Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOR Citterio 39835-Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Citterio
39835XXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Citterio 39835-Serie

  • Seite 1 Montageanleitung Citterio 39835XXX...
  • Seite 2 Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen SW 19 mm Montering tilslutingslangerne SW 11 mm Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Seite 3 21x2,5 SW 17 mm SW 1 mm (DIN-DVGW)
  • Seite 4 Achtung! Auslauf nicht weiter drehen als 360°, da sonst der Schlauch beschädigt werden kann. Attention! Le bec ne peut être tourné à plus de 360° sinon le flexible risquerait d’être détérioré. Important! Do not rotate the spout further than 360° or damage to the hose will result.
  • Seite 5: Bedienung

    Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin- Normen montiert, gespült und geprüft werden! dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Montage Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.
  • Seite 6: Montage

    Français Attention: La robinetterie doit être installée, rincée Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- et contrôlée conformément aux normes valables! nent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition Montage que la pression soit au minimum de 0,15 MPa.
  • Seite 7: Operation

    English Important! The fitting must installed, flushed and Hansgrohe single lever mixers can be used together tested after the valid norms! with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPa. 1. Flush through the supply pipes.
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con pulita e testata secondo le istruzioni riportate! caldaie a “bassa pressione” se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde 1.
  • Seite 9: Montaje

    Español ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado probado y testado, según las normas en vigor. junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre Montaje que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen mengkraan vervolgens monteren en controleren! met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 Montage MPa bedraagt. 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, 2. Kraan met afdichtingsring in de gootsteen mon- instelling zie blz.
  • Seite 11: Tekniske Data

    Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. 1. Spyl tilførselsledningene grundig. Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, 2. Montér armaturen i servanten med mellom- justering se side 14.
  • Seite 12 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada As misturadoras monocomando Hansgrohe podem e testada de acordo com as normas em vigor! ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização Montagem seja, no minimo, de 0,15 MPa.
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stoso- wane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązujących wody,sterowanymihydraulicznieitermicznie,jeśliciśnienie norm! wody wynosi min. 0,15 MPa. Montaż Mieszacz jednouchwytowy z ograniczeniem wody 1. Przepłukać instalację. gorącej, justowanie - patrz str. 14.
  • Seite 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinamica 0,3 MPa Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, Stroomdruck 0,3 MPa varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 0,3 MPa...
  • Seite 15 Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Rengøring/Limpeza/Czyszczenie Mit Rubit , der manuellen Reinigungsfunktion ® können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. La pomme de douche est équipée de Rubit , le ® système anticalcaire manuel. Les dépôts de cal- caire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Seite 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis