Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung DW60J9970 Serie Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DW60J9970 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STOP
FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 1
FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 1
Dishwasher
installation guide
These installation instructions are intended for
use by qualifi ed installers.
If you are having problems installing this dishwasher, contact a
service center as referring to the contact list on the back cover.
For assistance: www.samsung.com
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW60J9970 Series
DW60K8550 Series
2017-02-08
2017-02-08
1:43:32
1:43:32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung DW60J9970 Serie

  • Seite 1 If you are having problems installing this dishwasher, contact a service center as referring to the contact list on the back cover. For assistance: www.samsung.com imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 1 FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 1 2017-02-08 2017-02-08...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefi ts and features.
  • Seite 3: Important Safety Precautions

    This appliance must be positioned to be accessible to the power plug after installation, the water supply tabs and the drain pipes. For information on Samsung’s environmental commitments and product specifi c regulatory obligations e.g. REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTION ABOUT THE WEEE MARK Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Seite 4 Safety instructions INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offi ces and showrooms and by residents in establishments such as: •...
  • Seite 5 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given WARNING supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 6 Safety instructions The integrated waterproof system off ers protection from water damage, provided the following conditions are met: CAUTION • The dishwasher is correctly installed and plumbed in. • The dishwasher is properly maintained and parts are replaced where it can be seen that this is necessary.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Contents PREPARING THE DISHWASHER ENCLOSURE Product and enclosure dimensions BEFORE INSTALLING YOUR DISHWASHER Checking the parts and tools INSTALLING YOUR DISHWASHER STEP 1. Selecting the best location for the dishwasher STEP 2. Checking water supply and electrical requirements STEP 3. Preparing the dishwasher STEP 4.
  • Seite 8: Product And Enclosure Dimensions

    Preparing the dishwasher enclosure PRODUCT AND ENCLOSURE DIMENSIONS This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard residential kitchen cabinet unit. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The enclosure must be at least 600 mm wide, 575 mm deep, and 820 mm high.
  • Seite 9: Before Installing Your Dishwasher

    Before installing your dishwasher CHECKING THE PARTS AND TOOLS Before starting on the installation, prepare all the necessary tools and parts required to install the dishwasher. This will save installation time and simplify the installation process. Parts required Provided with the dishwasher. Check when you unpack your dishwasher. Installation brackets (2) Ø 4 X 16 screws (2) Custom panel fi...
  • Seite 10 Before installing your dishwasher Tools required Electric drill Tape measure Safety glasses Pencil Gloves Phillips screwdriver Flashlight Flat screwdriver Adjustable wrench Tubing cutter Torx T20 Cutting knife Pliers Level Nipper Hole saw Before installing your dishwasher FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 10 FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 10 2017-02-08 2017-02-08 1:43:41...
  • Seite 11: Installing Your Dishwasher

    Installing your dishwasher Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. New installation If the dishwasher is a new installation, most of the installation work must be done before the dishwasher is moved into place.
  • Seite 12: Step 2. Checking Water Supply And Electrical Requirements

    Installing your dishwasher STEP 2. CHECKING WATER SUPPLY AND ELECTRICAL REQUIREMENTS • The water supply line pressure must be between 0.05-0.8 MPa. • Supply cold water only. Make sure that the water temperature does not exceed 60 ˚C. CAUTION • Do not supply hot water. Otherwise, the product may malfunction. •...
  • Seite 13: Step 3. Preparing The Dishwasher

    STEP 3. PREPARING THE DISHWASHER 1. Install the Protective sticker Attach the Protective sticker to the bottom of the counter top as shown in the picture. 2. Push half the product into the space under the counter top. If you push the entire product under the counter top, you will not be able to adjust both the front legs of the product in the next STEP.
  • Seite 14: Step 4. Preparing The Custom Panel

    Installing your dishwasher STEP 4. PREPARING THE CUSTOM PANEL Ø 2 Ø 2 1. Place the supplied installation manual at the back of the custom panel (to be attached to the door of the product) to be installed and temporarily fi x it using transparent tape. •...
  • Seite 15: Step 5. Installing The Custom Panel

    STEP 5. INSTALLING THE CUSTOM PANEL 8~9 Kg 7~8 Kg 6~7 Kg 4~6 Kg 3~4 Kg 1. Install the supplied rubber skirt by inserting it into the 3 holes at the bottom of the door. 2. Install the custom panel prepared in STEP 3 to the door of the product. 1) Push part assembled in STEP 4 into the hole at the top of the door as shown in the fi...
  • Seite 16 Installing your dishwasher 3. Cut the rubber skirt installed in the previous step with a cutting knife as shown so that it is aligned with the front of the product. (Represented as a dashed line.) 4. Open the door that has been assembled with the custom panel and remove the 2 screws that you fastened previously.
  • Seite 17: Step 6. Leveling The Dishwasher

