Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
© Seiko Epson Corporation 2018. All rights reserved.
2018.9
Informationen zur Moverio-Website
Liefert technische Informationen.
https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson Moverio BT-35E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Informationen zur Moverio-Website © Seiko Epson Corporation 2018. All rights reserved. 2018.9 Liefert technische Informationen. https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Getönten Aufsatz verwenden ....21 Kontaktliste für Epson-Projektoren....37...
  • Seite 3: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole

    Aufbau der Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält Informationen über die sichere Benutzung dieses Produktes, grundlegende Bedienungsanleitung Funktionsweisen und die Problemlösung. Achten Sie darauf, diese Anleitung vor Benutzung des Produktes zu lesen. Startanleitung Erläutert Verfahren zur erstmaligen Verwendung dieses Produktes. In dieser Anleitung verwendete Symbole Sicherheitssymbole ■...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    01_Chapter title Sicherheitshinweise 01_Head A Lesen Sie aus Sicherheitsgründen die beiliegenden Dokumente zur richti- Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei Nichtbenutzung dieses Produktes gen Verwendung des Produktes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Doku- das Stromversorgungskabel. Die Isolierung kann nachlassen, was zu mente nach dem Lesen an einem sicheren Ort auf, damit Sie zu einem Stromschlag, Brand oder Fehlfunktionen führen kann.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise zu langen Kontakt mit der Haut drohen Verbrennungen, selbst wenn sie Produkt außerdem nicht mit einem feuchten Tuch oder Lösungsmitteln. sich in einer Tasche oder unter einem Tuch befindet. Andernfalls kann sich das Produktgehäuse verformen oder anderweitig beschädigt werden, zudem besteht die Gefahr von Stromschlägen, Fehl- Setzen Sie das Kameraobjektiv nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht funktionen und Bränden.
  • Seite 6 Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei Produktstörungen Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Produktbenutzung In folgenden Situationen müssen Sie den Netzstecker ziehen und Ihren ört- lichen Händler oder den Epson-Kundendienst kontaktieren. Eine weitere Stellen Sie die Benutzung dieses Produkts ein, wenn die Haut beim Tragen...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise des Produkts an den Stellen, an denen sie das Produkt berührt (Gesicht Achten Sie darauf, das Produkt korrekt zu tragen. Bei falscher Nutzung etc.), schmerzt oder Sie einen Ausschlag bemerken; wenden Sie sich an könnte Ihnen übel werden. Ihren Hautarzt. Dieses Produkt sollte nur für die in den Anleitungen angegebenen Zwecke Wenn Sie beim Tragen des Produkts schwitzen, wischen Sie den Schweiß...
  • Seite 8: Nutzungshinweise

    01_Chapter title Nutzungshinweise 01_Head A Dieses Produkt nutzt ein Si-OLED-Anzeigefeld. Aufgrund der Eigenschaften Vorsicht Vorsichtsmaßnahmen bei der Headset- von Si-OLED kann es zu eingebrannten Bildern oder einer nachlassenden Benutzung Helligkeit am Anzeigefeld kommen. Dies ist keine Fehlfunktion. 02__lead Lassen Sie das Headset nicht fallen oder beanspruchen Sie es nicht mit Beachten Sie zur Reduzierung der Gefahr eingebrannter Bilder unnötigem Kraftaufwand.
  • Seite 9: Lieferumfang

    01_Chapter title Lieferumfang 01_Head A Headset Gürtelclip ➡ „Headset“ S. 11 Kabelhalterung 02__lead Installationsschraube ➡ „Gürtelklemme/Kabelhalter verwenden“ S. 22 Schnittstellenbox ➡ „Schnittstellenbox“ S. 10 Tragetasche *Nicht wasserdicht. Netzteil Steckerzubehör ➡ „Eingänge und Ausgänge“ S. Zugehöriges USB-Stromversor- gungskabel ➡ „Eingänge und Ausgänge“ S. Getönter Aufsatz ➡...
  • Seite 10: Name Und Funktionen Von Einzelteilen

    01_Chapter title Name und Funktionen von Einzelteilen 01_Head A Schnittstellenbox LED-Anzeige 02__lead ]-Taste (Bereitschaft) Zeigt den Status des Produktes an. Zum Einstellen und Aufheben des Be- reitschaftsmodus und der AV-Stummschal- Orange: Ein Bereitschaftsmodus tung sowie zum Ein-/Ausblenden von Bildern. Blau: Blinkt Kein Videosignal erkannt ➡...
  • Seite 11: Headset

