Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 122
TMS030 TUV
TMS030 TUV
TMS030 TUV R
indoor
IP20
Useful lamp life time (Nom):
-For 18W- TUV T8 F17 1SL/25 -9000 hrs
-For 36W- TUV 36W SLV/6 -9000 hrs
FAMILY
NAME
TMS030 TUV
56
131
828800071252
© 06 / 2020, Signify Holding All rights reserved
Printed in Poland
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
TMS030 TUV
220V
50Hz
240V
60Hz
UV-C LAMP
1x18 W
2x18 W
1x36 W
2x36 W
1
TMS030 TUV R
Ta
35°C
A
B
A
B
Scan QR code or follow the link to get to training materials
www.philips.com/uvctraining
UV-C RISK
GROUP 3
IEC 62471
Dimensions [mm]
A
B
614
500
614
500
1224
900
1224
900
3,5
T10
0,6
0,8
1,1
1,3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips TMS030 Serie

  • Seite 1 2x36 W 1224 828800071252 © 06 / 2020, Signify Holding All rights reserved Printed in Poland Data subject to change without notice Scan QR code or follow the link to get to training materials Keep for future reference: www.philips.com/lighting www.philips.com/uvctraining...
  • Seite 2 Max 2,5mm²...
  • Seite 3 FAMILY Dimensions [mm] UV-C LAMP NAME 1x18 W 2x18 W TMS030 TUV R 1x36 W 1224 2x36 W 1224...
  • Seite 4 Max 2,5mm²...
  • Seite 5: Product Description

    Effective irradiance Safety requirements according IEC 62471 UV-C radiation luminaire Eλ at d1= 2m Eeff at d2=Eeff*(d1/d2)^2 Product description 12nc of Product UV-C [W/m2] Eeff at 200mm distance [W/m2] TMS030 1xT8 18W/TUV HFP 910925867661 0.24 TMS030 2xT8 18W/TUV HFP 910925867662 13.0 0.46 TMS030 1xT8 36W/TUV HFP...
  • Seite 6: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger • Dette produkt er UVC Risk Group 3 vurderet i henhold til IEC 62471 • Advarsel: Der udsendes UV-C fra dette produkt. Undgå øjen- og hudeksponering for uafskærmet produkt. Følg installation s- og brugervejledning. • Advarsel: Vores UV-C-produkter er ikke beregnet til brug i applikationer eller aktiviteter, der kan forårsage og/eller føre til død, personskade og/eller miljøskade.
  • Seite 7 • Mindre UV-C bølgelængder (222nm) er ved at blive undersøgt som mindre skadelige alternativer. Fluence (UV-dosis) Kræves for at opnå trinvis log inaktivering af bakterier, protozoer, vira og alger revideret, opdateret og udvidet af Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns og James R. Bolton. Med tidligere bidrag af Gabriel Chevrefils (2006) og Eric Caron (2006) Med pe e r review af Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) og Karl G.
  • Seite 8 Vedligeholdelse og sikker brug a) Betjen aldrig armaturet, når der er levende væsener i rummet. b) Kig aldrig ind i en kilde til UV-C. c) Levetid - Armaturet er udstyret med UV -C lyskilde (TUV -lampe), som har angivet levetid på...
  • Seite 9 Støvsugning af tæpper eller tæpper under oprydning anbefales ikke, medmindre der er glasskår tilbage, efter at alle andre oprydningstrin er fulgt. [BEMÆRK: Det er muligt, at støvsugning kan sprede kviksølvholdigt pulver eller kviksølvdamp, selv om de tilgængelige oplysninger om dette problem er begrænsede.] Hvis støvsugning er nødvendig for at sikre fjernelse af alle glasskår, holde følgende tips i tankerne: Hold et vindue eller en dør udendørs åben Støvsug det område, hvor pæren blev brudt ved hjælp af vakuumslangen, hvis det er tilgængeligt, og...
  • Seite 10 Bestråling falder desinficeret overflade med kvadratisk afstand (f.eks. 2x længere afstand resulterer i 4x lavere bestråling) Sørg for, at lampen udskiftes af Philips lampen erstattet af en anden (ikke og med frekvens i overensstemmelse Philips) lampe med lampespecifikationen Tilslut armaturet i henhold til den...
  • Seite 11 Säkerhetsåtgärder • Denna produkt är klassad som UVC-riskkategori 3 enligt IEC 62471 • Varning: UVC-utsläpp från denna produkt. Undvik ögon - och hudexponering till oavskärmad produkt. Följ installationsanvisningarna och användarmanualen. • Varning: Våra UVC-produkter är inte avsedda att användas i applikationer eller aktiviteter som kan orsaka och/eller leda till dödsfall, personskador och/eller miljöskador.
  • Seite 12 • Mindre UVC-våglängder (222 nm) utforskas som mindre skadliga alternativ. Fluence (UV-dos) som krävs för att uppnå inkrementell log inaktivering av bakterier, protoser, virus och alger Reviderad, uppdaterad och utvidgad av Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns och James R. Bolton. Med tidigare bidrag från Gabriel Chevrefils (2006) och E ric Caron (2006). Med kollegial granskning av Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) och Karl G.
  • Seite 13 Underhåll och säker användning a) Använd aldrig armatur när någon levande varelse är i rummet. b) Titta aldrig in en källa till UVC. c) Användbar livslängd – Armaturen är utrustad med UVC -källa (TUV-lampa) som har specificera d livslängd på 9000 timmar och säkerställer minst 90% av den ursprungliga bestrålningsnivån.
  • Seite 14 vAnvänd tejp, såsom silvertejp, för att plocka upp eventuella kvarvarande små glasfragment och pulver. Lägg den använda tejpen i glasburk eller plastpåse. 3) Dammsugning av heltäckningsmatta eller mattor under sanering rekommenderas inte om glaset inte är kvar efter att alla andra saneringssteg har vidtagits. [OBS: Det är möjligt att dammsugning kan sprida kvicksilverinnehållande pulver eller kvicksilverånga, även om tillgänglig information om detta problem är begränsad.
  • Seite 15 Bestrålning minskar med kvadratavstånd lampa och desinficerad yta (t.ex. 2x längre sträcka resulterar i 4x lägre bestrålning) Se till att lampan byts ut med en Philips lampa ersatt av annan (inte med den täthet som anges i Philips) lampa lampspecifikationen Armaturen är inte ansluten...
  • Seite 16 Sikkerhetsforholdsregler • Dette produktet er Risikogruppe 3- gradert, i henhold til IEC 62471 • Advarsel: UV-C -stråling fra dette produktet. Unngå øye - og hud -påvirkning fra ubeskyttet produkt. Følg installasjonsinstruksjoner og brukerveiledning. • Advarsel: Våre UV -C-produkter er ikke ment å bli brukt i applikasjoner eller aktiviteter som kan forårsake og/eller føre til død, personlig skade og/eller skade på...