    STEP 6. LEVELING THE DISHWASHER Min. 4 mm Normal : 0-30 mm Tall-kitchen : 30-60 mm Tall-kitchen (Change to the Foot Sub) 1. Make sure that the product is level using the leveler. 2. You can adjust the height of the front of the product by turning the legs at both ends of the bottom front of the product.
  • Seite 18: Step 7. Securing The Dishwasher

    Installing your dishwasher STEP 7. SECURING THE DISHWASHER 1. Hook the installation brackets into the holes as shown in the fi gure above. When you fi x the product at the sides instead of fi xing it at the top, you do not need to use the installation brackets.
  • Seite 19 A. When the product is fi xed to the counter top (when the material of the counter top is ideal for drilling) Ø 2 1. Pre-drill the overlapping holes of the installation brackets and the protector top with a 2-pi drill bit to a depth of 10-12 mm and then fasten the screws.
  • Seite 20 Installing your dishwasher B. To fi x the product at the sides (when the material of the counter top is not appropriate for drilling) 1. Remove upper and lower caps from both side with a tool such as a fl at-head screwdriver as shown in fi...
  • Seite 21: Step 8. Connecting The Drain Hose

    STEP 8. CONNECTING THE DRAIN HOSE Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut off part of the holder as shown in the fi gure. 2. Fix it to the wall by fastening the 2 screws 3.
  • Seite 22: Step 9. Completing The Installation

    Installing your dishwasher STEP 9. COMPLETING THE INSTALLATION 1. Open the door and remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts. 2. Turn on the circuit breaker you turned off before you began the installation. 3. Open the water supply valve to supply water to the dishwasher. 4.
  • Seite 23: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS MODEL DW60J9970BB / DW60K8550BB Power 220-240 V~, 50 Hz Type Fully Built In Water pressure 0.05-0.8 Mpa Wash capacity (place settings) Rated power 2000-2300 W Dimension (mm) 598 (W) x 817 (H) x 555 (D) Weight Unpacked 44.0 kg Specifi...
  • Seite 24 DD68-00167B-05 FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 24 FBI-Install_DD68-00167B-05_EN.indd 24 2017-02-08 2017-02-08 1:43:44 1:43:44...
  • Seite 25 Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de ce lave-vaisselle, contactez le centre de service en vous reportant à la liste fi gurant en dernière page. Consultez le site suivant pour obtenir de l'aide : www.samsung.com monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afi n de profi ter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'off re votre lave-vaisselle.
  • Seite 27: Règles De Sécurité Importantes

    Cet appareil doit être positionné de telle sorte que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange restent accessibles après l'installation. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifi ques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Seite 28 Consignes de sécurité CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : •...
  • Seite 29 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles font AVERTISSEMENT l'objet d'une surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
  • Seite 30 Consignes de sécurité Le système intégré d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies : ATTENTION • Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé. • Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire. •...
  • Seite 31 Table des matières PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE Produit et dimensions de l'emplacement AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE- VAISSELLE Vérifi cation des pièces et des outils INSTALLATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE ETAPE 1 : Choix du meilleur emplacement pour le lave-vaisselle ETAPE 2 : Vérifi cation des exigences en termes d'alimentation d'eau et d'électricité...
  • Seite 32: Produit Et Dimensions De L'emplacement

    Préparation de l'emplacement du lave-vaisselle PRODUIT ET DIMENSIONS DE L'EMPLACEMENT Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'encastrement doit être propre et dégagé. L'emplacement doit avoir une largeur minimale de 600 mm, une profondeur de 575 mm et une hauteur de 820 mm. Afi...
  • Seite 33: Avant D'installer Votre Lave-Vaisselle

    Avant d'installer votre lave-vaisselle VÉRIFICATION DES PIÈCES ET DES OUTILS Avant de commencer l'installation, préparez tous les outils et pièces dont vous aurez besoin ; ceci permettra d'économiser du temps et simplifi era le processus. Pièces nécessaires Fournies avec le lave-vaisselle. Vérifi ez lorsque vous déballez votre lave-vaisselle. Supports d'installation (2) Ø 4 X 16 vis (2) Fixations du panneau...
  • Seite 34: Outils Nécessaires

