo. Če b) Če je motor topel, premaknite ročico čoka v pokrovček posode za gorivo ni dobro zatesnjen, delovni položaj. obstaja nevarnost požara. 5. Preden izdelek vklopite, ga premaknite najmanj 3 m (10 čevljev) stran od mesta, kjer ste napolnili posodo za gorivo.
  • Seite 323: Vzdrževanje

    • Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk. • Vsakič kosite v različnih smereh, da se na travi ne bi Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje. pojavile črte. Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na ustrezno višino. Če je trava zelo visoka, vozite počasi in po potrebi kosite dvakrat.
  • Seite 324 Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Preglejte sistem za gorivo Izvajanje splošnih pregledov Zamenjava rezila in ventilatorja • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku OPOZORILO: Nosite trpežne rokavice. dobro priviti. Rezilo je izjemno ostro, zato lahko hitro pride do ureznin. Čiščenje izdelka 1.
  • Seite 325: Dolivanje In Zamenjava Motornega Olja

    Opomba: Uporabljajte največ 2 distančnika za nastavitev višine košnje. POZOR: Filtra ne čistite s krtačenjem, saj tako umazanijo le vtirate. 1. Izdelek pripravite na izvedbo vzdrževalnih del, glejte 3. Očistite nosilec zračnega filtra (D) in pokrov Pred vzdrževalnimi deli na strani 322 . zračnega filtra očistite z vlažno krpo.
  • Seite 326: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k 1. Izklopite motor in zaprite ventil za gorivo. prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za 2. Zaženite motor in izdelek nagnite za približno 10 cm recikliranje. od tal v smeri dušilca.
  • Seite 327 GX560 Motorno olje SAE 10W-30 Prostornina posode za olje v litrih Teža S praznimi rezervoarji v kg 18,4 Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A)
  • Seite 328: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so kosilnice Husqvarna GX560 od serijske številke {40} dalje skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES •...
  • Seite 329: Uvod

    Sadržaj Uvod................328 Održavanje..............335 Bezbednost..............329 Transport, skladištenje i odlaganje......338 Sklapanje..............332 Tehnički podaci............338 Rukovanje..............333 EZ deklaracija o usaglašenosti........340 Uvod Opis proizvoda Oblast primene Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave u većim privatnim Ona lebdi na vazdušnom jastuku, što omogućava vrtovima i javnim travnjacima.
  • Seite 330: Odgovornost Za Proizvod

    Pre korišćenja pažljivo pročitajte korisničko Izduvni gasovi iz motora sadrže ugljen-monoksid, uputstvo i budite sigurni da razumete njegov otrovan i veoma opasan gas sadržaj. bez mirisa. Nemojte puštati proizvod u rad u zatvorenim prostorima. Upozorenje: rotirajući nož. Udaljite šake i Rizik od požara.
  • Seite 331: Opšta Bezbednosna Uputstva

    Uvek budite pažljivi i koristite zdrav razum. Ako niste strminu. sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj • Rukujte proizvodom preko prednjih strana nagiba. situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna Nemojte ga pomerati gore i dole. prodavcu pre nastavka rada. • Budite pažljivi kada se približavate skrivenim •...
  • Seite 332 Udaljite šake i stopala od rotirajućih sečiva. zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni • Budite pažljivi kada povlačite proizvod unazad. Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. • Ne podižite proizvod ako mu radi motor. Ako morate da podignete proizvod, prvo isključite motor i odvojte kabl za paljenje sa svećice.
  • Seite 333: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji ovlašćeni Husqvarna serviser. opasnost od požara. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Izmaknite proizvod bar 3 m (10 stopa) od mesta na vrši servisiranja proizvoda. kojem ste sipali gorivo pre pokretanja.
  • Seite 334: Rukovanje

