Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE
Inhaltsverzaichnis
FI
Sisältö
HU
Tartalom
Használati utasítás és biztonsági elõírások
Sicherheitshinweise und Bestimmungen
3
Turvallisuusohjeita ja varoituksia
37
Ismerkedés a készülékkel
Gerät kennenlernen
4
Laitteeseen Tutustuminen
38
A készülék elhelyezése
Gerät aufstellen
4
Laitteen asennus
38
Einschalten und Temperaturwahl
5
Kytkentä ja lämpötilan valinta
39
A készülék bekapcsolása és a hõmérséklet
szabályzó beállítása
Gerät ausschalten und stillegen
5
Virrankatkaisu laitteesta ja irtikytkentä
39
A Hûtõgép kikapcsolása és üzemen kívül
Lebensmittel einordnen
6
Elintarvikkeiden sijoittaminen
40
helyezése
Lebensmittel eingefrieren, lagern
Ruokatarvikkeiden Pakastus/ Säilöntä ja
Az élelmiszer tárolása a hûtõkészülékben
und Eis bereiten
7-8
jääkuutioiden valmistus
41-42
Az élelmiszerek fagyasztása és tárolása a
Abtauen
9
Sulatus
43
mélyhûtõ térben és jégkocka készítése
Reinigen
10
Puhdistus
44
A hûtõgép leolvasztása
Energiespartips
10
Neuvoja sähkökulutuksen säästämiseksi
44
Tisztítás
Kleine Störungen
11-12
Kuinka voi itse korjata pieniä
Takarékossági tanácsok a kevesebb
käyttövirheitä
45-46
Entsorgung des Altgerätes
12
energiafogyasztás érdekében
Vanhan laitteen poistaminen
46
Kundendienst
13
Javítsa meg Ön a kisebb hibákat
Jälkimyyntipalvelu
47
A régi készülékek megsemmisítése
Szervíz szolgálat
EN
Index
NO
Innholdsfortegnelse
PL
Spis tres ´ci
Safety Instructions and Regulations
14
Sikkerhetsanvisning og forskrifter
48
Ogólne normy i zasady bezpieczénstwa
Getting to know the appliance
15
Bil fortrolig med skapet
49
Zapoznanie siê z aparatem
Umieszczenie lodówki
Setting-up the Appliance
15
Oppsetting av skapet
49
W³¹czenie i ustawienie temperatury
Switching on and Selecting
Igangsetting av apparatet
50
the Temperature
16
Od³¹czeine urz¹dzenia
Stans og frakobling av skapet
50
Switching off and disconecting
Rozmieszczeinie ¿ywnoœci we
Plassering av matvarer
51
the appliance
17
wnêtrzu urz¹dzenia
Innfrysing/oppbevaring av matvarer og
Food Arrangement
17-18
preparering av isterninger
52
Zamra¿anie/konserwacja ¿ywnoœci i
przygotowywanie kostek lodu
Freezing food/Food storage
Nedfrysing av mat
53
and Making ice
18-20
Rozmra¿anie aparatu
Avriming
54
Defrosting
20-21
Czyszczenie
Rengjøring
55
Cleaning
21
W jaki sposob zaoszczêdziæ
Råd om energisparing
55
Energy-saving Tips
22
energiê elektryczn¹
Hvordan reparere små fiel selv
56-57
Jak radziæ sobie z ma³ymi awariami
Minor faults - and how to
fix them yourself
23-24
Avhending av gamle skap
57
Pozbycie siê starego aparatu
Disposal of old appliances
24
Kundeservice
58
Serwis naprawczy
After-Sales Service
25
DA
Indholdsfortrgnelse
SV
Innehållsförteckning
RU
Ñîäåðæàíèå
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è íîðìàòèâû
Sikerhedsråd og genelle normer.
26
Råd beträffande skrotning av gamla
kyl-/frysskåp, säkerhetsanvisningar
Îïèñàíèå õîëîäèëüíèêà
At blive fortrolig med apparatet.
27
ach varningar
59-60
Anbringelse af apparatet.
27
Óñòàíîâêà õîëîäèëüíèêà
Översiktsbild
61
Igangsættelse og valg af temperatur.
28
Âêëþ÷åíèå è âûáîð òåìïåðàòóðû
Installation
61
Stop og afbrydelse af apparatet.
28
Âûêëþ÷åíèå è êîíñåðâàöèÿ
Slå på strömmen och ställa
Anbringelse af madvarer i apparatet.
29
in temperaturen
62
Ðàçìåùåíèå ïðîäóêòîâ
Nedfrysning / opbevaring af madvarer
Stänga av strömmen, ta skåpet ur drift
62
Çàìîðàæèâàíèå è õðàíåíèå ïðîäóêòîâ,
ïðèãîòîâëåíèå ëüäà
og forberedelse af isterninger.
30-31
Lägga in matvaror
63
Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíèêà
Afrimning.
32
Infrysning/förvaring och tillverkning
Rengøring.
33
av istärningar
64-65
×èñòêà õîëîäèëüíèêà
Tips for elektrisk energi besparelse
33
Avfrostning
65-66
Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè
Hvorledes man selv reparerer
Rengöring och skötsel
66-67
Ñàìîñòîÿòåëüíîå óñòðàíåíèå ìåëêèõ íåïîëàäîê 103
mindre skader
34-35
Energispartips
67
Óòèëèçàöèÿ îòñëóæèâøåãî
Tilintetgørelse af gamle apparater.
35
ñâîé ñðîê õîëîäèëüíèêà
Enklare fel man själv kan avhjälpa
68-69
Eftersalg-Service
36
Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà
Service
69
Konsumentbestämmelser
70
71
72
72
73
74
74-75
75-77
77-78
78
79
80-81
81
82
83
84
84
85
86
86-87
87-89
90
91
91
92-93
93
94
95
96
96
97
97
98
99-100
101
102
102
104
104
1
2
10
3
4
2
5
1
16
18
3
9
4
5
10
A
6
7
12
8
13
15
B
14
17
a
s
d
f
g
g
/ C
A / B
h
j