    Avant d'installer votre lave-vaisselle Outils nécessaires Perceuse électrique Ruban à mesurer Lunettes de sécurité Crayon Gants Tournevis cruciforme Lampe de poche Tournevis plat Clé à molette Coupe-tube Torx T20 Couteau Pinces Niveau Pince coupante Scie-cloche Avant d'installer votre lave-vaisselle FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 10 FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 10 2017-02-08 2017-02-08...
  • Seite 35: Installation De Votre Lave-Vaisselle

    Installation de votre lave-vaisselle Assurez-vous de suivre attentivement ces instructions pour que votre nouveau lave-vaisselle puisse fonctionner de façon appropriée et que son utilisation ne cause aucune blessure. Nouvelle installation Si aucun lave-vaisselle n'a encore été installé, la majorité du travail devra être eff ectuée avant que le lave-vaisselle ne soit mis en place.
  • Seite 36: Etape 2 : Vérifi Cation Des Exigences En Termes D'alimentation D'eau Et D'électricité

    Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 2 : VÉRIFICATION DES EXIGENCES EN TERMES D'ALIMENTATION D'EAU ET D'ÉLECTRICITÉ • La pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 0,05-0,8 MPa. • Alimentation en eau froide uniquement. Assurez-vous que la température de l'eau n'excède pas 60 °C. ATTENTION •...
  • Seite 37: Etape 3 : Préparation Du Lave-Vaisselle

    ETAPE 3 : PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Installez l'autocollant de protection Fixez l'autocollant de protection sur le dessous du comptoir comme indiqué par l'image. 2. Poussez à moitié l'appareil sous le plan de travail. Si vous poussez complètement l'appareil sous le comptoir, vous ne serez pas en mesure d'ajuster ses pieds avant lors de la prochaine ÉTAPE.
  • Seite 38: Etape 4 : Préparer Le Panneau Personnalisé

    Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 4 : PRÉPARER LE PANNEAU PERSONNALISÉ Ø 2 Ø 2 1. Placez le gabarit d'installation fourni à l'arrière du panneau personnalisé (devant être fi xé sur la porte du lave- vaisselle) à installer et fi xez-le provisoirement avec du ruban adhésif transparent. •...
  • Seite 39: Etape 5 : Installation Du Panneau Personnalisé

    ETAPE 5 : INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ 8~9 kg 7~8 kg 6~7 kg 4~6 kg 3~4 kg 1. Installez la jupe en caoutchouc fournie en l'insérant dans les 3 trous au bas de la porte. 2. Installez le panneau personnalisé préparé à l'ETAPE 3 sur la porte du lave-vaisselle. 1) Poussez la partie assemblée à...
  • Seite 40 Installation de votre lave-vaisselle 3. Coupez la jupe en caoutchouc installée à l'étape précédente à l'aide d'un couteau (comme illustré) afi n qu'elle soit alignée avec la façade de l'appareil. (Représenté par une ligne en pointillés.) 4. Ouvrez la porte qui a été assemblée avec le panneau personnalisé et retirez les 2 vis que vous avez fi xées précédemment.
  • Seite 41: Etape 6 : Mise À Niveau Du Lave-Vaisselle

    ETAPE 6 : MISE À NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE Mini. 4 mm Normal : 0-30 mm Cuisine haute : 30-60 mm Cuisine haute (modifi cation sur le pied Sub) 1. Vérifi ez à l'aide d'un niveau que le lave-vaisselle est bien à l'horizontale. 2. Vous pouvez ajuster la hauteur de l'avant de l'appareil en tournant les pieds qu'il possède aux deux extrémités inférieures avant.
  • Seite 42: Etape 7 : Fixation Du Lave-Vaisselle

    Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 7 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Accrochez les supports d'installation dans les trous comme illustré sur la fi gure ci-dessus. Lorsque vous fi xez l'appareil sur les côtés au lieu de le fi xer par le dessus, vous ne devez pas utiliser les supports d'installation.
  • Seite 43 A. Lorsque l'appareil est fi xé par le dessus du comptoir (lorsque la matière du comptoir est idéale pour le perçage) Ø 2 1. Pré-percez les trous par chevauchement des supports d'installation et du protecteur supérieur avec un foret de 2 mm sur une profondeur de 10-12 mm et serrez les vis. Installation de votre lave-vaisselle FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 19 FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 19...
  • Seite 44 Installation de votre lave-vaisselle B. Pour fi xer l'appareil sur les côtés (lorsque la matière du comptoir supérieur n'est pas appropriée pour le perçage) 1. Retirez les 4 bouchons supérieur et inférieur de chaque côté à l'aide d'un outil tel qu'un tournevis à tête plate comme illustré...
  • Seite 45: Etape 8 : Raccordement Du Tuyau D'évacuation