  • Seite 17 • Kortere UV-C-bølgelengder (222nm) undersøkes som mindre skadelig alternativer. Fluence (UV-dose) påkrevet for å oppnå inkrementell log-inaktivering av bakterier, protozoer, virus og alger, revidert, oppdatert og ekspandert av Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns og James R. Bolton. Med tidligere bidrag av Gabriel Chevrefils (2006) og Eric Caron (20 06) Med fagfellevurdering av Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) og Karl G.
  • Seite 18 3) Vedlikehold og trygg bruk a) Bruk aldri lampeenheten hvis det er levende dyr i rommet. b) Kikk aldri inn i en kilde for UV-C. c) Anvendelig levetid - Lampeenheten er utstyrt med en UV-C (TUV-lampe) som har en spesifisert anvendelig levetid på 9000 t.
  • Seite 19 2) Bruk tape - for eksempel industritape, til å samle opp gjenværende glassbiter og pulver. Plasser den brukte tapen i Norges-glasset eller plastposen. 3) Bruk av støvsugere på tepper eller matter anbefales ikke bortsett fra dersom det fortsatt finnes glasskår etter at andre opprydningsmetoder er brukt.
  • Seite 20 (dvs. overflate 2x lenger distanse resulterer i 4x lavere stråling) lampe erstattes med annen Påse at lampen erstattes av en Philips og (ikke med frekvens i henhold til Philips) lampe lampespesifikasjonen Tilkople armaturet i henhold til...
  • Seite 21: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Este producto está clasificado en el Grupo de Riesgo 3, de conformidad con la norma IEC 62471. • ¡Advertencia! Este producto emite radiación UV-C. Evite la exposición de los ojos y la piel al producto no protegido. Siga las instrucciones de instalación y el manual del usuario.
  • Seite 22 • Se están investigando longitudes de onda UV -C más pequeñas (222 nm) como alternativas menos perjudiciales. «Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae» Revisado, actualizado y ampliado por Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns y James R. Bolton. Con contribuciones anteriores de Gabriel Chevrefils (2 006) y Eric Caron (2006).
  • Seite 23 Mantenimiento y uso seguro a) Nunca opere la luminaria cuando haya un ser vivo en la habitación. b) Nunca mire directamente a una fuente de UV-C. c) Vida útil: La luminaria está equipada con una fuente de luz UV -C (lámpara TUV) que tiene una vida útil especificada de 9000 horas, asegurando un mínimo del 90% del nivel de irradiancia inicial.
  • Seite 24 Etapas de limpieza de alfombras o manteles 1) Recoja cuidadosamente los fragmentos de vidrio y el polvo usando papel rígido o cartón y coloque los desechos y el papel/cartón en un frasco de vidrio con tapa de metal. Si no tiene a su disposición un frasco de vidrio, use una bolsa de plástico sellable.
  • Seite 25 Distancias 2 veces mayores dan como resultado una irradiación 4 veces menor). Asegúrese de que la lámpara sea Lámpara reemplazada por reemplazada por una de Philips y con la una diferente (no de Philips) frecuencia indicada en las especificaciones de la lámpara.
  • Seite 26: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança • Este produto está classificado no Grufpo de Risco 3, de acordo com a norma IEC 62471. • Aviso! A radiação UV-C é emitida pelo este produto. Evite a exposição dos olhos e da pele ao produto não protegido. Siga as instruções de instalação e o manual do utilizador.
  • Seite 27 • Os c omprimentos de onda s de UV-C menores (222 nm) estão a ser explorados como alternativas menos prejudiciais. «Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae » Revisado, actualizado e ampliado por Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns e James R.
  • Seite 28 Manutenção e uso seguro a) Nunca opere a luminária quando houver alguma criatura viva na habitação. b) Nunca olhe diretamente para uma fonte de UV-C. c) Vida útil: A luminária está equipada com uma fonte de UV -C (lâmpada TUV) que tem uma vida útil especificada de 9000 horas, garantindo um mínimo de 90% do nível inicial de irradiância.
  • Seite 29 Etapas de limpeza de carpetes ou tapetes 1) Colete cuidadosamente os fragmentos de vidro e o pó usando papel rígido ou cartão e coloque os destroços e papel/cartão num frasco de vidro com tampa de metal. Se um frasco de vidro não estiver disponível, use um saco plástico selante.
  • Seite 30 4 vezes menor). Lâmpada substituída por Verifique se a lâmpada foi substituída por uma outra diferente (não da da Philips e com frequência indicada nas Philips) especificações da lâmpada. A luminária não está Conecte a luminária de acordo com o manual conectada.
  • Seite 31: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Dit product is geclassificeerd voor UV-C risicogroep 3, volgens IEC 62471 • Waarschuwing: Dit product straalt UV-C uit. Vermijd blootstelling van de ogen en huid aan het onbeschermde product. Volg de installatie-instructies en de gebruikershandleiding. • Waarschuwing: Onze UV-C-producten zijn niet bedoeld voor gebruik in toepassingen of activiteiten die de dood, persoonlijke letsels en/of schade aan het milieu kunnen veroorzaken of daartoe kunnen leiden.
  • Seite 32 • Kleinere UV-C-golflengtes (222nm) worden verkend als minder schadelijke alternatieven. Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae herzien, bijgewer kt en uitgebreid door Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns en James R. Bolton. Met eerdere bijdragen door Gabriel Chevre fils (2006) en Eric Caron (2006).
  • Seite 33 3) Onderhoud en veilig gebruik a) Bedien de armatuur nooit wanneer er een levend wezen in de kamer is. b) Kijk nooit in de bron van UV-C. c) Houdbaarheid - De armatuur is uitgerust met een UV-C-bron (TUV-lamp) die een gespecificeerde nuttige levensduur van 9000 uur heeft waardoor minstens 90% van het initiële stralingsniveau wordt gegarandeerd, Vervang de lamp altijd voordat ze de 9000 uur bereikt.
  • Seite 34 Schoonmaakstappen voor vast tapijt en matten 1) Schep de glasscherven en het poeder voorzichtig op met behulp van een stuk stijf papier of karton en doe het afval en het papier/karton in een glazen pot met een metalen deksel. Als u geen glazen pot ter beschikking hebt, gebruik dan een afsluitbare plastic zak.
  • Seite 35 (bv. 2x meer afstand resulteert in 4x minder bestraling) Zorg ervoor dat de lamp vervangen lamp vervangen door andere wordt door een Philips-lamp en met een lamp (niet frequentie volgens de specificatie van de van Philips) lamp...
  • Seite 36: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza • Questo prodotto è classificato nel Gruppo di rischio 3 UVC , a norma IEC 62471 • Attenzione: Questo prodotto emette radiazioni UV-C . Evitare l'esposizione di occhi e pelle al prodotto non schermato. Rispettare le istruzioni di installazione e il manuale operativo. •...
  • Seite 37 • Le lunghezze d'onda UV-C più corte (222 nm) sono in fase di studio come alternative meno dannose. Flusso (dose UV) necessario per ottenere l'inattivazione incrementale di ceppi di batteri, protozoi, virus e alghe, revisionato, aggiornat o e ampliato da Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns e James R.