    3. Poravnajte otvore na gornjoj i donjoj ručki i postavite 2. Okrenite ručicu 90° udesno da biste stavili krajeve podloške, zavrtnje i dugmad. donje ručice između nosača (D) na poklopcu alata za košenje. 3. Gurnite čauru (A) kroz nosače i krajeve donje ručke. 4.
  • Seite 335 Dosipanje goriva 3. Otvorite ventil za gorivo. Ako je dostupan, koristite alkilatni benzin / benzin koji proizvodi manju količinu štetnih izduvnih gasova. Ako vam nije dostupan alkilatni benzin / benzin koji proizvodi manju količinu štetnih izduvnih gasova, koristite bezolovni benzin ili benzin sa olovom. Koristite benzin oktanskog broja 90 RON van Severne Amerike (87 AKI u Severnoj Americi) ili većeg, sa najviše 10% etanola (E10).
  • Seite 336: Održavanje

    Za dobre rezultate 13. Stavite ručicu u položaj za košenje, pogledajte Podešavanje položaja ručice na stranici 334 . • Uvek koristite oštro sečivo. Tupo sečivo daje neujednačeni rezultat i pokošena površina trave postaje žuta. Oštro sečivo takođe koristi manje UPOZORENJE: Nemojte namotavati uže startera oko ruke.
  • Seite 337 Održavanje Dnevno Nedeljno Mesečno Pregledajte filter za vazduh Pregledajte auspuh Pregledajte svećicu Očistite filter za vazduh Promenite filter za vazduh Pregledajte sistem za gorivo Vršenje opšteg pregleda Napomena: Nakon oštrenja sečiva potrebno ga je balansirati. Neka servisni centar naoštri, zameni i •...
  • Seite 338: Podešavanje Visine Košenja

    10. Povucite sečivo rukom da biste proverili da li se 1. Pritisnite jezičke za bravljenje (A), uklonite poklopac slobodno okreće. filtera za vazduh (B) i filter za vazduh (C). 11. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. Ako sečivo nije ispravno postavljeno, pojaviće se vibriranje proizvoda ili rezultat košenja neće biti zadovoljavajući.
  • Seite 339: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    1. Zaustavite motor i zatvorite ventil za gorivo. mestu za odbacivanje. 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod tako da bude • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna približno 10 cm od tla, u pravcu auspuha. prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu.
  • Seite 340 GX560 Nazivna snaga motora, kW Zazor svećice, mm 0,75 Tip svećice NGK BPR6ES Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, litara Motorno ulje SAE 10W-30 Kapacitet rezervoara za ulje, litara Težina Sa praznim rezervoarima, kg 18,4 Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A)
  • Seite 341: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosačica Husqvarna GX560 od serijskog broja 2017xxxxxxx i nadalje, usaglašena sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“...
  • Seite 342: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............341 Underhåll..............348 Säkerhet..............342 Transport, förvaring och kassering......351 Montering..............345 Tekniska data............. 351 Drift................346 EG‐försäkran om överensstämmelse......353 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräset i större gående person.
  • Seite 343: Säkerhet

    Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan användning. Bränslekranen är stängd. Varning för roterande kniv. Akta händer och fötter. Motorns avgaser innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig och mycket farlig gas. Kör inte produkten inomhus eller i Varning för roterande delar.
  • Seite 344: Säkerhet I Arbetsområdet

    Arbetssäkerhet Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för olyckor som involverar andra människor eller deras VARNING: Läs varningsinstruktionerna...
  • Seite 345: Personlig Skyddsutrustning

    Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Undersök regelbundet om motorn läcker. Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata • Var försiktig med bränsle. Bränsle är brandfarligt och med din Husqvarna serviceverkstad. ångorna är explosiva och kan orsaka skador eller dödsfall. Kontrollera klippkåpan •...
  • Seite 346: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Husqvarna-serviceverkstad. • Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra av motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. service på produkten regelbundet. • Använd skyddshandskar när du utför underhåll på...
  • Seite 347: Drift