    ETAPE 8 : RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION Maxi. 80 cm Mini. 30 cm 1. Retirez le porte-tuyau qui est fi xé à l'appareil et coupez-en une partie comme indiqué sur la fi gure. 2. Fixez-le au mur en serrant les 2 vis 3. Insérez le tuyau d'évacuation dans le porte-tuyau fi xé au mur. Installez le tuyau d'évacuation de sorte qu'il se situe à...
  • Seite 46: Etape 9 : Fin De L'installation

    Installation de votre lave-vaisselle ETAPE 9 : FIN DE L'INSTALLATION 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez la mousse, les matériaux d'emballage et toute autre chose inutile se trouvant encore dans l'appareil. 2. Remettez alors le disjoncteur sous tension. 3. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour amener l'eau jusqu'au lave-vaisselle. 4.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE DW60J9970BB / DW60K8550BB Alimentation 220-240 V~, 50 Hz Type Complètement encastrable Pression de l'eau 0,05-0,8 Mpa Capacité de lavage (nombre de couverts) Puissance nominale 2000-2300 W Dimensions (mm) 598 (L) x 817 (H) x 555 (P) Poids Déballé...
  • Seite 48 DD68-00167B-05 FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 24 FBI-Install_DD68-00167B-05_FR.indd 24 2017-02-08 2017-02-08 1:44:38 1:44:38...
  • Seite 49 STOPP Wenden Sie sich bei Problemen mit der Installation dieser Spülmaschine an eines der in der Kontaktliste auf der äußeren Umschlagseite genannten Kundendienstzentrums. Hilfe erhalten Sie auch unter „www.samsung.com“. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
  • Seite 50: Wichtige Symbole Für Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Sicherheitshinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pfl ege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
  • Seite 51: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abfl ussrohre zugänglich sind. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifi schen Aufl agen wie z. B. REACH fi nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
  • Seite 52: Anweisungen Zur Bedienung Der Spülmaschine

    Sicherheitshinweise ANWEISUNGEN ZUR BEDIENUNG DER SPÜLMASCHINE Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohnern in Einrichtungen wie: •...
  • Seite 53: Anweisungen Zur Installation Der Spülmaschine

    Ältere Kinder dürfen die Spülmaschine nur verwenden, wenn ihnen die Funktionsweise umfassend erklärt wurde und sie in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen und die mit einer missbräuchlichen Verwendung verbundenen Gefahren WARNUNG zu erkennen. HALTEN SIE KINDER FERN VON SPÜLMITTELN! Spülmittel enthalten reizende oder ätzende Inhaltsstoff e, die beim Verschlucken oder Einatmen ein Brennen im Mund, in der Nase und im Rachen verursachen und die Atmung behindern WARNUNG können.
  • Seite 54 Sicherheitshinweise Das integrierte Leckschutzsystem bietet Schutz vor Wasserschäden, solange folgende Voraussetzungen erfüllt sind: • Die Spülmaschine ist korrekt installiert und angeschlossen. VORSICHT • Die Spülmaschine wird ordnungsgemäß gewartet und Teile werden ersetzt, sobald dies off ensichtlich erforderlich ist. • Das Absperrventil wurde geschlossen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. während der Urlaubszeit) nicht verwendet wurde.
  • Seite 55 Inhalt VORBEREITEN DES GERÄTEGEHÄUSES Abmessungen von Gerät und Gehäuse VOR DER INSTALLATION DER SPÜLMASCHINE Überprüfen der Bauteile und des Werkzeugs INSTALLIEREN DER SPÜLMASCHINE 11 SCHRITT 1 Auswahl eines geeigneten Aufstellungsorts 12 SCHRITT 2 Überprüfen der Wasserversorgung und der elektrischen Anschlussdaten 13 SCHRITT 3 Vorbereiten der Spülmaschine 14 SCHRITT 4 Vorbereiten der Türverkleidung 15 SCHRITT 5 Montieren der Türverkleidung...
  • Seite 56: Vorbereiten Des Gerätegehäuses