  • Seite 38 Manutenzione e impiego sicuro a) Non mettere mai in funzione l'apparecchio quando nell’area è presente un essere vivente. b) Non guardare mai verso una sorgente di UV-C. c) Durata utile: L'apparecchio d'illuminazione è dotato di una sorgente di radiazioni UV -C (lampada TUV) che ha una durata utile specificata di 9 .000 ore, assicurando un minimo del 90% del livello iniziale di irraggiamento.
  • Seite 39 2) Utilizzare del nastro adesivo, come il nastro telato, per raccogliere gli eventuali piccoli frammenti di vetro e la polvere rimasti. Mettere il nastro usato nel barattolo di vetro o nel sacchetto di plastica. 3) L'aspirazione di moquette e tappeti non è consigliata, salvo che rimangano pezzi di vetro rotto dopo l’esecuzione di tutte le altre fasi di pulizia.
  • Seite 40 2 volte maggiore produce un irraggiamento 4 volte inferiore) Accertarsi che la lampada sia sostituita con Lampada diversa (non una lampada Philips, con frequenza conforme Philips) da quella prevista alle specifiche della lampada L'apparecchio non è Collegare l'apparecchio in conformità alle...
  • Seite 41 Προληπτικά μέτρα ασφαλείας • Αυτό το προϊόν έχει βαθμολογηθεί ως ομάδας κινδύνου UVC 3, σύμφωνα με το IEC 62471 • Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν εκπέμπει υπεριώδη ακτινοβολία Γ ( UV-C). Αποφύγετε την έκθεση των ματιών και του δέρματος σε αθωράκιστο προϊόν. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης και το εγχειρίδιο χρήστη. •...
  • Seite 42 Μικρότερα μήκη κύματος υπεριώδους ακτινοβολία Γ (222 nm) μελετώνται ως λιγότερο επιβλαβείς εναλλακτικές • λύσεις. Απαιτούμενη ροή (δόση υπεριώδους ακτινοβολίας) για την επίτευξη σταδιακής αδρανοποίησης log βακτηρίων, πρωτόζωων, ιών και φυκιών. Αναθεώρηση, ενημέρωση και επέκταση από τους Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns και James R. Bolton. Με προηγούμενες συνεισφορές των...
  • Seite 43 Συντήρηση και ασφαλής χρήση a) Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το φωτιστικό όταν οποιοδήποτε ζωντανό πλάσμα βρίσκεται στο δωμάτιο. b) Ποτέ μην κοιτάτε σε πηγή υπεριώδους ακτινοβολίας Γ. c) Ωφέλιμη διάρκεια ζωής - Το φωτιστικό διαθέτει πηγή υπεριώδους ακτινοβολίας Γ (λαμπτήρας TUV) που έχει καθορισμένη ωφέλιμη...
  • Seite 44 7) Πλύνετε τα χέρια σας με σαπούνι και νερό μετά την απόρριψη των βάζων ή πλαστικών σακουλών που περιέχουν τα θραύσματα και τα υλικά καθαρισμού . 8) Συνεχίστε να αερίζετε το δωμάτιο όπου έσπασε ο λαμπτήρας και αφήστε το σύστημα κεντρικής θέρμανσης...
  • Seite 45 απολύμανση . οδηγεί σε τέσσερις φορές χαμηλότερη ακτινοβολία ) Ο λαμπτήρας έχει Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας αντικαθίσταται αντικατασταθεί από από λαμπτήρα Philips και με συχνότητα διαφορετικό λαμπτήρα ( όχι σύμφωνα με τις προδιαγραφές του λαμπτήρα . Philips) το φωτιστικό δεν είναι...
  • Seite 46: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • Conformément à CEI 62471, ce produit est classé dans le Groupe de risque 3 relatif aux UV-C. • Attention: ce produit émet les UV-C . Évitez l'exposition des yeux et de la peau à un produit non p protegé des rayonnements direct.
  • Seite 47 • De plus petites longueurs d'onde des UV-C (222 nm) sont explorées comme alternatives moins nocives. Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae Revised , mis à jour et développé par Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns et James R. Bolton. Avec des contributions antérieures de Gabriel Chevrefils (2006) et Eric Caron (2006) évalué...
  • Seite 48 Maintenance et utilisation en sécurité a) N'utilisez jamais le luminaire lorsqu'une espèce vivante se trouve dans la pièce. b) Ne regardez jamais dans la source d'UV-C. c) Durée de vie utile - Le luminaire est équipé d'une source UV-C (lampe TUV) dont la durée de vie utile est de 9000h, en garantissant un minimum de 90% du flux initial.
  • Seite 49 Étapes de nettoyage de la moquette ou des tapis 1) Ramassez avec précaution les fragments de verre et la poudre à l'aide de papier ou de carton rigide et placez les débris et le papier/carton dans un bocal en verre avec un couvercle en métal. Si vous ne disposez pas d’un bocal en verre, utilisez un sac en plastique refermable.
  • Seite 50 4x inférieure). Lampe remplacée par une Assurez-vous que la lampe est remplacée lampe différente (pas par Philips et que sa longueur d’onde est Philips). conforme à la spécification de la lampe. Le luminaire n'est pas Connectez le luminaire conformément aux connecté.
  • Seite 51: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések • Az IEC 62471 szabvány szerint ennek a terméknek a besorolása: UVC 3. kockázati csoport – magas kockázat • Figyelmeztetés: Ez a termék UV-C sugárzást bocsát ki. Ne tegye ki a szemét és b ő rét árnyékolás nélküli terméknek.
  • Seite 52 • Rövidebb UV-C hullámhosszokkal (222 nm), mint kevésbé káros alternatívákkal is kísérleteznek. Baktériumok, protozoonok, vírusok és moszatok inaktiválásához szükséges fluencia (UV -sugárzás dózisa) c. tanulmány, aktualizálták és b ő vítették: Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns és James R. Bolton. A felhasznált korábbi kutatások: Gabriel Chevrefils (2006 ) és Eric Caron (2006). Lektorálták: Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) és Karl G.
  • Seite 53 Karbantartás és biztonságos használat a) Soha ne m ű ködtesse a lámpatestet, ha bármilyen él ő lény tartózkodik a helyiségben. b) Soha ne nézzen bele egy UV-C fényforrásba. c) Hasznos élettartam – A lámpatest olyan UV -C fényforrással (TUV lámpa) van felszerelve, amelynek specifikált hasznos élettartama 9000 óra, és amely az induló...
  • Seite 54 Feltakarítási lépések padlószőnyeg vagy szőnyegek esetén 1) Óvatosan lapátolja fel az üvegszilánkokat és a port egy merev papírlap vagy karton felhasználásával és helyezze a törmeléket és a papírt/kartont a fémfedővel rendelkező üvegbe. Ha üveg nem áll rendelkezésre, használjon egy lezárható műanyag zsákot. (FONTOS: Mivel egy műanyag zsák nem akadályozza meg a higanygőz kipárolgását, a feltakarítást követően távolítsa el a műanyag zsák(ok)at otthonából.