    Name und Funktionen von Einzelteilen Headset Bügel Bügelgriff Klappen Sie die Bügel zum Aufsetzen Ein verschlissener oder schmutziger Bügel- auf. griff kann ersetzt werden. ➡ „Tragen des Headsets“ S. 20 ➡ „Auswechseln des Bügelgriffs“ S. 25 Lichtsensor Nasenpolster Erkennt die Helligkeit Ihrer Umge- Ein schmutziges Nasenpolster kann bung und passt die Bildschirmhel- ersetzt werden.
  • Seite 12: Geräten

    01_Chapter title Anschließen von Schnittstellenbox und externen Geräten 01_Head A Eingänge und Ausgänge Schnittstellenbox und externe Geräte geben die folgenden Daten sowie Strom ein/aus. 02__lead USB-Type-C- und HDMI-Kabel werden nicht Anschlussname Eingang/Ausgang mit diesem Produkt geliefert. Halten Sie ents- • Gibt Kamera- oder Sensordaten aus. prechende Kabel bereit.
  • Seite 13: Anschließen Per Hdmi

    Anschließen von Schnittstellenbox und externen Geräten Anschließen per HDMI Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Anzeige von Bildern von externen Geräten, die per HDMI angeschlossen sind. Headset anschließen. Stromversorgung anschließen. Micro-B HDMI Externes Gerät anschließen. Stellen Sie bei Verwendung von Headset-Sensor oder Kameradaten eine Verbindung mit dem USB-C-Anschluss her. Videosignale vom HDMI-Anschluss haben Priorität gegenüber Videosignalen vom USB-C-Anschluss.
  • Seite 14: Anschließen Per Usb-Type-C

    Anschließen von Schnittstellenbox und externen Geräten Anschließen per USB-Type-C Bei Anschluss an ein externes Gerät mit USB-Type-C können Sie Daten von den Headset-Sensoren und der Kamera nutzen und die Bilder anzeigen. Da es zudem als Stromquelle eingesetzt werden kann, können Sie über ein USB-Type-C- Kabel drei Aktionen gleichzeitig ausführen: Videosignale einspeisen, Sensor-/Kameradaten ausgeben und Strom liefern.
  • Seite 15: Bei Verwendung Von Headset-Sensoren Oder Kamera

    Anschließen von Schnittstellenbox und externen Geräten Hinweise zur Anzeige von Bildern per USB-Type-C Bei Verwendung von Headset-Sensoren oder Kamera • Dieses Produkt unterstützt bei USB-Type-C den DisplayPort-Al- ternate-Modus (DP-Alt-Modus). Daten von den Sensoren und der im Headset inte- ➡ „Unterstützte Geräte und Software“ S. 27 grierten Kamera werden vom USB-C-Anschluss ausgege- •...
  • Seite 16: Einschalten/Bildanzeige

    01_Chapter title Einschalten/Bildanzeige 01_Head A Wenn Strom vom Micro-B-Port oder USB-C-Port bereit- Beachten Sie folgende Informationen zur Nutzung gestellt wird, schaltet sich dieses Produkt ein. Auch wenn der Tasten. ein Videosignal eingespeist wird, wird das Video automa- 02__lead ➡ „Schnittstellenbox“ S. 10 tisch angezeigt.
  • Seite 17: Bereitschaftsmodus Und Av-Stummschaltung

    Einschalten/Bildanzeige Bereitschaftsmodus und AV- Stummschaltung Obwohl im Bereitschaftsmodus und bei AV-Stummschal- tung Bild und Ton ausgeblendet werden, gibt es einige Unterschiede. Wählen Sie den geeigneten Modus entsprechend Ihren Anforderungen. Stromver- Zeit der Einstellung sorgung Bilder verbrauch Geringer Lange Bereitschafts- Taste [ ] ge- Stromver- (ca.
  • Seite 18: Erweiterte Funktionen Und Merkmale

    01_Chapter title Erweiterte Funktionen und Merkmale 01_Head A Sie können auf erweiterte Funktionen und Merkmale zugreifen, indem Sie zwei Tasten gleichzeitig gedrückt halten. Sie können den Status der erweiterten Funktionen und Merkmale am Display oder anhand der LED-Anzeigen prüfen. 02__lead Wechsel zwischen 2D- und 3D-Anzeige Bildschirmhelligkeit automatisch anpassen Dieses Produkt nutzt das Side-by-Side-3D-Anzeigeformat.
  • Seite 19: Moduseinstellung Ändern

    Erweiterte Funktionen und Merkmale Moduseinstellung ändern Die folgenden drei Modi sind verfügbar. Wechseln Sie den Modus, indem Sie die Tasten ] und [ ] gleichzeitig gedrückt halten. Bei Moduswechsel Energiesparfunktion ]-Taste LED-Anzeige Display Modus 1 Aktiviert Aktionen verfügbar Blinkt einmal weiß (Standardeinstellung) Modus 2 Deaktiviert...
  • Seite 20: Tragen Des Headsets