    Montera transporthjulen (tillbehör) 4. Fäst hjulramen (A) på klippaggregatet med skruvarna (B), brickorna (C, D) och låsmuttrarna (E). 1. För kroken som sitter på handtaget (A) genom mittöppningen (B) i pilens riktning (C). 90° 5. Sätt de nedre förlängningsrören i de övre förlängningsrören.
  • Seite 348: Ställa In Handtagets Läge

    Ställa in handtagets läge b) Om motorn är varm ska du föra chokereglaget till arbetsläge. 1. Lyft kroken (A). 5. Håll motorbromsbygeln mot handtaget. 2. Tryck kroken framåt för att placera handtaget i 6. Placera höger fot på klippkåpan. parkeringsläge (B). 7.
  • Seite 349: Underhåll

    • Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp • Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och ränder i gräsmattan. sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är väldigt långt kan du köra sakta och klippa två...
  • Seite 350: Rengöra Produkten

    Underhåll Varje mån- Dagligen Varje vecka Byt ut luftfiltret Kontrollera bränslesystemet Allmän inspektion Byta kniv och fläkt • Se till att skruvar och muttrar på produkten är VARNING: Använd kraftiga arbetshandskar. åtdragna. Kniven är mycket vass och skärskador uppstår lätt. Rengöra produkten Innan 1.
  • Seite 351: Rengöra Luftfiltret

    Innan 1. Förbered produkten för underhållsarbete, se OBSERVERA: Använd inte en borste för du utför underhållsarbete på sida 348 . att ta bort smuts eftersom smutsen då Byta kniv och fläkt 2. Ta bort knivbulten och kniven, se trycks in i luftfiltret. på...
  • Seite 352: Transport, Förvaring Och Kassering

    • När produkten inte längre används ska du skicka 1. Stäng av motorn och stäng bränslekranen. den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den 2. Starta motorn och luta produkten ca 10 cm från till en återvinningsstation. marken, i ljuddämparens riktning.
  • Seite 353 GX560 Motorolja SAE 10W-30 Volym oljetank, liter Vikt Med tomma tankar, kg 18,4 Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB (A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB (A) Vibrationsnivåer, a hveq Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm 10–30 Klippbredd, mm...
  • Seite 354: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen Husqvarna GX560 från serienummer 2017xxxxxxx och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG •...
  • Seite 355: Ürün Açıklaması

    İçindekiler Giriş................354 Bakım................361 Güvenlik..............355 Taşıma, depolama ve atma........364 Montaj................. 358 Teknik veriler.............. 364 Kullanım..............359 AT Uyumluluk Bildirimi..........366 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü büyük özel bahçelerde veya halka açık alanlarda Bir hava yastığı...
  • Seite 356: Ürün Sorumluluğu

    insanlar için ciddi yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir. Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve kullanımdan önce talimatları anladığınızdan emin olun. Yakıt valfı kapalı. Motordan gelen egzoz duma- nı kokusuz, zehirli ve son Uyarı: döner bıçak. Ellerinizi ve ayaklarınızı derece tehlikeli bir gaz olan uzak tutun.
  • Seite 357: Genel Güvenlik Talimatları

    Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin yanına giderken dikkatli olun. değilseniz durun ve devam etmeden önce Çalışma güvenliği Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren kazalardan operatörün sorumlu tutulacağını UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki unutmayın.
  • Seite 358 • Ürünü kullanırken arkaya doğru yürümeyin. durmazsa motor frenini onaylı Husqvarna servis noktasına ayarlatın. • Çakıl, taş ve asfalt gibi malzemelerden yapılmış, çim olmayan alanlardan geçerken motoru durdurun. • Motor çalışırken ürünle birlikte koşmayın. Ürünü kullanırken her zaman yürüyün. •...
  • Seite 359: Bakım Için Güvenlik Talimatları

    • Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve uyarı talimatlarını okuyun. bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası tarafından yapılmalıdır. • Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz, zehirli ve • Ürün üzerindeki servis işlemlerini düzenli olarak son derece tehlikeli bir gaz olan karbon monoksit Husqvarna servis noktasına yaptırın.
  • Seite 360: Yakıt Doldurma

    Taşıma tekerleklerinin (aksesuar) 4. Tekerlek çerçevesini (A) vidaları (B), rondelaları (C, D) ve kilit somunlarını (E) kullanarak kesim tablasına montajı takın. 1. Tutma yerine takılı kancayı (A) ok yönünde (C) orta yuvadan (B) geçirerek takın. 90° 5. Alt uzatma borularını üst uzatma borularına takın. 6.
  • Seite 361: Ürünü Çalıştırma

    4. Yakıt tankı kapağını tamamen sıkın. Yakıt tankı b) Motor sıcaksa jikle kontrolünü çalışma konumuna kapağı sıkılmamışsa yangın riski vardır. getirin. 5. Çalıştırmadan önce ürünü, yakıt tankını doldurduğunuz konumdan en az 3 m (10 ft) uzağa taşıyın. Tutma yeri konumunun ayarlanması 1.
  • Seite 362: Bakım Yapmadan Önce

    • Çim boyunun ⅓'sinden fazlasını kesmeyin. Önce • Her seferinde farklı yönlerde keserek çimenlik kesme yüksekliği yüksek ayardayken kesmeye alanda çizgi oluşmasını önleyin. başlayın. Sonucu inceleyin ve kesme yüksekliğini uygun seviyeye indirin. Çimler çok uzunsa makineyi yavaş kullanın ve gerekirse 2 kere kesin. Bakım Giriş...
  • Seite 363: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    Bakım Haftalık Günlük Aylık olarak olarak Yakıt sistemini inceleme Genel denetim yapma Bıçağın ve fanın değiştirilmesi • Ürünün üzerindeki somun ve vidaların sıkı UYARI: Ağır hizmet tipi eldiven kullanın. olduğundan emin olun. Bıçak çok keskindir ve kolaylıkla kesiklere yol açabilir. Ürünün temizlenmesi Bakım yapmadan 1.
  • Seite 364: Hava Filtresinin Temizlenmesi

    2. Partiküllerin düşmesini sağlamak için hava filtresini Not: En fazla 2 adet kesme yüksekliği ara parçası düz bir yüzeye vurun. Ayrıca, hava filtresinin temiz kullanın. tarafından hava filtresine doğru basınçlı hava da üfleyebilirsiniz. Bakım yapmadan 1. Ürünü bakım için hazırlayın, bkz. önce sayfada: 361 .
  • Seite 365: Taşıma Ve Saklama

    1. Motoru durdurun ve yakıt valfini kapatın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine 2. Motoru çalıştırın ve ürünü, yerden yaklaşık 10 cm gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. yukarıda, susturucu yönünde eğin.
  • Seite 366 GX560 Yağ deposu kapasitesi, litre Ağırlık Boş tanklarla birlikte, kg 18,4 Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü seviyesi, L dB (A) garantili Ses seviyeleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) Titreşim seviyeleri, a hveq Kol, m/s Kesme ekipmanı...
  • Seite 367: At Uyumluluk Bildirimi

    AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2017xxxxxxx ve sonrası seri numaralı Husqvarna GX560 çim biçme makinesinin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: • 17 Mayıs 2006 tarihli ve 2006/42/AT sayılı...
  • Seite 368: Опис Виробу

    Зміст Вступ................367 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......375 Безпека..............369 Транспортування, зберігання й утилізація....378 Збирання..............372 Технічні характеристики........... 378 Експлуатація..............373 Декларація відповідності ЄС........380 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте виріб для скошування трави у пішим оператором. Виріб розміщується на повітряній великих...
  • Seite 369: Символи На Виробі

    Символи на виробі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Недбале чи неправильне використання може призвести до травм або смерті користувача чи інших осіб. Паливний клапан закритий. Перед користуванням виробом уважно Вихлопні гази з двигуна прочитайте посібник користувача та містять монооксид вуглецю, переконайтеся, що ви зрозуміли всі отруйний...
  • Seite 370: Загальні Правила Техніки Безпеки

    користуватися виробом у конкретній ситуації, • Остерігайтеся коріння, каміння, гілок, ям, канав та припиніть роботу та проконсультуйтеся з інших перешкод. Висока трава може погіршити дилером Husqvarna. видимість. • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність • Скошування трави на схилах може бути...
  • Seite 371: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У двигуна на рукоятці, коли працює двигун. випадку пошкодження захисних пристроїв • Поставте виріб на тверду рівну поверхню та зверніться до центру обслуговування Husqvarna. ввімкніть його. При цьому лезо не повинно торкатися землі або інших предметів. Перевірка кожуха леза •...
  • Seite 372 обслуговування Husqvarna для налаштування гальма • Не доливайте пальне в працюючий виріб. двигуна. • Перед заправленням переконайтеся, що двигун охолонув. • Перед заправленням повільно відкрийте кришку паливного бака, обережно зменшивши тиск. • Не заправляйте виріб у приміщенні. Недостатнє провітрювання може призвести до травм або...
  • Seite 373 Збирання Монтаж нижньої ручки 4. Скористайтеся ременями для кріплення кабелів до рукоятки. 1. Просуньте гак, закріплений на ручці (A), через центральний отвір (B) у напрямку, указаному стрілкою (C). 90° УВАГА: Переконайтеся, що натяг кабелів не занадто високий. Монтаж транспортних коліс (аксесуари) 2.
  • Seite 374 4. Під’єднайте колісну раму (A) до різальної деки за 6. Вставте штифти з головками й отворами для допомогою гвинтів (B), шайб (C, D) і стопорних шпильки (A) крізь подовжувальні трубки та гайок (E). зафіксуйте їх за допомогою стопорних шпильок. (B). 5.
  • Seite 375 3. Відкрийте клапан подачі палива. 9. Повільно потягніть ручку троса стартера доки не відчуєте деякий спротив. 10. Потягніть шнур сильно, щоб запустити двигун. 11. Коли двигун досягне максимальної швидкості, обережно опустіть виріб на землю. 12. Коли двигун буде гарячим, переконайтеся, що заслінка...
  • Seite 376: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ 3. Від’єднайте кабель свічки запалювання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та 4.
  • Seite 377: Чищення Виробу

    Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Перевірка паливної системи Процедура загальної перевірки обслуговування. У разі потрапляння на перешкоду, що призвела до зупинки двигуна, замініть • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі пошкоджене лезо. Спеціалісти центру затягнуті. обслуговування мають провести оцінювання стану леза...
  • Seite 378: Налаштування Висоти Різання

    11. Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У 1. Натисніть на засувки (A), зніміть кришку разі неправильного встановлення леза у виробі повітряного фільтра (B) і вийміть сам фільтр (C). буде спостерігатися вібрація або результат скошування буде незадовільний. Налаштування висоти різання Для...
  • Seite 379: Транспортування Та Зберігання

    протягом більше ніж 30 днів. • Якщо виріб більше не використовується, 1. Зупиніть двигун і закрийте паливний клапан. відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у 2. Запустіть двигун і нахиліть виріб приблизно на відповідному місці для утилізації. 10 см у бік глушника.
  • Seite 380 GX560 Об’єм, см Частота обертання, об/хв 3150 +0 / -100 Номінальна потужність двигуна, кВт Відстань між електродами свічки запалювання, мм 0,75 Тип свічки запалювання NGK BPR6ES Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, літрів Моторна олива SAE 10W-30 Ємність бака для оливи, літрів...
  • Seite 381: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna GX560 із серійними номерами 2017xxxxxxx і більше відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного...
  • Seite 382 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 383 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 384 461 - 006 - 25.01.2019 Автотовари «130»...
  • Seite 385 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Originalna uputstva Eredeti útmutatás...

Inhaltsverzeichnis