  • Seite 55 és a fertőtlenített négyzetével csökken (pl. kétszer nagyobb felület között távolság esetén négyszer alacsonyabb lesz a besugárzás) Ügyeljen arra, hogy a fényforrást Philips a fényforrást más (nem fényforrásra cseréljék ki és olyan Philips) frekvenciájúval, amely megfelel a fényforrás fényforrásra cserélték ki specifikációjának...
  • Seite 56: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności • Ten produkt został zaklasyfikowany do Grupy Ryzyka UV-C 3 zgodnie z IEC 62471 • Ostrzeżenie: Produkt emituje promieniowanie UV-C. Unikać ekspozycji oczu i skóry na promieniowanie nieosłoniętego produktu. Postępować zgodnie z instrukcjami montażu i obsługi. • Ostrzeżenie: Nasze produkty UV -C nie są przeznaczone do stosowania w aplikacjach lub działaniach, które mogą...
  • Seite 57 • Obecnie jako mniej szkodliwe alternatywne rozwiązania badane są krótsze długości fal UV-C (222 nm). Fluencja (dawka UV) wymagana do osiągnięcia przyrostowej inaktywacji bakterii, pierwotniaków, wirusów i alg. Dane poprawione, zaktualizowane i rozszerzone przez Adela Haji Malayeri, Madjida Mohseni, Billa Cairnsa oraz Jamesa R. Boltona. Uwzględnienie wcześniejszych badań Gabriela Chevrefilsa (2006) i Erica Carona (2006), praca recenzowana przez Benoita Barbeau, Harolda Wrighta (1999) i Karla G.
  • Seite 58 Konserwacja i bezpieczne u ż ytkowanie a) Nigdy nie korzysta ć z oprawy, gdy w pomieszczeniu znajduje si ę jakiekolwiek ż ywe stworzenie. b) Nigdy nie wolno patrze ć na ź ródło promieniowania UV-C. c) Trwało ść u ż yteczna — oprawa jest wyposa ż ona w ź ródło UV-C (lampa TUV), której specyfikowana trwało ść u ż yteczna to 9000 h z gwarancj ą...
  • Seite 59 Postępowanie przy czyszczeniu dywanów lub wykładzin 1) Ostrożnie zebrać fragmenty szkła i proszek za pomocą sztywnego papieru lub tektury i umieść resztki i papier / tekturę w szklanym słoiku z metalową pokrywką. Jeśli szklany słoik nie jest dostępny, należy użyć zamykanej plastikowej torebki.
  • Seite 60 Lampa zast ą piona inn ą Upewni ć si ę , ż e lampa została zast ą piona lamp ą (nieprodukowan ą lamp ą Philips o cz ę stotliwo ś ci zgodnej ze przez Philips) specyfikacj ą Oprawa o ś wietleniowa nie Podł...
  • Seite 61: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění • Tento výrobek je za ř azený do rizikové skupiny 3 ultrafialového sv ě tla UV-C podle normy IEC 62471 • Varování: Tento výrobek emituje UV-C zá ř ení. Vyvarujte se vystavení o č í a pokožky nezastín ě nému výrobku.
  • Seite 62 Kratší vlnové délky UV-C zá ř ení (222 nm) jsou zkoumány jako mén ě škodlivé alternativy. • Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae (fluence (hustota prošlých částic či dávka UV záření) vyžadovaná k dosažení inaktivace bakterií, prvoků, virů a řas); revidovali, aktualizovali a rozšířili: Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns a James R.
  • Seite 63 Údržba a bezpečné používání a) Svítidlo nikdy nepoužívejte, pokud je v místnosti jakákoliv živá bytost. b) Nikdy se nedívejte do zdroje UV-C záření. c) Životnost – svítidlo je vybaveno zdrojem UV-C záření (TUV lampa), který má stanovenou životnost 9 000 hodin a zajišťuje minimálně...
  • Seite 64 Postup č išt ě ní koberc ů nebo rohoží 1) Opatrn ě naberte kousky skla a dr ť pomocí tvrdého papíru nebo lepenky a vložte úlomky a papír/karton do sklen ě né nádoby s kovovým ví č kem. Pokud sklen ě ná nádoba není k dispozici, použijte uzavíratelný plastový sá č ek. (POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že plastový...
  • Seite 65 4x nižší ozá ř ení) Ujist ě te se, že lampa je nahrazena lampa byla nahrazena jinou (nepocházející od výrobkem spole č nosti Philips a má spole č nosti Philips) frekvenci odpovídající specifikaci lampy svítidlo není p ř ipojené P ř ipojte svítidlo podle návodu.
  • Seite 66: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia • Tento výrobok je zaradený do rizikovej skupiny 3 ultrafialového svetla UV-C pod ľ a normy IEC 62471 • Varovanie: Tento výrobok vyžaruje ultrafialové svetlo UV-C . Zabrá ň te vystaveniu o č í a pokožky pôsobeniu neodtieneného výrobku. Postupujte pod ľ a návodu na inštaláciu a používate ľ skej príru č ky. •...
  • Seite 67 • Ako menej škodlivé alternatívy sa skúmajú menšie vlnové d ĺ žky ultrafialového svetla UV-C (222 nm). Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae. Revidovali, aktualizovali a rozšírili Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns a James R. Bolton. So staršími príspevkami Gabriela Chevrefilsa (2006) a Erica Carona (2006). Odborne revidovali Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) a Karl G.
  • Seite 68 1) Údržba a bezpečné použitie a) Svietidlo nikdy neprevádzkujte, ak sa miestnosti nachádza akáko ľ vek živá bytos ť . b) Nikdy sa nepozerajte do zdroja ultrafialového svetla UV-C. c) Užito č ná životnos ť : Svietidlo je vybavené zdrojom ultrafialového svetla UV-C (lampou TUV), ktorá má stanovenú užito č...
  • Seite 69 Postup pri upratovaní kobercov alebo textilných predmetov 1) S použitím tvrdého papiera alebo kartónu opatrne pozbierajte úlomky skla a sklenú drvinu. Odpad spolu s papierom/kartónom vložte do sklenej nádoby s kovovým uzáverom. Ak sklená nádoba nie je k dispozícii, použite uzavierateľné...
  • Seite 70 – napríklad dvojnásobná povrchom vzdialenosť znamená 4x nižšiu intenzitu žiarenia) Zaistenie výmeny lampy za lampu značky Lampa vymenená za inú Philips a s frekvenciou zodpovedajúcou lampu (nie značky Philips) špecifikácii lampy Pripojenie svietidla podľa pokynov Svietidlo nie je pripojené v príručke Svietidlo nie je Zapnutie svietidla pri dodržaní...
  • Seite 71: Предпазни Мерки За Безопасност

    Предпазни мерки за безопасност • Този продукт е с рейтинг UVC Risk Group 3, според IEC 62471 • Предупреждение: Този продукт излъчва UV-C лъчи. Избягвайте контакт с очите и кожата, ако продуктът не е обезопасен. Следвайте инструкциите за монтаж и ръководството за употреба. •...