    01_Chapter title Tragen des Headsets 01_Head A Klappen Sie die Bügel mit beiden Händen auf und • Wie ein Bild wahrgenommen wird, hängt von der setzen Sie das Headset auf. jeweiligen Person ab. 02__lead • Sie können das Kopfhörermikrofon am Kopfhörer- mikrofonanschluss anschließen.
  • Seite 21: Tragen Über Einer Brille

    Tragen des Headsets Tragen über einer Brille Getönten Aufsatz verwenden Das Headset kann über einer Brille getragen werden. Bringen Sie den getönten Aufsatz an, wenn Sie das Head- (Das Headset kann nur über einer Brille getragen wer- set bei zu hellem Umgebungslicht benutzen. den, die ca.
  • Seite 22: Gürtelklemme/Kabelhalter Verwenden

    01_Chapter title Gürtelklemme/Kabelhalter verwenden 01_Head A Sie können die Schnittstellenbox über eine Gürtelk- Schließen Sie das Kabel an. lemme oder ein Kabelhalter am Gürtel befestigen. 02__lead Außerdem können Sie zusätzliche Kabel am Kabelhalter sichern, in dem Sie ein handelsübliches Band oder der- gleichen verwenden.
  • Seite 23 Gürtelklemme/Kabelhalter verwenden Vorsicht Gehen Sie ebenso bei Befestigung des Kabelhalters am Gürtel vor. Sie können weitere Kabel über han- • Halten Sie die Kabel so nah wie möglich am Körper. He- delsübliche Bänder und dergleichen sichern, damit rabhängende Kabel können Unfälle oder Verletzungen sie nicht an umliegenden Gegenständen hängen verursachen, falls Sie an umliegenden Gegenständen bleiben.
  • Seite 24: Auswechseln Von Teilen

    01_Chapter title Auswechseln von Teilen 01_Head A Anbringen des getönten Aufsatzes Entfernen des getönten Aufsatzes ■ Entfernen Sie den getönten Aufsatz, indem Sie ihn nach Achten Sie bei Auswechslung des getönten Aufsatzes da- 02__lead oben klappen, dann nach unten drücken und zu sich rauf, die Option für BT-350 zu kaufen.
  • Seite 25: Auswechseln Des Bügelgriffs

    Auswechseln von Teilen 01_Chapter title 01_Head A Auswechseln des Bügelgriffs Schieben Sie den Ersatzbügelgriff in die Kerbe im Headset. Achten Sie bei Auswechslung der Bügelgriffe darauf, die 02__lead Option für BT-350 zu kaufen. Drücken Sie auf das eingekreiste Teil ( ) und ent- fernen Sie die Spitze des Bügelgriffs.
  • Seite 26: Auswechseln Der Nasenpolster

    Auswechseln von Teilen Auswechseln der Nasenpolster Achten Sie bei Auswechslung der Nasenpolster darauf, die Option für BT-350 zu kaufen. Ziehen Sie die Nasenpolster zu sich hin ab. Bringen Sie die neuen Nasenpolster an.
  • Seite 27: Unterstützte Geräte Und Software

    Sie benötigen ein spezielles SDK (Software Develop- Bilder werden bei anderen Auflösungen möglicherweise ment Kit), damit Sie Sensor, Kamera und Display von ihrer nicht richtig angezeigt. Anwendung aus steuern können. Weitere Informationen finden Sie in der Entwickleranlei- tung (https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/docu- ment.html).
  • Seite 28: Aktualisierung Der Firmware

    01_Chapter title Aktualisierung der Firmware 01_Head A Laden Sie die Firmware von der folgenden Down- load-Seite auf Ihren Computer herunter und aktualisie- ren Sie diese mithilfe des Epson BT-35E Update Tool. 02__lead Weitere Informationen finden Sie in den Firmware-Ver- sionshinweisen. https://tech.moverio.epson.com/en/bt-35e/download.html...
  • Seite 29: Wartung

    01_Chapter title Wartung 01_Head A Reinigen des Headsets Reinigen der Anschlüsse • Wenn Sie Flecken auf dem Bild oder ein verschwomme- • Wenn die Anschlüsse an der Schnittstellenbox ver- 02__lead nes Bild sehen, achten Sie darauf, dass die Gläser frei von schmutzt bzw.
  • Seite 30: Fehlersuche

    01_Chapter title Fehlersuche 01_Head A Prüfen Sie Folgendes, wenn Sie denken, dass ein Problem tionen und Merkmalen auf Modus 3 eingestellt. Halten Sie vorliegt. zum Einstellen von Modus 1 oder Modus 2 gleichzeitig die 02__lead Tasten [ ] und [ ] gedrückt.
  • Seite 31: Technische Daten