    Vorbereiten des Gerätegehäuses ABMESSUNGEN VON GERÄT UND GEHÄUSE Diese Spülmaschine ist als Einbaugerät für genormte Küchen in Wohngebäuden konzipiert und wird oben wie auch auf beiden Seiten in die Küchenzeile integriert. Der Einbaubereich muss sauber und frei von Behinderungen sein. Der Einbaubereich muss mindestens 600 mm breit, 575 mm tief und 820 mm hoch sein.
  • Seite 57: Vor Der Installation Der Spülmaschine

    Vor der Installation der Spülmaschine ÜBERPRÜFEN DER BAUTEILE UND DES WERKZEUGS Legen Sie vor Beginn der Installation alle dafür benötigten Werkzeuge und Teile bereit. Dies spart Installationszeit und vereinfacht die Arbeit. Benötigte Teile Zusammen mit der Spülmaschine geliefert. Überprüfen Sie beim Auspacken Ihrer Spülmaschine, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
  • Seite 58 Vor der Installation der Spülmaschine Benötigte Werkzeuge Bohrmaschine Bandmaß Schutzbrille Bleistift Handschuhe Kreuzschlitzschraubendreher Taschenlampe Schlitzschraubendreher Rollgabelschlüssel Rohrschneider Torx T20-Schraubendreher Teppichmesser Zange Wasserwaage Kneifzange Lochsäge Vor der Installation der Spülmaschine FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 10 FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 10 2017-02-08 2017-02-08 1:42:51 1:42:51...
  • Seite 59: Installieren Der Spülmaschine

    Installieren der Spülmaschine Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Spülmaschine ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Geschirr spülen. Neue Installation Wenn es sich bei dieser Spülmaschine um Ihre erste handelt, muss der größte Teil der Installationsarbeiten erledigt werden, bevor Sie das Gerät an seinen endgültigen Platz schieben.
  • Seite 60: Schritt 2 Überprüfen Der Wasserversorgung Und Der Elektrischen Anschlussdaten

    Installieren der Spülmaschine SCHRITT 2 ÜBERPRÜFEN DER WASSERVERSORGUNG UND DER ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSDATEN • Der Wasserdruck am Frischwasserschlauch muss zwischen 0,05 MPa und 0,8 MPa liegen. • Schließen Sie das Gerät nur an die Kaltwasserleitung an. Stellen Sie sicher, dass die Wassertemperatur nicht mehr VORSICHT als 60 °C beträgt.
  • Seite 61: Schritt 3 Vorbereiten Der Spülmaschine

    SCHRITT 3 VORBEREITEN DER SPÜLMASCHINE 1. Bringen Sie den Schutzaufkleber Befestigen Sie den Schutzaufkleber wie in der Abbildung gezeigt an der Unterseite der Arbeitsplatte. 2. Schieben Sie das Gerät zur Hälfte in den Raum unter der Arbeitsplatte. Wenn Sie das Gerät ganz unter die Arbeitsplatte schieben, können Sie die vorderen Standfüße im nächsten Schritt nicht mehr einstellen.
  • Seite 62: Schritt 4 Vorbereiten Der Türverkleidung

    Installieren der Spülmaschine SCHRITT 4 VORBEREITEN DER TÜRVERKLEIDUNG Ø 2 Ø 2 1. Legen Sie die mitgelieferte Installationsanleitung auf die Rückseite der Türverkleidung (die an der Gerätetür angebracht werden soll) und fi xieren Sie sie vorübergehend mit Klebeband. • Die Oberseite der mitgelieferten Installationsanleitung und die Oberseite der Türverkleidung müssen zueinander ausgerichtet werden.
  • Seite 63: Schritt 5 Montieren Der Türverkleidung

    SCHRITT 5 MONTIEREN DER TÜRVERKLEIDUNG 8~9 kg 7~8 kg 6~7 kg 4~6 kg 3~4 kg 1. Befestigen Sie die mitgelieferte Gummischürze, indem Sie sie in die drei Öff nungen unten an der Gerätetür einhängen. 2. Bringen Sie die in SCHRITT 3 vorbereitete Türverkleidung an der Gerätetür an. 1) Drücken Sie das Teil , das in SCHRITT 4 vorbereitet wurde, wie in der Abbildung gezeigt in die Öff nungen oben an der Gerätetür.
  • Seite 64 Installieren der Spülmaschine 3. Schneiden Sie die im vorigen Schritt eingebaute Gummischürze mit einem Messer so ab, dass sie an der Vorderseite des Geräts ausgerichtet ist. (Dargestellt als gestrichelte Linie.) 4. Öff nen Sie die Gerätetür mit der montierten Türverkleidung, und entfernen Sie die 2 Schrauben, die Sie zuvor festgezogen hatten.
  • Seite 65: Schritt 6 Ausrichten Der Spülmaschine