  • Seite 72 Пиковата мощност на нашите гермицидни лампи (253,7 нм ) е близка (80 -85%) до максималната • ефективност на UV-C (265 нм ). • По - малки UV-C дължини на вълната (222 нм ) се изследват като по - малко вредни алтернативи . Необходимa UV доза...
  • Seite 73 Поддръжка и безопасна употреба a) Никога не използвайте осветително тяло , когато в стаята има живо същество . b) Никога не поглеждайте в източника на UV-C. c) Полезен живот - Осветителното тяло е оборудвано с UV-C източник (TUV лампа ), който има определен полезен експлоатационен...
  • Seite 74 Стъпки за почистване на килими или черги 1) Внимателно загребвайте стъклени фрагменти и прах , като използвате твърда хартия или картон и поставете отломките и хартията / картона в стъклен буркан с метален капак . Ако стъклен буркан не е наличен...
  • Seite 75 дълги разстояния водят до 4x по - ниско облъчване ) лампа , заменена с различна Уверете се , че лампата е заменена от ( не Philips и с честота в съответствие със спецификацията на лампата Philips) осветителното тяло не е Свържете осветителното тяло съгласно...
  • Seite 76: Mjere Opreza

    Mjere opreza • Ovaj proizvod svrstava se u 3. rizičnu skupinu od UVC zračenja prema normi IEC 62471 • Upozorenje: Proizvod emitira UVC svjetlo. Izbjegavajte izlaganje o č iju i kože proizvodu bez zaštitnog štita. Slijedite upute za ugradnju i korisni č ki priru č nik. •...
  • Seite 77 • Manje valne duljine UVC zra č enja (222 nm) istražuju se kao manje štetne alternative. Gustoća protoka (doza UV svjetla) potrebna za postizanje postupne inaktivacije bakterija, praživotinja, virusa i algi. Pregle d ali, ažurirali i proširili Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns i James R. Bolton. Uz raniji doprinos Gabriela Chevrefilsa (2006) i Erica Carona ( 2006). Recenzenti: Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) i Karl G.
  • Seite 78 Održavanje i sigurna uporaba a) Nikada ne upotrebljavajte rasvjetno tijelo kada se u prostoriji nalazi živo bi ć e. b) Nikada ne gledajte u izvor UVC svjetla. c) Uporabni vijek - Rasvjetno tijelo opremljeno je izvorom UVC svjetla (TUV žaruljom) koje ima navedeni uporabni vijek od 9000 sati i osigurava minimalno 90 % po č...
  • Seite 79 Koraci za čišćenje tepiha i tapisona 1) Pažljivo pokupite komadi ć e stakla i stakleni prah koriste ć i se č vrstim papirom ili kartonom i stavite ih zajedno s tim papirom/kartonom u staklenku s metalnim poklopcem. Ako nemate staklenku, upotrijebite plasti č nu vre ć icu koja se može zatvoriti.
  • Seite 80 Razumno predvidljiva nepravilna uporaba, pogreške u radu i opasni kvarovi. Potencijalni učinci Potencijalni uzroci / Problem - kvar Sprječavanje kvara mehanizmi kvarenja Praćenje temperature. Sobna temperatura Pazite da je temperatura u rasponima primjene opisanima u specifikaciji proizvoda Pazite da površinu koja se tretira ne Površina u sjeni zasjenjuju drugi predmeti Pazite da na površini koja se tretira nema...
  • Seite 81 Ohutusabinõud • See toode kuulub UVC-kiirguse ohugruppi 3 , vastavalt standardile IEC 62471 • Hoiatus: see toode kiirgab UV-C kiirgust. Vältige varjestamata toote kokkupuutumist silmade või nahaga. Järgige paigaldusjuhiseid ja kasutusjuhendit. • Hoiatus: Meie UV-C tooted pole mõeldud kasutamiseks rakendustes või tegevustes, mis võivad põhjustada surma, vigastusi ja/või keskkonnakahjustusi.
  • Seite 82 • Väiksemad UV-C kiirguse lainepikkused (222 nm) on vähem ohtlikud alternatiivid. Bakterite, algloomade, viiruste ja vetikate paljunemise inaktiveerimise saavutamiseks vajalik UV -kiirguse doos. Läbi vaadanud, värskendanud ja laiendanud Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns ja James R. Bolton. Varasemate kaastöödega: Gabriel Chevrefils (2006) ja Eric Caron (2006) - Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) ja Karl G.
  • Seite 83 3) Hooldus ja ohutu kasutamine a) Ärge kunagi kasutage valgustit, kui ruumis on mõni elusolend. b) Ärge kunagi vaadake UV-C-kiirguse allika sisse. c) Kasulik tööiga – valgusti on varustatud UV -C kiirguse allikaga (TUV lamp), mille kasulik tööiga on 9000 töötundi, tagades vähemalt 90% algsest kiirgustasemest.
  • Seite 84 Vaipade või põrandamattide puhastamine 1) Koguge hoolikalt kokku klaasikillud ja pulber, kasutades kõva paberit või pappi, ning pange jäätmed ja paber/papp metallkaanega klaaspurki. Kui klaaspurki pole, kasutage suletavat kilekotti. (MÄRKUS: Kuna kilekott ei takista elavhõbeda aurude väljatungimist, kõrvaldage kilekott/kilekotid kodust pärast puhastamist.) 2) Kasutage kleeplinti, näiteks ventilatsiooniteipi, et koguda kokku allesjäänud väikesed klaasikillud ja pulber.
  • Seite 85 Ettenähtav mitenõuetekohane kasutamine, tõrked ja ohtlikud talitlushäired. Rikke võimalikud Rikke võimalikud Probleem – vearežiim Ennetamine mõjud põhjused/mehhanismid Temperatuuri jälgimine, Kasutuskeskkonna Hoidke temperatuur toote spetsifikatsioonis temperatuur toodud piirides Kontrollige, et pind poleks varjatud teiste varjus olev pind objektidega Kontrollige, et töödeldav pind oleks tolm pinnal liiga väike annus, tolmuvaba...
  • Seite 86: Drošības Pasākumi

    Drošības pasākumi • Šis izstr ā d ā jums ir klasific ē ts UVC starojuma 3. riska grup ā saska ņā ar IEC 62471 • Br ī din ā jums: Šis izstr ā d ā jums izdala UVC starojumu. Izvairieties no neaizsegta izstr ā d ā juma iedarb ī bas uz ac ī...
  • Seite 87 • Maz ā ki UVC vi ļņ u garumi (222 nm) tiek p ē t ī ti k ā maz ā k kait ī gas alternat ī vas. Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae Revised, updated and expanded by Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns and James R.
  • Seite 88 Apkope un droša lietošana a) Nekad nedarbiniet gaismeklis, ja telpā atrodas kāda dzīva radība. b) Nekad neskatieties tieši UVC avotā. c) Lietderīgās lietošanas laiks - gaismeklis ir aprīkots ar UVC avotu (TUV spuldzi), kurai ir noteikts 9000 h lietderīgās lietošanas laiks, kura laikā tiek nodrošināti minimums 90% no sākotnējā starojuma līmeņa. Vienmēr nomainiet spuldzi, pirms tiek sasniegtas 9000 h.