    01_Chapter title Technische Daten 01_Head A Produktspezifikationen 02__lead Modellnummer BT-35E (H935A) Material Si-OLED Größe des Anzeigefelds 0,43-Zoll-Anzeigefeld (16:9) Auflösung 1280 x 720 Betrachtungswinkel Circa 23 Grad (diagonal) Virtuelle Bildschirmgröße Unterstützt 40 Zoll (virtueller Betrachtungsabstand 2,5 m) Farbwiedergabe 24-Bit-Farbtiefe (circa 16.770.000 Farben) Unterstützte 3D-Formate Side-by-Side-Format Anschlüsse...
  • Seite 32: Videoeingang

    Technische Daten Videoeingang HDMI (Type A) HDMI Ver. 1.4 Auflösung (Bildwiederholfrequenz) 1920 x 1080 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (60 Hz/59,94 Hz), 1280 x 720 (30 Hz), 640 x 480 (60 Hz) EDID Unterstützt Nicht unterstützt HDCP Rev. 1.4 3D-Formate Nicht unterstützt HDMI-Datenübertragung...
  • Seite 33: Geistige Eigentumsrechte

    In dieser Anleitung wird das Betriebssystem Microsoft® Windows® 10 mit „Windows 10“ bezeichnet. 02__lead Markenzeichen „EPSON“ ist eine eingetragene Marke der Seiko Epson Corporation. „EXCEED YOUR VISION“ ist eine eingetragene Marke oder Marke der Seiko Epson Corpo- ration. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 34: Allgemeine Hinweise

    01_Chapter title Allgemeine Hinweise 01_Head A Verwendungsbeschrän- Dieses Produkt wurde auf Basis der Spezifikationen des Verkaufslandes hergestellt. Wenn Sie dieses Produkt außerhalb des Verkaufslandes verwen- kung den, kontaktieren Sie das nächstgelegene Kundencenter. Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z. B. Transportvorrichtun- 02__lead gen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr, Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funk- tions-/Präzisionsvorrichtungen, sollten Sie dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie Ausfallsicherheits- und Redundanzsysteme in Ihr Design mit...
  • Seite 35: Liste Der Sicherheitssymbole

    Allgemeine Hinweise Liste der Sicherheitssymbole Genehmigte Nr. Symbolzeichen Bedeutung Standards In der folgenden Tabelle ist die Bedeutung der einzelnen IEC60417 Nur für den Einsatz im Innenbe- Nr. 5957 reich am Gerät angebrachten Sicherheitssymbole aufgeführt. Kennzeichnung von Elektro- geräten, die primär für den Einsatz Genehmigte Nr.
  • Seite 36 Allgemeine Hinweise Genehmigte Nr. Symbolzeichen Bedeutung Standards IEC60417 Gerät der Klasse II Nr. 5172 Zur Kennzeichnung von Geräten, die den für Geräte der Klasse II gemäß IEC 61140 vorgeschriebe- nen Sicherheitsanforderungen entsprechen. ISO 3864 Allgemeines Verbot Zur Kennzeichnung von Handlun- gen oder Vorgängen, die verboten sind.
  • Seite 37: Kontaktliste Für Epson-Projektoren

    Diese Adressliste entspricht dem Stand Mai 2018. Die neusten Kontaktadressen finden Sie auf der nachstehend aufgeführten Website. Falls Sie auf dieser Website die gewün- 02__lead schten Informationen nicht finden können, suchen Sie bitte auf der Epson-Website www.epson.com. EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA ALBANIA...
  • Seite 38 Kontaktliste für Epson-Projektoren ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia http://www.epson.co.il http://www.epson.it http://www.epson.kz http://www.epson.lv LITHUANIA LUXEMBURG MACEDONIA NETHERLANDS Epson Service Center Lithuania Epson Europe B.V. Digit Computer Engineering Epson Europe B.V.
  • Seite 39 Epson (Middle East) http://www.epson.ae NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS CANADA COSTA RICA MEXICO ECUADOR Epson Canada, Ltd. Epson Costa Rica, S.A. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson Ecuador http://www.epson.ca http://www.epson.co.cr http://www.epson.com.mx http://www.epson.com.ec U. S. A. Epson America, Inc. http://www.epson.com...
  • Seite 40 Kontaktliste für Epson-Projektoren INDONESIA JAPAN KOREA MALAYSIA PT. Epson Indonesia Seiko Epson Co. Epson Korea Co., Ltd. Epson Malaysia Sdn. Bhd. http://www.epson.co.id Toyoshina Plant http://www.epson.co.kr http://www.epson.com.my http://www.epson.jp NEW ZEALAND PHILIPPINES SINGAPORE TAIWAN Epson New Zealand Epson Philippines Co. Epson Singapore Pte. Ltd.

Inhaltsverzeichnis