    SCHRITT 6 AUSRICHTEN DER SPÜLMASCHINE Min. 4 mm Normal : 0-30 mm Hohe Küchen : 30-60 mm Hohe Küchen (Standfußverlängerung verwenden) 1. Stellen Sie mit einer Wasserwaage sicher, dass das Gerät im Lot ist. 2. Sie können die Höhe des Geräts an der Vorderseite durch Drehen der Standfüße vorne rechts und links am Gerät einstellen. 1) Heben Sie die Vorderseite des Geräts (wenn es erst zur Hälfte in den Schrank eingeschoben ist) leicht an und drehen Sie die Standfüße, um die Höhe anzupassen.
  • Seite 66: Schritt 7 Fixieren Der Spülmaschine

    Installieren der Spülmaschine SCHRITT 7 FIXIEREN DER SPÜLMASCHINE 1. Haken Sie die Einbauklammern wie in der obigen Abbildung gezeigt in die Aussparungen ein. Wenn das Gerät an den Seiten statt oben fi xiert wird, benötigen Sie die Klammern nicht. Schlagen Sie in diesem Fall im Abschnitt Einzelheiten hierzu fi...
  • Seite 67 A. Befestigen des Geräts an der Arbeitsplatte (wenn das Material der Arbeitsplatte zum Bohren geeignet ist) Ø 2 1. Bringen Sie mit einem 2-Pi-Bohrer Vorbohrungen mit einer Tiefe von 10-12 mm durch die überlappenden Aussparungen an den Einbauklammern und der oberen Schutzverkleidung an, und drehen Sie dann die Schrauben fest. Installieren der Spülmaschine FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 19 FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 19...
  • Seite 68 Installieren der Spülmaschine B. Fixieren des Geräts an den Seiten (wenn das Material der Arbeitsplatte nicht zum Bohren geeignet ist) 1. Entfernen Sie wie in der Abbildung gezeigt mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Schlitzschraubendreher) zu beiden Seiten die obere und untere Kappe. Entfernen Sie weder links noch rechts die mittlere Kappe.
  • Seite 69: Schritt 8 Anschließen Des Abwasserschlauchs

    SCHRITT 8 ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Entfernen Sie den mitgelieferten Schlauchhalter und schneiden Sie einen Teil des Halters wie in der Abbildung dargestellt ab. 2. Befestigen Sie ihn mit 2 Schrauben an der Wand. 3. Stecken Sie den Abwasserschlauch in den angeschraubten Schlauchhalter. Installieren Sie den Abwasserschlauch so, dass er sich innerhalb eines Bereichs von 30-80 cm über dem Boden befi...
  • Seite 70: Schritt 9 Abschließen Der Installation

    Installieren der Spülmaschine SCHRITT 9 ABSCHLIESSEN DER INSTALLATION 1. Öff nen Sie die Gerätetür und entfernen Sie die Schaumteile, die Papierverpackung und alle anderen nicht benötigten Teile. 2. Schalten Sie das Gerät mit dem Schutzschalter ein, mit dem Sie es vor dem Installieren ausgeschaltet hatten. 3.
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN MODELL DW60J9970BB / DW60K8550BB Stromversorgung 220-240 V~ bei 50 Hz Einbaugerät Wasserdruck 0,05-0,8 MPa Spülkapazität (Anzahl der Normgedecke) Nennleistung 2000-2300 W Abmessungen (mm) 598 (B) x 817 (H) x 555 (T) Ohne Gewicht 44,0 kg Verpackung Jederzeitige Änderungen an den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten. Das tatsächliche Aussehen der Spülmaschine kann von den in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen abweichen.
  • Seite 72 DD68-00167B-05 FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 24 FBI-Install_DD68-00167B-05_DE.indd 24 2017-02-08 2017-02-08 1:42:53 1:42:53...
  • Seite 73 STOP Als u problemen hebt met de installatie van deze vaatwasser, raadpleegt u de lij st met contactgegevens op de achterzij de van deze handleiding om contact op te nemen met een servicecenter. Voor ondersteuning: www.samsung.com imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaff en van dit Samsung-product.
  • Seite 74: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-vaatwasser. Deze handleiding bevat belangrij ke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze vaatwasser u biedt.
  • Seite 75 Dit apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stroomvoorziening, de waterkraan en de afvoer ook na installatie goed toegankelij k zij n. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifi eke wettelij ke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html INSTRUCTIES IN VERBAND MET HET WEEE-LABEL Correcte verwij...
  • Seite 76 Veiligheidsinstructies INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE VAATWASSER Deze vaatwasser is niet bestemd voor commercieel gebruik. Het is bedoeld voor huishoudelij k gebruik en andere soortgelij k werk- en woonomgevingen, zoals: • Winkels • Kantoren en showrooms En door bewoners in omgevingen als: •...
  • Seite 77 Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglij k of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben Waarschuwing gekregen omtrent het veilige gebruik van het apparaat en ze de risico's begrij pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Seite 78 Veiligheidsinstructies Het geïntegreerde waterproof systeem biedt bescherming tegen waterschade, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan: Let op • De vaatwasser is correct geïnstalleerd en aangesloten op de waterleiding. • De vaatwasser wordt goed onderhouden en onderdelen die zichtbaar aan vervanging toe zij n, worden vervangen.
  • Seite 79 Inhoud DE INBOUW VAN DE VAATWASSER VOORBEREIDEN Product- en inbouwafmetingen VOORDAT U DE VAATWASSER INSTALLEERT De onderdelen en het gereedschap controleren INSTALLATIE VAN DE VAATWASSER STAP 1. De beste locatie voor de vaatwasser selecteren STAP 2. De watertoevoer en de elektrische vereisten controleren STAP 3.
  • Seite 80: Product- En Inbouwafmetingen

    De inbouw van de vaatwasser voorbereiden PRODUCT- EN INBOUWAFMETINGEN Deze vaatwasser kan worden ingebouwd in een standaard keukenkastje. De inbouwruimte moet schoon en vrij van obstakels zij n. De inbouwruimte moet minimaal 600 mm breed, 575 mm diep en 820 mm hoog zij n. Om ervoor te zorgen dat deur van de vaatwasser vlak met de rand van het keukenblad loopt, moet het keukenblad minimaal 575 mm diep zij...
  • Seite 81: Voordat U De Vaatwasser Installeert

    Voordat u de vaatwasser installeert DE ONDERDELEN EN HET GEREEDSCHAP CONTROLEREN Voordat u met de installatie van de vaatwasser begint, zorgt u dat u over alle benodigde onderdelen en het benodigde gereedschap beschikt. Dit bespaart u installatietij d en vereenvoudigt het installatieproces. Benodigde onderdelen Bij...
  • Seite 82: Benodigd Gereedschap

    Voordat u de vaatwasser installeert Benodigd gereedschap Elektrische boor Meetlint Veiligheidsbril Potlood Handschoenen Kruiskopschroevendraaier Zaklamp Platte schroevendraaier Verstelbare moersleutel Buissnijder Torx T20 Snijmes Combinatietang Niveau Kniptang Klokboor Voordat u de vaatwasser installeert FBI-Install_DD68-00167B-05_NL.indd 10 FBI-Install_DD68-00167B-05_NL.indd 10 2017-02-08 2017-02-08 1:45:27 1:45:27...
  • Seite 83: Installatie Van De Vaatwasser

    Installatie van de vaatwasser Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe vaatwasser correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van de vaat. Nieuwe installatie Als de vaatwasser nieuw wordt geïnstalleerd, moeten de meeste installatiewerkzaamheden worden uitgevoerd voordat dat vaatwasser wordt geplaatst.
  • Seite 84: Stap 2. De Watertoevoer En De Elektrische Vereisten Controleren

    Installatie van de vaatwasser STAP 2. DE WATERTOEVOER EN DE ELEKTRISCHE VEREISTEN CONTROLEREN • De waterdruk moet tussen de 0,05-0,8 MPa liggen. • Gebruik alleen koud water. Zorg ervoor dat de watertemperatuur nooit hoger is dan 60 ˚C. Let op • Gebruik geen warm water. Anders werkt het product mogelij k niet goed. •...
  • Seite 85: Stap 3. De Vaatwasser Voorbereiden

    STAP 3. DE VAATWASSER VOORBEREIDEN 1. Plaats de beschermingssticker Bevestig de beschermingssticker aan de onderzij de van het keukenblad zoals op de afbeelding wordt weergeven. 2. Duw het product voor de helft onder het keukenblad. Als u het product in zij n geheel onder het keukenblad duwt, kunt u de bij de volgende STAP de beide stelvoeten aan de voorzij...
  • Seite 86: Stap 4. Het Maatpaneel Voorbereiden