  • Seite 89 Uzkopšanas darbības mīkstā grīdas seguma un paklāja gadījumā 1) Ar stingru papīra vai kartona gabalu uzmanīgi uzslaukiet stikla lauskas un pulveri, un atliekas un papīru/kartonu ievietojiet stikla burkā ar metāla vāku. Ja stikla burka nav pieejama, izmantojiet aizspiežamu plastmasas maisiņu. (PIEZĪME: Tā...
  • Seite 90 ā ks att ā lums noz ī m ē 4x maz ā ku starojumu) spuldze ir nomain ī ta pret P ā rliecinieties, ka spuldze ir nomain ī ta pret Philips spuldzi ar spuldzes specifik ā cijai citu spuldzi (kas nav Philips) atbilstošu frekvenci Pievienojiet gaismekli atbilstoši...
  • Seite 91: Atsargumo Priemonės

    Atsargumo priemonės • Šis produktas priskiriamas UVC rizikos grupei 3 pagal IEC 62471 • Įspėjimas: Šis produktas išskiria ultravioletinius spindulius. Venkite bet kokio poveikio akims ir odai dėl neapsaugoto produkto. Vadovaukitės montavimo instrukcijomis ir vartotojo vadovu. • Įspėjimas: Mūsų UV-C produktai neturi būti naudojami įrangoje, prietaisuose ar veikloje, kuri gali sukelti ir (arba) prisidėti prie mirties, asmeninėms traumos ir (arba) žalos aplinkai.
  • Seite 92 Trumpesn ė s UV-C bangos (222 nm) laikomos kaip mažiau kenksmingos alternatyvos. • Atnaujintuose ir išplėstuose Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns ir James R. Bolton tyrimuose nurodoma, kad fliue n so (UV dozė) vienetas būtinas, kad būtų pasiekta bakterijų, pirmuonių, virusų ir dumblių neaktyvumas. Ankstesnis Gabriel Chevrefils (2006) ir Eric Caron (2006) indėl is ir Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) bei Karl G.
  • Seite 93 3) Technin ė s prieži ū ra ir saugus eksploatavimas Niekada nenaudokite šviestuvo, kai patalpoje yra bet koki ų gyvi ų b ū tybi ų . Niekada neži ū r ė kite į UV-C šaltin į . Naudingas eksploatavimo terminas - Šviestuve sumontuotas UV -C šaltinis (TUV lempa), kurios naudingas eksploatavimo terminas siekia 9000 h, užtikrinant mažiausiai 90% pradinio apšvitos lygio.
  • Seite 94 Kilim ų ar kilim ė li ų valymo žingsniai 1) R ū pestingai susemkite stiklo šukes ir miltelius, naudodamiesi stand ų popieri ų ar karton ą ir patalpinkite l ū ženas ir popieri ų / karton ą į stiklin į ind ą su metaliniu dang č iu. Jei neturite stiklinio indo, naudokite sandar ų plastikin į maišel į . (PASTABA: Kadangi plastikinis maišelis neapsaugos nuo gyvsidabrio garavimo, išval ę...
  • Seite 95 Apšvita lempos ir dezinfekcinio sumažėja dvigubai didėjant atstumui (pvz.: paviršiaus 2x ilgesnis atstumas 4x sumažina apšvitos lygį) Įsitikinkite, kad lempą pakeitė „Philips“ Lempa pakeiskite kita (ne atstovas ir jos dažnis atitiktų lempos „Philips“) lempa specifikaciją Prijunkite šviestuvą pagal vadovo šviestuvas neprijungtas...
  • Seite 96: Măsuri De Precauție

    Măsuri de precauție • Acest produs este clasificat în Grupul de risc 3 UVC (radia ț ii ultraviolete), în conformitate cu IEC 62471 • Avertisment: Acest produs emite radia ț ii ultraviolete UV-C. Evita ț i expunerea ochilor ș i pielii la produsul neprotejat.
  • Seite 97 • Lungimile de undă UV-C mai mici (222 nm) sunt explorate ca alternative mai puțin dăunătoare. „Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremen tal Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae” ( Fluența (dozei UV) necesară pentru a realiza inactivarea incrementală...
  • Seite 98 Întreținere și utilizare în siguranță a) Nu operați niciodată corpul de iluminat atunci când în cameră se află o ființă vie. b) Nu priviți niciodată în sursa luminii UV-C. c) Viață utilă – Corpul de iluminat este dotat cu o sursă de lumină UV -C (lampă TUV) care are o durată de viață utilă specificată...
  • Seite 99 Pași de curățare pentru mochete și covoare 1) Ridicați fragmentele de sticlă și pulberea de pe podea cu grijă, cu hârtie rigidă sau carton și puneți resturile și hârtia/cartonul într-un borcan de sticlă cu capac de metal. Dacă nu aveți la dispoziție un borcan de sticlă, utilizați o pungă...
  • Seite 100 4 ori mai mică) lampă înlocuită cu o lampă Asigurați-vă că lampa este înlocuită cu una diferită (nu Philips, cu o frecvență în conformitate cu Philips) specificațiile lămpii Corpul de iluminat nu este Conectați corpul de iluminat în conformitate cu conectat instrucțiunile din manual...
  • Seite 101 Turvatoimet • Tämä tuote kuuluu IEC 62471 -standardin UVC-riskiryhmä 3:een Varoitus: Tästä tuotteesta lähtee UV -C-säteilyä. Vältä silmien ja ihon altistumista suojaamattom tuotteelle. Seuraa asennus- ja käyttöohjeita. • Varoitus: UV-C-tuotteitamme ei ole tarkoitettu käytettäväksi tavoilla, jotka voivat aiheuttaa ja/tai johtaa kuolemaan, henkilövahinkoihin ja/tai vahingoittaa ympäristöä.
  • Seite 102 • Lyhyempiä UV-C-aallonpituuksia (222 nm) käytetään vähemmän haitallisina vaihtoehtoina. Tarvittava vuontiheys (UV-annos) bakteerien, alkueläinten, virusten ja levien toimintakyvyttömyyden aikaansaamiseksi. Tarkistaneet, päivittäneet ja täsmentäneet: Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns ja James R. Bolton. Aikaisemmat julkaisut: Gabriel Chevrefils ( 2006) ja Eric Caron (2006) Vertaisarviointi: Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) ja Karl G.
  • Seite 103 3) Huolto ja turvallinen käyttö a) Älä koskaan käytä valaisinta, kun huoneessa on ihmisiä, eläimiä tai muita eläviä olentoja. b) Älä koskaan katso suoraan UV-säteilylähteeseen. c) Käyttöikä - Valaisin on varustettu UV-C-lähteellä (TUV-lampulla), jonka käyttöikä on 9000 tuntia jona aikana taataan vähintään 90% sen alkuperäisestä...
  • Seite 104 Kokolattiamattojen tai mattojen puhdistusvaiheet 1) Kaavi lasinpalat ja jauhe varovasti yhteen jäykällä paperilla tai karton gilla ja aseta roskat ja paperi/kartonki metallikannella varustettuun lasipurkkiin. Jos et löydä lasipurkkia, voit käyttää suljettavaa muovipussia. (HUOMIO: Koska muovipussi ei estä elohopeahöyryjä karkaamasta, poista muovipussi(t) rakennuksesta siivoamisen jälkeen.) 2) Kerää...