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SF-26/KGVA Serie

  • Seite 1 Inhaltsverzaichnis Sisältö Tartalom Használati utasítás és biztonsági elõírások Sicherheitshinweise und Bestimmungen Turvallisuusohjeita ja varoituksia Ismerkedés a készülékkel Gerät kennenlernen Laitteeseen Tutustuminen A készülék elhelyezése Gerät aufstellen Laitteen asennus Einschalten und Temperaturwahl Kytkentä ja lämpötilan valinta A készülék bekapcsolása és a hõmérséklet szabályzó...
  • Seite 2 Der tages forbehold fot opgivne mål og tekniske oplysninger Oikeus muutoksiin pidätetään Rått till tekniska förändringar förbehålles Endringer forbeholdes A változtatás joga fenntartva Prawo do zmian zastrez · one Ïpaâî ía âíeceíèe èçìeíåíèé ocòaâëÿåì ça coáîé. SIEMENS ELECTROGERÄTE GMBH Nº Código 54100000101 (8206)
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Und Bestimmungen

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 3 Sicherheitshinweise und Bestimmungen Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Sicherheitshinweis Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Dieses Gerät enthält in geringer Menge das Ihres neuen Gerätes können gefahrlos Kältemittel Isobutan (R 600a), ein Naturgas entsorgt werden. mit hoher Umweltverträglichkeit aber Der Karton kann zerkleinert der Altpapier- brennbar.
  • Seite 4: Aufstellort

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 4 Gerät kennenlernen Gerät aufstellen Aufstellort Bitte klappen Sie vor dem Lesen die letzten Seiten mit den Abbildungen aus. Als Aufstellort eignet sich ein trockener, Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Medelle, Detailabweichungen bei den nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt Abbildungen sind möglich.
  • Seite 5 DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 5 Einschalten und Gerät ausschalten und Temperaturwahl stillegen Temperatur einstellen Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum reinigen (siehe Reinigen). Die temperaturen in den beiden Räumen Gerät einschalten können Sie zentral über den Temperatur- wähler (Bild s /23) einstellen. Höhere Ziffern Hauptschalter Bild s /21 drücken, grüne ergeben in beiden Räumen tiefere Kontrolleuchte leuchtet auf.
  • Seite 6: Lebensmittel Einordnen

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 6 Lebensmittel einordnen Veränderungsmöglichkeiten Öl und Fett nicht mit den kunststoffeilen der Inneneinrichtung Gerät und der Türdichtung in Berührung bringen (diese könnte sonst porös werden). mit Traggittern Im Gerät keine explosiblen Stoffe Die Traggitter im Kühlraum lassen sich bei aufbewahren.
  • Seite 7: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 7 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Kältezonen im Kühlraum Zum Verschließen eignen sich: Gummiringe, Kunststoffklipse, Bindfäden, beachten! kältebeständige Klebebänder oder Durch die Luftzirkulation im Kühlraum ähnliches. Beutel und Schlauchfolien aus entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Polyäthylen können mit einem Die Zone für empfindliche Lebensmittel ist je Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Seite 8: Lebensmittel Gefrieren

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 8 Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Lebensmittel gefrieren Gefrierkalender Bild h /15 Sind sehr viele Lebensmittel unterzubringen, kann man alle Gefriergutschalen bis auf die Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes unterste aus dem Gerät herausnehmed und zu vermeiden ist es wichtig, daß die die Lebensmittel direkt auf den Gefrierrosten zulässige Lagerdauer nich überschritten stapeln.
  • Seite 9: Abtauhilfen

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 9 Abtauen Abtauhilfen Kühlraum Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Das Zum Beschleunigen des Abtauvorganges Tauwasser wird in der Tauwasserablaufrinne am besten einen Topf mit heißem Wasser (Bild k /5) aufgefangen, zur Kühlmaschine auf eine Gefrierplatte stellen. geleitet und dort verdunstet.
  • Seite 10: Energiespartips

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 10 Reinigen Energiespartips Vor dem Reinigen grundsätzlich Gerät in einem kühlen gut belüftbaren Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Raum aufstellen, vor direkter abschalten oder herausschrauben. Sonnenbestrahlung schützen und nicht im Bereich einer Wärmequelle Den kühlraum monatlich einmal reinigen. (Heizkörper etc.) anordnen.
  • Seite 11: Kleine Störungen Selbst Beheben

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 11 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie bitte, ob Sie aufgrund der nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können. Bei Beratungsfällen müssen Sie, auch während der Garantiezeit, die vollen Kosten für den Monteureinsatz übernehmen.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 12 Kleine Störungen Entsorgung des Altgerätes selbst beheben Sicherheitshinweise Kann die Störung anhand der zuvor genannten Hinweise nicht beseitigt werden, Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar rufen Sie bitte den Kundendienst. machen: Führen Sie in diesem Fall keine weiteren Netzstecker ziehen und Anschlußkabel Arbeiten, vor allem an den elektrischen durchtrennen.
  • Seite 13: Kundendienst

    DE.qxd 30/10/02 14:31 Página 13 Kundendienst Typenschild Die Anschrift und die Telefonnummer des Kundendienstes finden Sie im Bild q Kundendienststellen-Verzeichnis oder im Bitte geben Sie schon bei der Anforderung amtlichen Fernsprechbuch. des Kundendientes die Gerätenummer (22) und die Fertigungsnummer (23) an Beide Ziffern finden Sie im schwarz-umrandeten Feld des Typenschildes unten links im Kühlraum,...
  • Seite 14: Safety Instructions And Regulations

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 14 Safety Instructions and Regulations Safety instructions The cardboard box may be broken or cut into smaller pieces and given to a waste paper This unit contains the disposal service. The wrapping foil is made of coolant isobutane (R 600a), polyethylene and the polysterene pads and a natural gas which is very...
  • Seite 15: Electrical Connection

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 15 Getting to know the Setting-up the Appliance appliance Where to set-up Before reading on please unfold the pages at the back with the illustrations. Set-up appliance in a dry, well ventilated This manual of operating instructions room.
  • Seite 16: Switching On The Appliance

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 16 Switching on and Selecting the Temperature Setting the temperature Clean inside of the appliance before switching on for the first time (see cleaning). The temperature setting dial (Fig. s /23) Switching on the appliance servers to set the temperature in both compartments.
  • Seite 17: Switching Off

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 17 Switching off and Food Arrangement disconecting the appliance Switching off Re-arrangement possibilities The bearing trays in the refrigerator may be Press main switch, Figure s /21, the green changed around and re-arranged. pilot light goes out, the cooling stops and the interior light goes off.
  • Seite 18: Food Arrangement

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 18 Freezing food/Food storage Food Arrangement and Making ice Note refrigeration zones in Oil and fats should not touch the plastic the refrigerator parts of the appliance or fall on the sealing strip of the door (These parts compartment! could easily become porous).
  • Seite 19 EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 19 Freezing food/Food storage and Making ice Making ice To seal use either of the following: Rubber bands, plastic clips, string, cold- Fig. j resistant adhesive tape or similar. Plastic Ice trays are obtainable at stores which sheets and polyethylene bags can be specialize in this line of business.
  • Seite 20: Defrosting Food

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 20 Freezing food/Food storage Defrosting and Making ice Defrosting Food Refrigerator compartment Depending on the particular kind of food and The refrigerator compartment will defrost the use you intend to make of it, you may automatically. The melting water is caught in choose among the defrosting methods given the collecting channel (defrosting-water here:...
  • Seite 21: Defrosting Aids

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 21 Defrosting Cleaning Defrosting Aids Before starting to clean always unplug from the power supply, switch off the To speed up defrosting it’s best to put a household fuse or take it out. saucepan with hot water on one of the Clean the refrigerator at least once a month.
  • Seite 22: Energy Saving Tips

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 22 Energy-saving Tips Install your appliance in a cool, well- Keep the door open for as briefly as ventilated room. possible when putting in or taking out Protect it from direct sunlight and do not food. The shorter the time the door is kept place near a source of heat (radiator etc.).
  • Seite 23 EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 23 Minor faults - and how to fix them yourself Before you call in the After-Sales Service, please see if you can solve the problem on your own with the aid of the following tips. If the After-Sales Service is called in to rectify such simple faults, a full labor-charge must be made even during the guarantee period.
  • Seite 24: Disposal Of Old Appliances

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 24 Minor faults - and how to fix Disposal of old appliances them yourself Safety indications If the fault cannot be rectified with the help of the above given tips, please call the Old, scrap appliances should be at once After-Sales Service.
  • Seite 25: After-Sales Service

    EN.qxd 30/10/02 14:32 Página 25 After-Sales Service Identification plaque The address and telephone number of the nearest After-Sales Service can be found Fig. q either in the list of After-Sales Service When requesting the assitance of the After- offices, or in your local telephone directory. Sales Services, please quote the number of the appliance (22) and the serial number (23).
  • Seite 26: Sikkerhedsforanstaltninger

    DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 26 SIKERHEDSRÅD OG GENELLE NORMER Sikkerheds Dele af træ ikke behandlet med kemiske midler. Pap og karton er for det meste fremstillet af foranstaltninger genbrugspapir og er velegnet til genbrug. Dette apparat er meget Folier er fremstillet af polyethylen (PE), miljøvenligt, da det i kølekredsløbet indeholder emballagebånd af polypropylen (PP) og Isobutan (R600a);...
  • Seite 27 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 27 AT BLIVE FORTROLIG MED ANBRINGELSE AF APPARATET. APPARATET. Anbringelsessted. Før De begynder at læse intruktionerne, bør De folde de sidste sider med fotografierne Det mest passende sted for anbringelse at apparatet er et tørt rum, som er let at Denne intruktions folder er bestemt for flere udlufte.
  • Seite 28 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 28 IGANGSÆTTELSE OG VALG STOP OG AFBRYDELSE AF AF TEMPERATUR. APPARATET. Apparatet stopes. Før de sætter apparatet igang for første gang, bør de rengøre det indvendigt (se afsnit om Pres kontrol knapen, billede s /21, det “rengøring”).
  • Seite 29 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 29 ANBRINGELSE AF MADVARER I APPARATET. Hvorledes man kan bygge plastikdelene eller i døråbningen. (Disse dele er meget porøse). rundt på apparates indre dele. Opbevar ikke eksplosivt materiale i Hylderne i køleskabet kan de flytte rundt på apparatet.
  • Seite 30 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 30 NEDFRYSNING / OPBEVARING AF MADVARER OG FORBEREDELSE AF ISTERNINGER. Zonen til sarte fødevarer befinder sig, Egnede lukkematerialer: afhængigt af modellen, nederst i skabet Stærke elastikbånd, plastik klips, snor, mellem den indprægede pil (i siden) og den klister papir som kan tåle kulde, damp, o.s.v.
  • Seite 31 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 31 NEDFRYSNING / OPBEVARING AF MADVARER OG FORBEREDELSE AF ISTERNINGER. Forberedelse af isterninger. Fryserkalender. Billede j . Billede h /15. Bakkerne til forberedelse af isterninger kan For at opnå høj kvalitet i de frosne køber i forretninger som specialiserer sig inde produkter, skal de altid benyttes inden for denne branche.
  • Seite 32 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 32 AFRIMNING. Køleskab. Råd til at fremskynde afrimningsprocesen. Køleskabet vil automatisk afrime. Nedløbsrenden (billede k /5) samler vandet For at afrime så hurtigt som muligt tilrådes der dannes ved afrimningen op og leder det det at anbringe en beholder med varmt vand til kompressoren hvor det fordamper.
  • Seite 33 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 33 TIPS FOR ELEKTRISK RENGØRING. ENERGI BESPARELSE. Før man foretager en hvilken som helst Anbring apparatet i et rum, der er tørt, slags rengøring, tager man apparatets køligt og med gode ventilationsforhold. stikket ud eller afbryder, løsner sikringen. Udsæt ikke apparatet for direkte solstråler og anbring det heller ikke i nærheden af Rengør køleskabet mindst en gang om...
  • Seite 34 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 34 HVORLEDES MAN SELV REPARERER MINDRE SKADER Før man søger til den Tekniske Assistence Service, er det fordelagtigt at følge nedenstående anvisninger. Man undgår således spild af tid og omkostninger, som ikke altid er dækket af garantien. Fejl Mulige grunde.
  • Seite 35 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 35 HORLEDES MAN SELV TILINTETGØRELSE AF REPARERER MINDRE SKADER. GAMLE APPARATER. Sikkerhedsinstrukser. Hvis man til trods for at have taget hensyn til de foranstående anvisninger, og ikke De gamle apparater der bør tilintetgøres, opnår at eliminere defekten, ring efter den bør straks ubrugeliggøres som følger med tekninske assitenceservice.
  • Seite 36 DA.qxd 30/10/02 14:32 Página 36 Eftersalg-Service Plade med betegnelser Billede q Når der ringes efter tekniks assistance, opgiv da apparatets nummer (22) og produktionsnummer (23). Begge oplysninger befinder sig på den med sort afmærkede del af pladen med betegnelser. Denne plade befinder sig på køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbakken.
  • Seite 37 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 37 Turvallisuusohjeita ja varoituksia Uuden laitteen pakkauksen jätehuolto Turvallisuusohjeita Uuden laitteenne pakkauksessa käytetyt Tämä laite sisältää jäähdytysisobuteenia tarvikkeet soveltuvat vaarattomaan (R600a), luonnon kaasua, joka on erittäin jätehuoltoon. ympäristöystävällinen mutta samalla Pahvilaatikon voi pienentää ja antaa paloherkkä. Laitteen kuljetuksessa ja paperinkeräykseen.
  • Seite 38 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 38 Laitteeseen Tutustuminen Laitteen asennus Laitten sijoituspaikka Ennen kuin aloitatte lukemisen, avatkaa ohjekirjan viimeiset sivut, joilla ovat kuvat. Paras mahdollinen laitteen sijoituspaikka on Tämä käyttökirja kattaa useita eri malleja. kuiva huone, joka on helposti Tästä syystä on mahdollista, ettette ehkä tuuletettavissa.
  • Seite 39 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 39 Kytkentä ja lämpötilan Virrankatkaisu laitteesta ja valinta irtikytkentä Virrankatkaisu laitteessta ja Puhdistakaa laite sisältä ennen kuin kytkette sen ensimmäistä kertaa päälle (katsokaa irtikytkentä osaa puhdistus). Painakaa pääkatkaisijaa, Kuva s /21, vihreä Laitteen kytkentä valo syttyy palamaan, jäädytys keskeytyy ja sisävalaistus lakkaa toimimasta.
  • Seite 40: Elintarvikkeiden Sijoittaminen

    FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 40 Elintarvikkeiden sijoittaminen Elintarvikkeiden sijoittaminen Erilaisia vaihtoehtoja sisäosien sijainnin suhteen Välttäkää rasvan tai öljyn valumista Mikäli haluatte voitte muuttaa jääkaapin laitteen muoviosiin tai oven liitoksiin hyllyjen sijaintia ja sijoittaa ne (Näihin osiin muodostuu helposti reikiä). haluamallanne tavalla. Älkää...
  • Seite 41 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 41 Ruokatarvikkeiden Pakastus / Säilöntä ja jääkuutioiden valmistus Huomioi jääkaappiosan Asettakaa elintarvikkeet niiden säiliöhin ja pyrkikää poistamaan mahdollisimman poljon kylmäalueet ilmaa puristamalla niitä ja sulkekaa ne Ilmankierrosta johtuen jääkaappiosassa on sanjälkeen ilmatiiviisti. kylmempiä ja lämpimämpiä alueita. Sulkemiseen sopivia materiaaleja: Herkille elintarvikkeille tarkoitettu alue on Vahvat kumilenkit, muovihakaset, naru,...
  • Seite 42: Jääkuutioiden Valmistus

    FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 42 Ruokatarvikkeiden Pakastus/ Säilöntä ja jääkuutioiden valmistus Elintarvikkeiden pakastus Pakastin kalenteri Mikäli haluatte pakastaa suurempia määriä Kuva h /15 elintarvikkeita, teidän on ehkä tarpeen Jotta voitte nautita tuotteista niiden ollessa irroittaa pakastelaatikot pakastimesta (alinta parhaimmillaan, ne ovat aina kulutettava pakastelaatikkoa ei pidä...
  • Seite 43: Pakastimen Sulatus

    FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 43 Sulatus Jääkaapin sulatus Keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseksi Jääkaappi sulaa automaattisesti. Sulanut vesi ajautuu vesikouruun (Kuva k /5), josta Sulatuksen nopeuttamiseksi kannattaa se kulkeutuu kompressoriin ja haihtuu siellä. sijoittaa lämmintä vettä sisältävä astia Pitäkää aina erittäin puhtaina vesikouru ja jonkun pakastinlevyn päälle.
  • Seite 44 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 44 Neuvoja sähkökulutuksen Puhdistus säästämiseksi Ennen minkäänlaista puhdistusta, Sijoittakaa laite kuivaan helposti kytkekää aina virta irti laitteesta tai tuuletettavaan huoneeseen, niin ettei irroittakaa/kiertäkää irti sulake. aurinko pääse paistamaan suoraan siihen. Älkää koskaan sijoittako sitä Puhdistakaa jääkaappi vähintään kerran lämpöä...
  • Seite 45: Mahdollinen Syy

    FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 45 Kuinka voi itse korjata pieniä käyttövirheitä Ennen kuin otatte yhteyttä huoltoyksikköönne kannattaa seurata jatkossa esittämiämme neuvoja. Mikäli huoltoyksikkönne tulee korjaamaan sellaisia pieniä käyttöhäiriöitä, vaikka takuu olisi voimassa, teidän on vastattava kuluista. Käyttöhäiriö Mahdollinen syy Outoja ääniä: - On mahdollista, että...
  • Seite 46 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 46 Kuinka voi itse korjata Vanhan laitteen pieniä käyttövirheitä poistaminen Vanhan laitteen poistaminen Mikäli seurattuanne näitä ohjeita, käyttöhäiriö ei ole korjattavissa, ottakaa Käytöstä poistettavat romutettavat laitteet on yhteyttä huoltoyksikköönne. ehdottomasti tehtävä välittömästi Älkää itse yrittäkö mitään muita korjauksia, vaarattomiksi ja toimintakyvyttömiksi älkääkä...
  • Seite 47 FI.qxd 30/10/02 14:32 Página 47 Jälkimyyntipalvelu Tunnuslevy Kuva q Ottaessanne yhteyttä huoltopalveluumme, ilmoittakaa laitteen numero (22) ja tuotantonumero (23). Molemmat numerot löydätte tunnuslevyn mustaksi merkityltä alueelta. Tämä tunnuslevy löytyy jääkaapin alaosasta vasemmalta vihanneslaatikon vierestä. Asuntoanne lähimpänä sijaitsevan huoltoyksikön osoite ja puhelinnumero löytyy jälkipalvelujen luettelosta tai paikallisesta puhelinluettelosta.
  • Seite 48 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 48 Sikkerhetsanvisning og forskrifter Embalasjen til det nye Sikkerhetsanvisning apparatet Dette skapet bruker isobutan kjølevæske (R600a), em Alle materiallene som blir brukt i embalasjen av meget miljøvennlig, men også breenbar deres nye apparat kan bli gjenvunnet uten fare. naturgass.
  • Seite 49 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 49 Bil fortrolig med skapet Oppsetting av skapet Hvor plasseres skapet Før gjennomlesing bør man brette ut de siste sidene med illustrasjonene. Sett skapet i et tørt, godt ventilert rom. Det Denne brosjyren med bruksanvisning skal ikke utsettes for direkte sollys eller stå gjelder flere modeller.
  • Seite 50 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 50 Stans og frakobling av Igangsetting av apparatet skapet Frakobling av skapet Skapet gjøres rent innvendig før det tas i bruk første gang (Se rengjøring). Ved å trykke inn hovedbryteren, figur s /21, Igangsetting av apparatet slukker den grønne lampen og innvendig lys, og kjøleprosessen stanser.
  • Seite 51: Plassering Av Matvarer

    NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 51 Plassering av matvarer Mulighetene for omplassering dørlisterne (Disse delene kan lett bli porøse.) Trådhyllene i kjøledelen er flyttbare og kan Ikke oppbevar eksplosivt stoff i skapet. settes i forskjellige høyder. Ved omplassering trekkes hyllene forover, Oppbevar sterkt alkoholholdige trykkes ned og tas ut av skapet.
  • Seite 52 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 52 Innfrysing/oppbevaring av matvarer og preparering av isterninger Ta hensyn til kuldesonene i Til forsegling kan følgende brukes: kjølerommet Strikk, plastiklemmer, hyssing, kuldebestandig tape eller lignende. På grunn av luftsirkulasjonen i kjølerommet Frysefilm og termobagger kan forsegles oppstår det soner med forskjellig kulde.
  • Seite 53 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 53 Nedfrysing av mat Nedfrysing av mat Lagringstabell Bis man skal fryse ned sotre mengder Figur h /15 matvarer, kan det være hensiktsmessig å For å unngå forringelse av produktene er fjerne fryseskuffene (nederste skuff kan stå det viktig å...
  • Seite 54 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 54 Avriming Kjøledelen Råd ved avriming Vil man fremskynde avrimingen, er det best Kjøledelen avrimes automatisk. Tinevannet å sette en kasserolle med kokende vann på føres i en samlerenne (tapperenne for en av fryserillene. tinevann), figur k /5. Det ledes deretter til kompressoren hvor det fordamper.
  • Seite 55: Råd Om Energisparing

    NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 55 Rengjøring Råd om energisparing Før man går i gang med rengjøring, må Plasser skapet i et kjølig rom med gode alltid støpselet trekkes ‘ut av stikkontakten ventilasjonsmuligheter. Beskytt det for eller sikringen slås av eller tas ut. direkte sollys og sett det ikke nær varmekilder (radiator etc.).
  • Seite 56: Mulig Årsak

    NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 56 Hvordan reparere små feil selv Før man henvender seg til kundeservice, bør man forsøke å løse problemet selv med hjelp av følgende råd. Hvis kundeservice tilkalles for å rette opp slike enkle feil, må alle arbeidsomkostninger innfris også...
  • Seite 57 NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 57 Hvordan reparere små fiel Avhending av gamle skap selv Sikkerhetsveiledning Hvis feilen ikke kan rettes ved hjelp av overstående råd, må man tilkalle Gamle, utrangerte skap bør sikres og gjøres kundeservice. ubrukelige med en gang på følgende måte: Forsøk ikke å...
  • Seite 58: Kundeservice

    NO.qxd 30/10/02 14:33 Página 58 Kundeservice Produksjonsdata Fig. q Når kundeservice tilkalles, vær vennlig å oppgi skapets nummer (22) og serienummer (23). Opplysningene finnes på identifikasjonsplaten med sort omriss på bakpanelen. Denne platen er plassert på venstre side i bunnen av skapet, på høyde med grønnsakskuffen.
  • Seite 59: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 59 Råd beträffande skrotning av gamla kyl/frysskåp, säkerhetsanvisningar och varningar Råd beträffande Säkerhetsanvisningar och skrotning av gamla varningar kyl/frysskåp Läs noggrant igenom bruks- och monteringsanvisningarna, både anvisningar, Äldre modeller av kyl-och frysskåp är ofta råd och varningstexter innan skåpet utrustade med lås som inte kan öppnas installeras och tas i bruk.
  • Seite 60: Omgivningstemperatur

    SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 60 Råd beträffande skrotning av gamla kyl-/frysskåp, säkerhetsanvisningar och varningar Säkerhetsanvisningar och Täck inte för ventilationsöppningarna! varningar, bestämmelser Stöd dig aldrig på dörren och använd inte sockel eller utdragslådor som trappsteg. Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget eller skruva ur säkringen vid rengöring Låt inte barn leka med skåpet eller röra och i händelse av fel.
  • Seite 61 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 61 Översiktsbild Installation Placering Längst bak i bruksanvisningen finns bilder på skåpet. Vik ut uppslaget och titta på dem Placera skåpet i ett torrt rum med god samtidigt som du láser texten. ventilation. Ställ det inte i direkt solljus eller i Denna bruksanvisning gäller för flera närheten av en värmekälla (spis, element modeller och därför kan vissa skillnader...
  • Seite 62 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 62 Slå på strömmen och ställa Stänga av strömmen, ta in temperaturen skåpet ur drift Stänga av strömmen Rengör skåpet innan det tas i bruk första gången. (Se avsnittet “Rengöring och Tryck på huvudströmbrytaren (bild s /21). skötsel”).
  • Seite 63: Lägga In Matvaror

    SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 63 Lägga in matvaror Anpassa skåpets inredning Förvara inte explosiva ämnen i skåpet. Hyllorna i kylskåpet kan flyttas. Kallast i kylskåpet är det vid den bakre väggen och precis ovanför glashyllan. Gör så här: Förvara känsliga matvaror där. Dra hyllan mot dig, vik den nedåt och dra ut den;...
  • Seite 64 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 64 Infrysning/förvaring och tillverkning av istärningar Observera köldzonerna i Ställa in temperaturväljaren kylutrymmet för infrysning och förvaring På grund av luftcirkulationen uppstår zoner Vrid temperaturväljaren till ett mellanläge (ca med olika temperatur i kylskåpet. “4”) vid infrysning och förvaring. Zonen för ömtåliga matvaror finns beroende Att tänka på...
  • Seite 65 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 65 Infrysning/förvaring och Avfrostning tillverkning av istärningar Fryskalender Kylskåpet Bild h /15 Kylskåpet har automatisk avfrostning. Smaältvattnet fångas upp i en Kvaliteten på en djupfryst vara blir sämre uppsamlingsränna (bild k /5), leds ut via om den förvaras för länge i frysskåpet. dräneringsröret (bild k /6) till baksidan och Förvaringstiden är beroende av vad det är avdunstar där.
  • Seite 66: Rengöring Och Skötsel

    SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 66 Avfrostning Rengöring och skötsel Hjälpmedel för avfrostining Ta för vana att alltid dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller Avfrostningen påskyndas enklast genom att skruva ur säkringen fören rengöringen. ett kärl med varmt vatten ställs på en Rengör om möjligt kylskåpet en gång i infrysningshylla.
  • Seite 67 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 67 Rengöring och skötsel Energispartips Rengör den med rent vatten och torka Ställ kyl-/frysskåpet i ett svalt rum med därefter ordentligt torrt. god ventilation. Ställ det inte direkt i solljus eller i närheten av en värmekälla (t Kylskåpets smältvattenränna (bild k /5) ex element).
  • Seite 68: Enklare Fel Man Själv Kan Avhjälpa

    SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 68 Enklare fel man själv kan avhjälpa Det är inte alltid nödvändigt att ringa till en serviceverkstad. Kanske är det bara en småsak som behöver åtgärdas. Prova däför först om felet kan avhjälpas med hjälp av tabellen nedan.
  • Seite 69 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 69 Enklare fel man själv kan Service avhjälpa Typskylten Om felet inte kunnat avhjälpas med ledning av våra anvisningar bör du ringa service. Bild q Öppna inte dörrarna till skåpet i onödan, Anteckna uppgifterna från skåpets typskylt eftersom temperaturen då...
  • Seite 70 SV.qxd 30/10/02 14:33 Página 70 Konsumentbestämmelser Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spara kvittot! Rätt till ändringar förbehålles.
  • Seite 71 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 71 H H a a s s z z n n á á l l a a t t i i u u t t a a s s í í t t á á s s é é s s b b i i z z t t o o n n s s á á g g i i e e l l õ õ í í r r á á s s o o k k Az új készülék csomagolása Biztonsági elõírások és Az új készülékéhez használt csomagolószer minden...
  • Seite 72 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 72 I I s s m m e e r r k k e e d d é é s s a a k k é é s s z z ü ü l l é é k k k k e e l l A A k k é...
  • Seite 73 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 73 A A k k é é s s z z ü ü l l é é k k b b e e k k a a p p c c s s o o l l á á s s a a é é s s a a h h õ õ m m é é r r s s é é k k l l e e t t s s z z a a b b á á l l y y z z ó ó b b e e á á l l l l í í t t á á s s a a Ventilátorral felszerelt készülékek Mielõtt üzembe helyezné...
  • Seite 74: A Készülék Kikapcsolása

    HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 74 A A H H û û t t õ õ g g é é p p k k i i k k a a p p c c s s o o l l á á s s a a é é s s A A z z é...
  • Seite 75 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 75 A A z z é é l l e e l l m m i i s s z z e e r r t t á á r r o o l l á á s s a a a a A A z z é...
  • Seite 76 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 76 A A z z é é l l e e l l m m i i s s z z e e r r e e k k f f a a g g y y a a s s z z t t á á s s a a é é s s t t á á r r o o l l á á s s a a a a m m é é l l y y h h û û t t õ õ t t é é r r b b e e n n é é s s j j é é g g k k o o c c k k a a k k é é s s z z í í t t é é s s e e Friss termékek fagyasztáskor A mélyhûtött termékek lezárására nem alkalmas anyagok:...
  • Seite 77 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 77 A A z z é é l l e e l l m m i i s s z z e e r r e e k k f f a a g g y y a a s s z z t t á á s s a a é é s s t t á á r r o o l l á á s s a a A A h h û...
  • Seite 78 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 78 A A h h û û t t õ õ g g é é p p l l e e o o l l v v a a s s z z t t á á s s a a T T i i s s z z t t í...
  • Seite 79 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 79 T T a a k k a a r r é é k k o o s s s s á á g g i i t t a a n n á á c c s s o o k k a a k k e e v v e e s s e e b b b b e e n n e e r r g g i i a a f f o o g g y y a a s s z z t t á á s s é é r r d d e e k k é é b b e e n n Helyezze hûtõkészülékét egy száraz és jól Lehetõség szerint ne nyissa ki gyakran a szellõzõ...
  • Seite 80 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 80 J J a a v v í í t t s s a a m m e e g g Ö Ö n n a a k k i i s s e e b b b b h h i i b b á á k k a a t t Mielõtt még szakemberhez fordulna hûtõgépe megjavíttatása érdekében, ajánlatos a következõ...
  • Seite 81: Biztonsági Elõírások

    HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 81 J J a a v v í í t t s s a a m m e e g g Ö Ö n n a a k k i i s s e e b b b b A A r r é...
  • Seite 82 HU.qxd 30/10/02 14:33 Página 82 S S z z e e r r v v í í z z s s z z o o l l g g á á l l a a t t A hûtõgép mûszaki adatai q ábra Amikor a központi szervíz szolgálatot hívja, mondja meg a készüléke pontos jelölését (E-Nr.)
  • Seite 83 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 83 O O G G Ó Ó L L N N E E N N O O R R M M Y Y I I Z Z A A S S A A D D Y Y B B E E Z Z P P I I E E C C Z Z E E Ñ Ñ S S T T W W A A Zasady Rozpakowanie nowego aparatu bezpieczeñstwa i...
  • Seite 84: Widok Ogólny

    PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 84 Z Z A A P P O O Z Z N N A A N N I I E E S S I I Ê Ê Z Z U U M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E L L O O D D Ó Ó W W K K I I A A P P A A R R A A T T E E M M Wybór odpowiedniego miejsca Na pocz¹tku nale¿y zapoznaæ...
  • Seite 85 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 85 W W £ £ ¥ ¥ C C Z Z E E N N I I E E I I U U S S T T A A W W I I E E N N I I E E T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Y Y Ustawienie temperatury Przed w³¹czeniem aparatu po raz pierwszy, nale¿y wyczyœciæ...
  • Seite 86 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 86 R R O O Z Z M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I OD£¥CZENIE URZ¥DZENIA W W E E W W N N Ê...
  • Seite 87 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 87 R R O O Z Z M M I I E E S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I Z Z A A M M R R A A ¯...
  • Seite 88 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 88 ZAMRA¯ANIE/KONSERWACJA ¯YWNOŒCI I PRZYGOTOWYWANIE KOSTEK LODU Ustawienie termostatu na funkcjê te materia³y mo¿na nabyæ w odpowiednich sklepach tej bran¿y. zamra¿ania. Materia³em nieodpowiednim jest: Po w³o¿eniu œwie¿ej ¿ywnoœci do zamra¿alnika nale¿y ustawiæ termostat na temperaturê Papier pakowny, papier pergaminowy, celofan, umiarkowan¹...
  • Seite 89: Przygotowanie Kostek Lodu

    PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 89 Z Z A A M M R R A A ¯ ¯ A A N N I I E E / / K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J A A ¯ ¯ Y Y W W N N O O Œ Œ C C I I I I P P R R Z Z Y Y G G O O T T O O W W Y Y W W A A N N I I E E K K O O S S T T E E K K L L O O D D U U Przygotowanie kostek lodu Kalendarz znaków dotycz¹cych...
  • Seite 90 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 90 R R O O Z Z M M R R A A ¯ ¯ A A N N I I E E A A P P A A R R A A T T U U Ch³odziarka Czynnoœæ...
  • Seite 91 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 91 W W J J A A K K I I S S P P O O S S O O B B Z Z A A O O S S Z Z C C Z Z Ê Ê D D Z Z I I Æ Æ C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E E E N N E E R R G G I I Ê...
  • Seite 92 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 92 J J A A K K R R A A D D Z Z I I Æ Æ S S O O B B I I E E Z Z M M A A £ £ Y Y M M I I A A W W A A R R I I A A M M I I Przed udaniem siê...
  • Seite 93 PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 93 JAK RADZIÆ SOBIE Z POZBYCIE SIÊ STAREGO MA£YMI AWARIAMI APARATU Normy bezpieczeñstwa Jeœli mimo wymienionych wy¿ej wskazówek nie uda³o siê wyeliminowaæ przyczyny awarii, Stare aparaty, przeznaczone na z³omowisko wówczas nale¿y skontaktowaæ siê z serwisem powinny, z racji bezpieczeñstwa, niezw³ocznie technicznym.
  • Seite 94: Serwis Naprawczy

    PL.qxd 30/10/02 14:34 Página 94 SERWIS NAPRAWCZY Tabliczka z danymi technicznymi Fig. q Dzwoni¹c do serwisu naprawczego nale¿y podaæ numer aparatu (22) oraz numer produkcji (23). Numery te wypisane s¹ na czarnym polu tabliczki z danymi technicznymi. Tabliczka umieszczona jest w dolnej czêœci lodówki, po lewej stronie, obok pojemników przeznaczonych na warzywa.
  • Seite 95 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 95 Ó Ó ê ê à à ç ç à à í í è è ÿ ÿ ï ï î î á á å å ç ç î î ï ï à à ñ ñ í í î î ñ ñ ò ò è è è è í í î î ð ð ì ì à à ò ò è è â â û û Óêàçàíèÿ...
  • Seite 96: Îáùèé Âèä

    RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 96 Î Î ï ï è è ñ ñ à à í í è è å å õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à Ó...
  • Seite 97 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 97 Â Â û û ê ê ë ë þ þ ÷ ÷ å å í í è è å å è è ê ê î î í í ñ ñ å å ð ð â â à à ö ö è è ÿ ÿ Â...
  • Seite 98 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 98 Ð Ð à à ç ç ì ì å å ù ù å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â Âîçìîæíîñòè...
  • Seite 99 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 99 Ç Ç à à ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å è è õ õ ð ð à à í í å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â , , ï ï ð ð è è ã ã î î ò ò î î â â ë ë å å í í è è å å ë ë ü ü ä ä à à Ïðè...
  • Seite 100 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 100 Ç Ç à à ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å è è õ õ ð ð à à í í å å í í è è å å ï ï ð ð î î ä ä ó ó ê ê ò ò î î â â , , ï ï ð ð è è ã ã î î ò ò î î â â ë ë å å í í è è å å ë ë ü ü ä ä à à Çàìîðàæèâàíèå...
  • Seite 101 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 101 Ð Ð à à ç ç ì ì î î ð ð à à æ æ è è â â à à í í è è å å õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à Ðàçìîðàæèâàíèå...
  • Seite 102 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 102 Ñ Ñ î î â â å å ò ò û û ï ï î î ý ý ê ê î î í í î î ì ì è è è è × × è è ñ ñ ò ò ê ê à à õ õ î î ë ë î î ä ä è è ë ë ü ü í í è è ê ê à à ý...
  • Seite 103 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 103 Ñ Ñ à à ì ì î î ñ ñ ò ò î î ÿ ÿ ò ò å å ë ë ü ü í í î î å å ó ó ñ ñ ò ò ð ð à à í í å å í í è è å å ì ì å å ë ë ê ê è è õ õ í í å å ï ï î î ë ë à à ä ä î î ê ê Ïðè...
  • Seite 104: Óêàçàíèÿ Ïî Áåçîïàñíîñòè

    RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 104 Ó Ó ò ò è è ë ë è è ç ç à à ö ö è è ÿ ÿ î î ò ò ñ ñ ë ë ó ó æ æ è è â â ø ø å å ã ã î î Ñ...
  • Seite 105 RU.qxd 30/10/02 14:35 Página 105 Óâàæàåìûå ãîñïîäà, ñîîáùàåì Âàì, ÷òî íàøà ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà íà ñîîòâåòñòâèå ðîññèéñêèì òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè ñîãëàñíî Çàêîíó ÐÔ «Î çàùèòå ïðàâ ïîòðåáèòåëåé». Èíôîðìàöèþ ïî ñåðòèôèêàöèè íàøèõ ïðèáîðîâ, à òàêæå äàííûå î íîìåðå ñåðòèôèêàòà è ñðîêå åãî äåéñòâèÿ Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü...

Inhaltsverzeichnis