    Installatie van de vaatwasser STAP 4. HET MAATPANEEL VOORBEREIDEN Ø 2 Ø 2 1. Plaats de bij geleverde installatiehandleiding op de achterkant van het maatpaneel (dat moet worden bevestigd aan de deur van het product) en bevestig deze tij delij ke met een transparante tape. •...
  • Seite 87: Stap 5. Het Maatpaneel Bevestigen

    STAP 5. HET MAATPANEEL BEVESTIGEN 5 8~9 kg 4 7~8 kg 3 6~7 kg 2 4~6 kg 1 3~4 kg 1. Plaats de bij geleverde rubberen kraag door deze in de 3 gaten onder aan de deur te duwen. 2. Bevestig het maatpaneel dat u in STAP 3 hebt voorbereid, aan de deur van het product. 1) Duw het onderdeel dat u in STAP 4 hebt geassembleerd, in het gat boven aan de deur (zie afbeelding).
  • Seite 88 Installatie van de vaatwasser 3. Gebruik een snij mes om rubberen kraag die u in de vorige stap hebt geïnstalleerd, op maat af te snij den zodat deze is uitgelij nd met de voorkant van het product. (Aangeduid met een streepjeslij n.) 4.
  • Seite 89: Stap 6. De Vaatwasser Waterpas Zetten

    STAP 6. DE VAATWASSER WATERPAS ZETTEN Min. 4 mm Normaal : 0-30 mm Hoge keuken : 30-60 mm Hoge keuken (wij zigen in voet-sub) 1. Gebruik een waterpas om ervoor dat het product waterpas staat. 2. U kunt de hoogte aan de voorkant instellen door aan de pootjes aan weerszij den van de voorkant van het product te draaien.
  • Seite 90: Stap 7. De Vaatwasser Vastzetten

    Installatie van de vaatwasser STAP 7. DE VAATWASSER VASTZETTEN 1. Haak de installatiebeugels in de gaten zoals in de bovenstaande afbeelding wordt getoond. Wanneer u het product aan de zij kanten in plaats van de bovenkant fi xeert, hoeft u de installatiebeugels niet te gebruiken.
  • Seite 91 A. Wanneer het product wordt gefi xeerd aan het keukenblad (wanneer het materiaal van het keukenblad geschikt is om in te boren) Ø 2 1. Gebruik een 2-pi boor om de overlappende gaten van de installatiebeugels en de beschermkap voor te boren tot een diepte van 10-12 mm en draai de schroeven vervolgens vast.
  • Seite 92 Installatie van de vaatwasser B. Het product aan de zij kanten fi xeren (wanneer het materiaal van het keukenblad niet geschikt is om in te boren) 1. Verwij der de bovenste en onderste kapjes aan weerszij den met een platte schroevendraaier (zie afbeelding). Verwij...
  • Seite 93: Stap 8. De Afvoerslang Aansluiten

    STAP 8. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN Max. 80 cm Min. 30 cm 1. Verwij der de slanghouder die aan het product is bevestigd en knip een deel van de houder af (zie afbeelding). 2. Bevestig de houder aan de muur door de 2 schroeven vast te draaien 3.
  • Seite 94: Stap 9. De Installatie Voltooien

    Installatie van de vaatwasser STAP 9. DE INSTALLATIE VOLTOOIEN 1. Open de deur en verwij der alle schuim, pakpapier en overbodige onderdelen. 2. Schakel de aardlekschakelaar die u bij aanvang van de installatie hebt uitgeschakeld, weer in. 3. Open de waterkraan voor de watertoevoer naar de vaatwasser. 4.
  • Seite 95: Specifi Caties

    Specifi caties SPECIFICATIES MODEL DW60J9970BB / DW60K8550BB Aan/uit 220-240 V~, 50 Hz Type Volledig ingebouwd Waterdruk 0,05-0,8 MPa Wascapaciteit (standaardcouverts) Nominaal vermogen 2000-2300 W Afmetingen (mm) 598 (B) X 817 (H) X 555 (D) Gewicht Uitgepakt 44,0 kg De specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd om de kwaliteit te verbeteren. De werkelij...
  • Seite 96 DD68-00167B-05 FBI-Install_DD68-00167B-05_NL.indd 24 FBI-Install_DD68-00167B-05_NL.indd 24 2017-02-08 2017-02-08 1:45:30 1:45:30...

Inhaltsverzeichnis