  • Seite 105 (esim. 2x suurempi etäisyys johtaa 4x alhaisempaan säteilyn voimakkuuteen) Varmista, että vaihtolamppu on lamppu korvattiin toisella Philipsin valmistama ja että sen (ei Philips) lampulla jännite on lampun määritysten mukainen valaisinta ei ole kytketty Kytke valaisin virtalähteeseen virtalähteeseen käyttöohjeiden mukaan Valaisin ei ole päällä...
  • Seite 106: Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi • Ta izdelek je uvrščen v UVC rizično skupino skupino 3, v skladu z IEC 62471 • Opozorilo: Ta izdelek oddaja UVC svetlobo. Ne izpostavljajte kože in ne glejte v nezaščiten izdelek. Sledite navodilom za montažo in uporabniškim navodilom. •...
  • Seite 107 • Kot manj nevarne alternative se preučujejo krajše valovne dolžine UV-C (222nm) Vpliv (odmerek UV), potreben za doseganje postopne inaktivacije bakterij, protozojev, virusov in alg. Revidirali, posodobili in razširili Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns in James R. Bolton. S prejšnjimi prispevki Gabriela Chevrefilsa (2006) in Erica Carona (2006) S s trokovnim pregledom Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) in Karl G.
  • Seite 108 Vzdrževanje in varna uporaba a) Nikoli ne uporabljajte svetilke, če so v prostoru/področju prisotna živa bitja. b) Nikoli ne glejte v vir UV-C. c) Uporabna življenjska doba - Svetilka je opremljena s sijalko UV-C (TUV sijalka), ki ima uporabno življenjsko dobo 9000 ur.
  • Seite 109 Čiščenje preprog 1) S trdim papirjem ali kartonom previdno zajemite steklene delčke in prah , ter v kozarec s kovinskim pokrovom položite odpadke in papir / karton. Če steklen kozarec ni na voljo, uporabite tesnilno plastično vrečko. (OPOMBA: Ker plastična vrečka ne bo preprečila uhajanja živega srebra, jo po čiščenju odstranite iz doma. 2) Uporabite lepilni trak, da poberete preostale majhne delce stekla in prah.
  • Seite 110 4) Predvidljiva nepravilna uporaba, možne napake v delovanju Težava - Način Možni učinki Možni vzrok / Mehanizmi Preprečevanje napake odpovedi odpovedi Spremljajte temperaturo v prostoru. Previsoka ali prenizka Temperatura naj bo v mejah, opisanih v temperatura prostora specifikaciji izdelka Površina ni v dosegu UVC Pazite, da površine ne bodo senčene z obsevanja drugimi predmeti...
  • Seite 111 Mere opreza • Ovaj proizvod spada u 3. grupu rizika od UV-C zračenja, prema IEC 62471 IEC 62471 standardu • Upozorenje: Proizvod emituje UV-C svetlo. Izbegavati izlaganje očiju i kože proizvodu koji nema zaštitni štit. Slediti uputstvo za ugradnju i korisnički priručnik. •...
  • Seite 112 Korisničko uputstvo TMS030 Sadržaj 1) Osnovne informacije o UV-C svetlu 2) Zaštitne mere ograničenja za rešenja kontrole za rasvetna tela sa UV-C svetlom 3) Održavanje i bezbedna upotreba 4) Upozorenja o razumnoj predvidljivoj nepravilnoj upotrebi, greškama u radu i opasnim kvarovima 1) Osnovne informacije o UV-C svetlu Šta je UV-C svetlo? Ultraljubičasto (UV) svetlo je nevidljivo ljudskom oku.
  • Seite 113 2) Zaštitne mere ograničenja za rešenje kontrole za rasvetna tela sa UV-C svetlom Predloženo rešenje sa redosledom postavljanja i zahtevom lokacije Ovo rešenje je kreirano za dvoja vrata ili kapiju sa 2 prekidači koja se nalaze na lokaciji. Prekidači za potvrdu proverenosti prostora Relejna struktura za zatvaranje omogućava upotrebu trenutnih prekidača unutar područja.
  • Seite 114 3) Održavanje i bezbedna upotreba a) Svetiljka se ne sme koristiti ako je u prostoriji prisutno živo biće. b) Nikada ne gledajte u izvor UV-C svetla. c) Radni vek – Svetiljka je opremljena sa UV-C izvorom svetla (TUV svetiljka) koja ima specificirani radni vek od 9000 sati obezbeđujući minimun od 90% početnog nivoa ozračenja.
  • Seite 115 a. Usisajte područje na kojem je razbijena sijalica pomoću cevi usisavača, ako je imate, i b. Izvadite vrećicu iz usisivača (ili ispraznite i operite posudu u kojoj se skupio usisani sadržaj) i zatvorite je u plastičnu kesu zajedno sa svim sredstvima koje ste upotrebili za čišćenje usisavača.
  • Seite 116 4) Upozorenja o razumnoj predvidljivoj nepravilnoj upotrebi, greškama u radu i opasnim kvarovima.
  • Seite 117: Меры Безопасности

    Меры безопасности • Светильник имеет класс Группа 3 для опасности УФ-С в соответствии с IEC 62471 • Предупреждение: Светильник производит УФ-C излучение. Избегайте воздействия неэкранированного светильника на глаза и кожу. Следуйте инструкциям по установке и указаниям в руководстве пользователя. • Предупреждение: Наши бактерицидные УФ-светильники не предназначены для использования в приложениях...
  • Seite 118 Меньшая длина волны УФ-С (222 нм) используется в качестве менее вредной альтернативы. • Плотность потока (доза УФ), необходимого для поступательной дезактивации бактерий, простейших, вирусов и водорослей, пересмотрена, обновлена и расширена Аделем Хаджи Малайери, Маджидом Мохсени, Биллом Кэрнсом и Джеймсом Р. Болтоном. С более...
  • Seite 119 3) Техническое обслуживание и безопасное использование a) Никогда не включайте светильник, когда в комнате находится какое-либо живое существо. b) Никогда не смотрите на источник УФ-С. c) Срок службы. Светильник оснащен источником УФ-C (лампа TUV), который имеет срок службы 9000 ч, обеспечивая...
  • Seite 120 Этапы уборки на ковровых покрытиях или коврах 1) Осторожно соберите осколки стекла и порошок при помощи жесткой бумаги или картона и поместите мусор и бумагу/картон в стеклянную банку с металлической крышкой. Если стеклянной банки нет под рукой, используйте герметичный пластиковый пакет. (ПРИМЕЧАНИЕ: Поскольку полиэтиленовый пакет не будет препятствовать...
  • Seite 121 излучения с квадратом расстояния поверхностью (например, увеличение расстояния в 2 раза приводит к снижению интенсивности излучения в 4 раза) лампа заменена на другую Меняйте лампу на модель Philips с (не регулярностью в соответствии со Philips) лампу спецификацией лампы Подключите светильник в...
  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Bei diesem Produkt handelt sich um ein Produkt der UV-C-Risikogruppe 3 nach IEC 62471. • Achtung: dieses Produkt emittiert UV-C-Strahlung! Setzen Sie Ihre Augen und Haut nicht dem ungesicherten Produkt aus! Befolgen Sie die Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch. •...
  • Seite 123 • Als weniger schädliche Alternative werden derzeit kleinere UV-C-Wellenlängen (222nm) untersucht. Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae überarbeitet, aktualisiert und erweitert von Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns und James R. Bolton. Mit früheren Beiträgen von Gabriel Chevrefils (2006) und Eric Caron (2006) mit Peer Reviews von Benoit Barbeau, Harold Wright (1999) und Karl G.
  • Seite 124 Wartung und sichere Nutzung a) Betreiben Sie Leuchten nie, wenn sich im Raum ein Lebewesen befindet. b) Sehen Sie nie in die UV-C-Quelle. c) Die Leuchten sind mit einer UV -C-Quelle (TUV-Lampe) mit einer spezifizierten Lebensdauer von 9000 h ausgerüstet, die während dieser Zeit mindestens 90% der anfänglichen Bestrahlungsniveaus emittiert.
  • Seite 125 Aufräumschritte für Teppichböden 1) Heben Sie Glassplitter und Staubpartikel mit einem Stück Pappe oder Karton sorgfältig auf und geben die Trümmer zusammen mit Pappe/Karton in ein Glasgefäß mit einem Metalldeckel. Haben Sie kein Glasgefäß zur Hand, benutzen Sie eine verschließbare Plastiktüte. (ACHTUNG: Da eine Plastiktüte das Austreten von Quecksilberdämpfen nicht verhindert, entsorgen Sie die Plastiktüte(n) nach dem Aufräumen.) 2) Benutzen Sie ein Klebeband wie Isolierband, um alle übriggebliebenen kleinen Glassplitter und Staubpartikel...
  • Seite 126 Quadrat der Entfernung ab (z.B. 2x größere Entfernung führt zur 4x niedrigerer Bestrahlung) Vergewissern Sie sich, dass die Lampe Die Lampe wurde durch eine durch eine Philips-Lampe mit einer andere Lampe (keine Frequenz ersetzt wurde, die der Philips-Lampe) ersetzt Spezifikation der Lampe entspricht Schließen Sie die Leuchte gemäß...
  • Seite 127: Safety Precautions

    Safety precautions • This product is UVC Risk Group 3 rated , according to IEC 62471 • Warning: UV-C emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product. Follow installation instructions and user manual. • Warning: Our UV-C Products are not meant to be used in applications or activities whichmay cause and/or lead to death, personal injury and/or damage to the environment.
  • Seite 128 User Manual TMS030 Content 1) UV-C basic information 2) Control solution containment safeguard for UVC Fixture 3) Maintenance and safe use 4) Warnings concerning reasonably foreseeable improper usage, malfunctions, and hazardous failure modes. 1) UV-C basic information What is UV-C? Ultraviolet (UV) light is invisible to human eyes.
  • Seite 129 2) Control solution containment safeguard for UVC Fixture Proposed solution with sequencing and location requirement This solution is designed for two doors or gate with two push buttons located in area. Area clearance verification Push Buttons Latching relay structure allows use of momentary switches inside area.
  • Seite 130 3) Maintenance and safe use a) Never operate luminaire when any living creature is in the room. b) Never look into a source of UV-C. c) Useful life – Luminaire is equipped with UV-C source (TUV lamp) which has specified useful lifetime of 9000h securing minimum 90% of initial irradiance level.
  • Seite 131 b. Vacuum the area where the bulb was broken using the vacuum hose, if available; and c. Remove the vacuum bag (or empty and wipe the canister) and seal the bag/vacuum debris, and any materials used to clean the vacuum, in a plastic bag. 5) Promptly place all bulb debris and cleanup materials, including vacuum cleaner bags, outdoors in a trash container or protected area until materials can be disposed of.
  • Seite 132 Irradiance decreases with square of distance disinfected surface (e.g. 2x longer distance results in 4x lower irradiance) lamp replaced by different (not Make sure lamp is replaced by Philips and with frequency in Philips) lamp accordance to lamp specification luminaire is not connected...
  • Seite 133: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri • Bu ürün IEC 62471 uyarınca UVC Risk Grubu 3 olarak sınıflandırılmıştır. • Uyarı: Bu üründen yayılan UV-C. Gözün ve cildin muhafazasız ürüne maruz kalmasından kaçının. Kurulum talimatına ve kullanım kılavuzuna riayet edin. • Uyarı: UV-C ürünlerimizin ölüme, insan yaralanmasına ve/veya çevre zararına neden olabilecek ve/veya yol açabilecek uygulamalarda veya faaliyetlerde kullanılması...
  • Seite 134 • Daha az zararlı alternatifler olarak daha küçük UV-C dalga boyları (222 nm) ara ş tırılmaktadır. Fluence (UV Dose) Required to Achieve Incremental Log Inactivation of Bacteria, Protozoa, Viruses and Algae Revised, updated and expanded by Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns and James R. Bolton. (Bakteri, Protozoa, Virüs ve Alglerin Artan Kütük İnakti v asyonuna Erişmek için Gereken Işınımlama (UV Dozu) Adel Haji Malayeri, Madjid Mohseni, Bill Cairns ve James R.
  • Seite 135 Bakım ve güvenli kullanım a) Odada canlı bir varlık varken aydınlatmayı asla çalı ş tırmayın. b) Asla bir UV-C kayna ğ ının içine bakmayın. c) Yararlı ömür - Aydınlatma, asgari %90 ilk ı ş ınım düzeyini sa ğ layan, belirlenmi ş 9000 saat yararlı ömre sahip bir UV-C kayna ğ...
  • Seite 136 Halı veya kilimler için temizleme adımları 1) Cam parçalarını ve tozlarını sert ka ğ ıt veya karton kullanarak dikkatle toplayın ve çöpleri ve ka ğ ıdı/kartonu metal kapaklı bir cam kavanoza koyun. Cam kavanoz yoksa kapanabilir plastik po ş et kullanın. (NOT: Plastik po ş et cıva buharının kaçmasını...
  • Seite 137 (örne ğ in 2 kat uzun mesafe 4 mesafe kat daha dü ş ük ı ş ınım ile sonuçlanır) Farklı lamba (Philips de ğ il) Lambanın Philips ve lamba spesifikasyonuna uygun frekanslı bir lamba ile de ğ i ş tirildi ğ ine de ğ...
  • Seite 138 The information presented in this document is not intended as any commercial offer and does not form part of any quotation or contract. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. All other trademarks are owned by Signify Holding or their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Tms030 tuv serieTms030 tuv r serieTms030 1xt8 18w/tuv hfpTms030 2xt8 18w/tuv hfpTms030 1xt8 36w/tuv hfpTms030 2xt8 36w/tuv hfp ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis