Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HS6100 Bedienungsanleitung
Makita HS6100 Bedienungsanleitung

Makita HS6100 Bedienungsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS6100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Circular Saw
EN
Циркулярна пила
UK
PL
Ręczna Pilarka Tarczowa
Ferăstrău circular
RO
DE
Handkreissäge
Körfűrész
HU
SK
Kotúčová píla
Okružní pila
CS
HS6100
HS6101
HS7100
HS7101
All manuals and user guides at all-guides.com
ІНСТРУКЦІЯ З
6
11
17
23
29
35
41
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HS6100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Circular Saw INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Циркулярна пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ręczna Pilarka Tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău circular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG Körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU Okružní pila NÁVOD K OBSLUZE HS6100 HS6101 HS7100 HS7101...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.24 Fig.25 Fig.26 Fig.27...
  • Seite 6: Ec Declaration Of Conformity

    The typical A-weighted noise level determined accord- the times when the tool is switched off and when it is ing to EN62841: running idle in addition to the trigger time). Model HS6100,HS6101 Sound pressure level (L ) : 98 dB (A) Sound power level (L...
  • Seite 7: Circular Saw Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com When restarting a saw in the workpiece, centre the saw Circular saw safety warnings blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it may walk up or Cutting procedures kickback from the workpiece as the saw is restarted. DANGER: Keep hands away from cutting area Support large panels to minimise the risk of and the blade.
  • Seite 8: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Additional safety warnings FUNCTIONAL Use extra caution when cutting damp wood, pressure treated lumber, or wood containing DESCRIPTION knots. Maintain smooth advancement of tool with- out decrease in blade speed to avoid overheating the blade tips. CAUTION: Do not attempt to remove cut material when •...
  • Seite 9 ► Fig.20: 1. Vacuum cleaner 2. Hose When you wish to perform clean cutting operation, connect Removing or installing saw blade a Makita vacuum cleaner to your tool. Install the dust noz- zle on the tool using the screw. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle as shown in the figure.
  • Seite 10: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for MAINTENANCE its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- CAUTION: ing these accessories, ask your local Makita Service • Always be sure that the tool is switched off and Center. unplugged before attempting to perform inspec- • Saw blades tion or maintenance.
  • Seite 11: Технічні Характеристики

    стання вібрація під час фактичної роботи інструмента мережі 0,32 Ом або нижче, ніякого негативного впливу не може відрізнятися від заявленого значення вібрації. буде. Мережна розетка, до якої буде підключатися пристрій, повинна буди захищена запобіжником або захисним авто- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні матичним вимикачем плавного розчіплювання. запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- відатимуть умовам використання інструмента (слід Шум брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, час, коли інструмент вимкнено та коли він починає визначений відповідно до EN62841: працювати на холостому ході під час запуску). Модель HS6100,HS6101 Рівень звукового тиску (L ): 98 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 109 дБ (A) Декларація про відповідність Похибка (K): 3 дБ (A) Модель HS7100,HS7101 стандартам ЄС Рівень звукового тиску (L ): 97 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 108 дБ (A) Тільки для країн Європи Похибка (K): 3 дБ (A) Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Користуйтеся...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Збережіть усі інструкції з тех- — Коли диск затиснуло або щільно заїло в про- пилі, він зупиняється, а працюючий двигун ніки безпеки та експлуатації на призводить до швидкого відкидання пристрою до оператора. майбутнє. — якщо полотно закрутилося або змістилося в Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції прорізі, зубець заднього краю полотна може з техніки безпеки, стосується електроінструмента, встромитися у верхню поверхню деревини, що який функціонує від електромережі (електроін- в свою чергу призведе до виходу полотна із струмент з кабелем живлення), або електроін- пропилу та відскакуванню його до оператора. струмента з живленням від батареї (безпровідний Причинами віддачі є неправильне користування електроінструмент). пилою та/або неправильний порядок або умови Попередження про необхідну експлуатації. Її можна уникнути, дотримуючись запо- біжних заходів, наведених нижче.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com ► Рис.4 Уникайте різання цвяхів. Перед початком роботи огляньте лісоматеріал та видаліть із Ні в якому разі не прикладайте силу до нього всі цвяхи. пили. Натискайте на пилу вперед із такою Розташуйте ширшу частину основи пили на тій швидкістю, щоб...
  • Seite 14 ► Рис.11: 1. Положення 0° 2. Положення 45° пили 3. Лінія різання 4. Гвинт Для виконання прямих розрізів слід сумістити поло- ОБЕРЕЖНО: ження 0° у передній частині основи із лінією розрізу. • Перевірте, щоб полотно було встановлене Для косих розрізів під кутом 45° із лінією розрізу так, щоб зубці були направлені вгору в слід сумістити положення 45°. Положення верхньої напрямку передньої частини інструмента. напрямної можна відрегулювати. • Для встановлення або зняття полотна слід Дія вимикача використовувати тільки ключ виробництва компанії Makita. ► Рис.12: 1. Курковий вмикач 2. Кнопка блокування ► Рис.14: 1. Шестигранний ключ 2. Послабити вимкненого положення 3. Затягнути 4. Фіксатор ОБЕРЕЖНО: Для того, щоб зняти полотно, слід повністю натис- нути замок вала таким чином, щоб полотно не могло • Перед вмиканням інструменту у мережу обертатись, та за допомогою ключа послабити болт обов'язково перевірте, чи кнопка вимикача із шестигранною голівкою, повернувши його проти нормально спрацьовує і після відпускання годинникової стрілки. Потім слід вийняти болт, зов- повертається в положення "вимкнено". нішній фланець та полотно. 14 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Для інструмента із внутрішнім Підключення пилососа фланцем для полотна із діаметром ► Рис.19: 1. Штуцер для пилу 2. Гвинт отвору 15,88 мм ► Рис.20: 1. Пилосос 2. Шланг ► Рис.15: 1. Вал кріплення 2. Внутрішній фланець Якщо ви хочете виконати операції з різання із дотри- 3. Диск пили 4. Зовнішній фланець манням чистоти, до інструмента слід підключити 5. Болт із шестигранною голівкою пилосос Makita. Встановіть наконечник для пилу на Установіть внутрішній фланець, направивши вито- інструмент за допомогою гвинтів. Потім приєднайте чену частину назовні, на вал кріплення, після чого шланг пилососа до наконечника для пилу, як пока- установіть полотно, зовнішній фланець та болт із зано на малюнку. шестигранною голівкою. ОБОВ’ЯЗКОВО МІЦНО ЗАТЯГНІТЬ БОЛТ ІЗ ШЕСТИГРАННОЮ ГОЛІВКОЮ ЗА ГОДИННИКОВОЮ ЗАСТОСУВАННЯ СТРІЛКОЮ.
  • Seite 16: Технічне Обслуговування

    ► Рис.25: 1. Станина 2. Гвинт 3. Диск пили Регулювання паралельності між полотном та осно- вою було виконано на заводі. Інакше її можна відре- гулювати, дотримуючись нижченаведеної процедури. Переконайтеся, що всі важелі та гвинти затягнуті. Злегка послабте гвинт, як показано на малюнку. Відкриваючи нижній захисний кожух, перемістіть задню частину основи, щоб відстані A та B були одна- ковими. Після виконання регулювання затягніть гвинт. Зробіть пробний розріз, щоб досягти паралельності. Заміна вугільних щіток ► Рис.26: 1. Обмежувальна відмітка Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно рухатись у щітко- тримачах. Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки. Використовуйте лише однакові вугільні щітки. Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів. ► Рис.27: 1. Викрутка 2. Ковпачок щіткотримача Після заміни щіток увімкніть інструмент в мережу та при- тріть щітки, давши інструментові попрацювати без наван- таження близько 10 хвилин. Потім перевірте інструмент під час роботи, а також роботу електричного гальма, коли відпускається курок вмикача. Якщо електричне гальмо працює неналежним чином, зверніться до сервісного центра Makita для проведення ремонтних робіт. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен- три обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". 16 УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 17: Deklaracja Zgodności We

    OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane nara- żenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy Poziom hałasu i drgań określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony opera- Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w tora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, oparciu o EN62841: tj. czas, kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje Model HS6100,HS6101 na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone). Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 98 dB (A) Poziom mocy akustycznej (L ): 109 dB (A) Niepewność (K): 3 dB (A) Deklaracja zgodności WE Model HS7100,HS7101 Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 97 dB (A)
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Wszystkie ostrzeżenia i instruk- — gdy w skutek zaciskania się lub zablokowania materiału z obu stron rzazu tarcza zakleszczy się, cje należy zachować do wykorzy- wówczas reakcja silnika spowoduje gwałtowne wypchnięcie urządzenia w tył w kierunku operatora; stania w przyszłości. — jeśli podczas cięcia prowadzona w materiale tarcza Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- zostanie skręcona lub wygięta, zęby znajdujące się na nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia jej tylnej krawędzi mogą wkłuć się w górną powierzch- zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- nię drewna, wypychając tarczę z rzazu i powodując cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez odskoczenie narzędzia do tyłu w kierunku operatora. przewodu zasilającego). Odrzut jest wynikiem nieprawidłowego używania pilarki Ostrzeżenia dotyczące i/lub niewłaściwych procedur lub warunków jej obsługi. Można tego uniknąć, podejmując odpowiednie środki bezpieczeństwa dla pilarki tarczowej ostrożności, które podano poniżej.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ► Rys.4 Należy unikać cięcia gwoździ. Przed przystą- pieniem do cięcia należy skontrolować tarcicę Pilarkę należy prowadzić bez używania nad- i usunąć z niej wszystkie gwoździe. miernej siły. Pilarkę należy popychać do Podstawę pilarki umieścić po tej stronie obra- przodu z prędkością, przy której tarcza nie bianego elementu, która jest dobrze podparta, zwalnia podczas cięcia.
  • Seite 20: Opis Działania

    Prowadzenie narzędzia wzdłuż zadanej linii PRZESTROGA: ► Rys.11: 1. Punkt 0° 2. Punkt 45° 3. Linia cięcia • Tarczę należy montować w taki sposób, aby 4. Wkręt zęby znajdujące się w przedniej części narzę- W przypadku cięć prostych wyrównać punkt 0° w dzia były skierowane ku górze. przedniej części podstawy z linią cięcia. W przypadku • Do zakładania i zdejmowania tarczy należy cięć pod kątem 45°, należy wyrównać z nią punkt używać wyłącznie klucza firmy Makita. 45°. Położenie górnej prowadnicy posiada możliwość ► Rys.14: 1. Klucz sześciokątny 2. Odkręcanie regulacji. 3. Dokręcić 4. Blokada wału Włączanie W celu zdemontowania tarczy należy nacisnąć blokadę wałka, aby tarcza nie mogła się obracać, i odkręcić ► Rys.12: 1. Spust przełącznika 2. Przycisk blokady kluczem śrubę sześciokątną przeciwnie do ruchu wska- zówek zegara. Następnie wyciągnij śrubę sześciokątną PRZESTROGA: i ściągnij kołnierz zewnętrzny oraz tarczę. •...
  • Seite 21: Konserwacja

    Przechowywanie klucza ona również wykonywanie powtarzalnych cięć o tej samej szerokości. sześciokątnego ► Rys.18: 1. Klucz sześciokątny KONSERWACJA Klucz sześciokątny, gdy nie jest używany, należy prze- chowywać zgodnie z rysunkiem, aby nie zapodział się. Podłączenie odkurzacza PRZESTROGA: • Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji ► Rys.19: 1. Dysza odpylania 2. Wkręt należy się zawsze upewnić, czy elektronarzę- ► Rys.20: 1. Odkurzacz 2. Wąż dzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci. W celu zachowania czystości podczas operacji cię- • Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozpusz- cia, podłącz do narzędzia odkurzacz firmy Makita. czalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą Przytwierdzić dyszę odpylania na narzędziu przy spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pomocy śruby. Następnie do dyszy odpylania podłączyć pęknięcia. wąż odkurzacza według rysunku. 21 POLSKI...
  • Seite 22: Wymiana Szczotek Węglowych

    Regulacja dokładności cięcia 0° i AKCESORIA 45° (w pionie i pod kątem 45°) OPCJONALNE ► Rys.23: 1. Śruba regulacyjna dla 0° 2. Śruba regu- lacyjna dla 45° PRZESTROGA: ► Rys.24: 1. Ekierka • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- Ta regulacja została przeprowadzona fabrycznie. Jeżeli riów i dodatków razem z elektronarzędziem występują jednak pewne odstępstwa, wyregulować za Makita opisanym w niniejszej instrukcji. pomocą klucza sześciokątnego ustawienie śrub regu- Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i lacyjnych, kontrolując równocześnie kąt 0° lub 45°, jaki dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia tworzy tarcza z podstawą, wykorzystując w tym celu ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach ekierkę, przymiar kąta prostego, itp. wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. Regulacja równoległości W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą ► Rys.25: 1. Podstawa 2. Wkręt 3. Tarcza Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita.
  • Seite 23: Declaraţie De Conformitate Ce

    AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- fie protejată cu o siguranţă fuzibilă sau un întrerupător zării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea de protecţie cu caracteristică de declanşare lentă. nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta Emisie de zgomot este utilizată. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- conformitate cu EN62841: rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea Model HS6100,HS6101 fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii Nivel de presiune acustică (L ): 98 dB (A) reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Nivel de putere acustică (L ): 109 dB (A) ciclului de operare, precum timpii în care unealta a Marjă de eroare (K): 3 dB (A) fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de Model HS7100,HS7101 declanşare). Nivel de presiune acustică (L ): 97 dB (A) Nivel de putere acustică (L...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cauze ale reculului şi avertismente aferente Avertismente generale de siguranţă — reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea, blo- pentru maşinile electrice carea sau abaterea de la coliniaritate a pânzei de ferăstrău şi cauzează o deplasare necontrolată a ferăstrăului în sus şi către operator; AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele — când pânza este înţepenită sau prinsă strâns de privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi închiderea fantei, pânza se blochează şi reacţia specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. motorului respinge rapid maşina către operator;...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ţineţi ÎNTOTDEAUNA maşina ferm cu ambele Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de pre- mâini. Nu vă poziţionaţi NICIODATĂ mâna, lucrat şi eliminaţi toate cuiele din cherestea înainte de tăiere. piciorul sau orice parte a corpului sub talpa maşinii sau în spatele ferăstrăului, în special Aşezaţi porţiunea mai lată...
  • Seite 26: Descriere Funcţională

    Demontarea sau montarea pânzei de Slăbiţi pârghia frontală şi piuliţa-fluture posterioară. Reglaţi ferăstrău unghiul dorit (0° - 50°) prin înclinarea corespunzătoare a maşinii, apoi strângeţi ferm maneta şi piuliţa-fluture. ► Fig.10: 1. Opritor ATENŢIE: Folosiţi opritorul de 45° pentru a executa tăieri oblice • Asiguraţi-vă că pânza este montată cu dinţii precise în unghi de 45°. Rotiţi complet opritorul în sens îndreptaţi în sus în partea frontală a maşinii. orar pentru o tăiere înclinată (la 0° - 45°) şi rotiţi-l în • Folosiţi numai cheia Makita la montarea şi sens anti-orar pentru tăieri înclinate la 0° - 50°. demontarea pânzei. Vizarea ► Fig.14: 1. Cheie inbus 2. Deşurubaţi 3. Strângere 4. Pârghie de blocare a axului ► Fig.11: 1. Poziţie de 0° 2. Poziţie de 45° 3. Linie de Pentru a demonta pânza, apăsaţi pârghia de blocare a tăiere 4. Şurub axului astfel încât pânza să nu se poată roti şi folosiţi Pentru tăieri drepte, aliniaţi poziţia de 0° din partea cheia pentru a deşuruba şurubul cu cap hexagonal în frontală a tălpii cu linia dumneavoastră de tăiere. Pentru sens anti-orar. Apoi îndepărtaţi şurubul cu cap hexago- tăieri înclinate la 45°, aliniaţi poziţia de 45°. Poziţia...
  • Seite 27 ► Fig.22: 1. Pârghie de strângere 2. Rigla de ghidare (Regulă de ghidare) Atunci când nu este utilizată, depozitaţi cheia inbus după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. Rigla de ghidare practică vă permite să executaţi tăieri drepte extrem de precise. Lipiţi pur şi simplu rigla de Conectarea unui aspirator ghidare pe latura piesei de prelucrat şi fixaţi-o în poziţie cu maneta de strângere de pe partea frontală a tălpii. ► Fig.19: 1. Duză de praf 2. Şurub Aceasta permite, de asemenea, executarea tăierilor ► Fig.20: 1. Aspirator 2. Furtun repetate cu lăţime uniformă. Dacă doriţi să executaţi operaţii de tăiere curate, conec- taţi la maşina dumneavoastră un aspirator Makita. Instalaţi duza de praf la maşină folosind şurubul. Apoi ÎNTREŢINERE conectaţi un furtun al aspiratorului la duza de praf în modul prezentat în figură. ATENŢIE: • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- şat-o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere. • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
  • Seite 28: Accesorii Opţionale

    Schimbaţi-le atunci când s-au uzat până la marcajul limită. Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să alunece uşor în suport. Ambele perii de carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii identice. Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul supor- tului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. ► Fig.27: 1. Şurubelniţă 2. Capacul suportului pentru perii După înlocuirea periilor, conectaţi scula şi rodaţi periile lăsând-o să funcţioneze în gol timp de circa 10 minute. Apoi verificaţi maşina în timpul funcţionării şi funcţiona- rea frânei electrice la eliberarea butonului declanşator. Dacă frâna electrică nu operează corect, solicitaţi repa- rarea uneltei la un centru de service Makita autorizat. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. 28 ROMÂNĂ...
  • Seite 29: Technische Daten

    Schutzschalter mit trägen Auslöseeigenschaften geschützt sein. Werkzeugs vom deklarierten Belastungswert abweichen. Geräuschpegel WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden, gemäß EN62841: die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen Modell HS6100,HS6101 zu erwartenden Belastungen beruhen (beziehen Sie Schalldruckpegel (L ): 98 dB (A) alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein, also zusätz- Schallleistungspegel (L ): 109 dB (A) lich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Abweichung (K): 3 dB (A) Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft).
  • Seite 30: Sicherheitswarnungen Für Kreissäge

    All manuals and user guides at all-guides.com Bewahren Sie alle Warnungen — Falls das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder versetzt wird, können sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts und Anweisungen für spätere in die Oberfläche des Holzstücks bohren, so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Bezugnahme auf. Richtung der Bedienungsperson zurückspringt. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku Säge und/oder falscher Arbeitsverfahren oder -bedin- (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. gungen und kann durch Anwendung der nachstehen- den Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden. Sicherheitswarnungen für Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, Kreissäge und positionieren Sie Ihre Arme so, dass sie die...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com ► Abb.4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln. Überprüfen Sie Bauholz vor dem Schneiden Wenden Sie keine Gewalt auf die Säge auf Nägel, und entfernen Sie etwaige Nägel. an. Schieben Sie die Säge mit einer Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte auf Geschwindigkeit vor, dass das Sägeblatt den fest abgestützten Teil des Werkstücks, nicht...
  • Seite 32 • Montieren Sie das Sägeblatt so, dass seine aus. Die Position der oberen Führung ist einstellbar. Zähne an der Vorderseite der Maschine nach Einschalten oben zeigen. • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita- ► Abb.12: 1. Griffschalter 2. Entsperrungstaste Schlüssel zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts. VORSICHT: ► Abb.14: 1. Sechskantschlüssel 2. Lösen • Achten Sie vor dem Einstecken des 3.
  • Seite 33: Aufbewahrung Des Sechskantschlüssels

    Werkstückkante, und sichern Sie den Wenn Sie den Sechskantschlüssel nicht verwenden, Anschlag mit dem Feststellhebel an der Vorderseite des bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf, Gleitschuhs. Wiederholte Schnitte auf gleiche Breite damit er nicht verloren geht. sind ebenfalls möglich. Anschließen eines Staubsaugers ► Abb.19: 1. Absaugstutzen 2. Schraube ► Abb.20: 1. Staubsauger 2. Schlauch Um größere Sauberkeit bei der Arbeit zu erzielen, schließen Sie einen Makita-Staubsauger an Ihr Werkzeug an. Montieren Sie den Absaugstutzen mit der Schraube an der Maschine. Schließen Sie dann den Schlauch eines Staubsaugers an den Stutzen wie in der Abbildung dargestellt an. 33 DEUTSCH...
  • Seite 34: Wartung

    Reparatur zu einem Makita-Servicecenter in Ihrer Nähe. • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von Verformungen oder Rissen führen. den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge- Einstellen der 0°- und führt werden. 45°-Schnittgenauigkeit (Vertikal- und 45°-Schnitt) SONDERZUBEHÖR ► Abb.23: 1. Einstellschraube für 0° 2. Einstellschraube für 45°...
  • Seite 35: Részletes Leírás

    A szerszám rezgéskibo- használt hálózati csatlakozót biztosítékkal vagy lassú csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott kioldási jellemzőkkel rendelkező megszakítóval kell értéktől a használat módjától függően. védeni. FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841 szerint az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás meghatározva: becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a Típus HS6100,HS6101 munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának Hangnyomásszint (L ): 98 dB (A) és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma Hangteljesítményszint (L ): 109 dB (A) mellett). Tűrés (K): 3 dB (A) Típus HS7100,HS7101 Hangnyomásszint (L ): 97 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Hangteljesítményszint (L ): 108 dB (A) Tűrés (K): 3 dB (A)
  • Seite 36: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    All manuals and user guides at all-guides.com A visszarúgás okai és az ezzel kapcsolatos A szerszámgépekre vonatkozó figyelmeztetések általános biztonsági — a visszarúgás a szerszám hirtelen reakciója figyelmeztetések beszorult, beakadt vagy rosszul álló fűrésztárcsa esetén, amely az irányíthatatlan szerszám fele- melkedését és kilökődését okozza a munkadarab- FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a szerszám- ról a kezelő irányába; géphez mellékelt összes biztonsági figyelmezte- — amikor a fűrésztárcsa beszorul vagy beakad az tést, utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat. összezáródó fűrészjáratban, a fűrésztárcsa meg- A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül áll, és a motor reakciója a gépet gyorsan a kezelő...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com MINDIG tartsa szilárdan a szerszámot mindkét Kerülje a szegek átvágását. A vágás megkez- kezével! SOHA ne nyújtsa a kezét, lábát, vagy dése előtt ellenőrizze a fatörzset, és húzza ki belőle az összes szeget. bármilyen más testrészét a szerszám alaplemeze alá...
  • Seite 38: Működési Leírás

    A fűrészlap eltávolítása és ► Ábra10: 1. Ütköző felhelyezése Használja a 45°-os ütközőt ha pontosan 45°-os vágást szeretne végezni. Fordítsa el az ütközőt az óramutató járásával megegyező irányba a ferdevágáshoz (0° − VIGYÁZAT: 45°) és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes • Ellenőrizze, hogy a fűrészlap úgy lett felsze- irányba a 0° − 50° ferdevágásokhoz. relve, hogy a fogak a szerszám elejénél felfelé mutatnak. Vezetés • A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolításá- hoz csak a Makita kulcsot használja. ► Ábra11: 1. 0°-os pozíció 2. 45°-os pozíció 3. Vágóvonal 4. Csavar ► Ábra14: 1. Imbuszkulcs 2. Lazítsa meg 3. Rögzíteni Egyenes vágásokhoz igazítsa a talplemez elején található 0°-os 4. Tengelyretesz pozíciót a vágásvonalra. A 45°-os ferdevágáshoz igazítsa a 45°- A fűrészlap eltávolításához nyomja be a tengelyreteszt, os pozíciót a vágásvonalra. A fővezető pozíciója állítható. hogy a fűrészlap ne tudjon elfordulni, és a kulcs segít- ségével lazítsa meg a hatlapfejű csavart az óramutató A kapcsoló használata járásával ellentétes irányba forgatva azt. Ezután csa- varja le a csavart, és vegye le a külső illesztőperemet ► Ábra12: 1. Kioldókapcsoló 2. Kireteszelőgomb és a fűrészlapot.
  • Seite 39 A praktikus párhuzamvezető extra pontos egyenes vágások elvégzését teszi lehetővé. Egyszerűen illesz- Az imbuszkulcs tárolása sze a párhuzamvezetőt a munkadarab oldalához és rögzítse azt a talplemez elején található rögzítőkarral. ► Ábra18: 1. Imbuszkulcs Ezzel lehetővé válik egymás után több azonos széles- Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az ségű vágás elvégzése is. ábrán látható módon, nehogy elvesszen. Porszívó csatlakoztatása KARBANTARTÁS ► Ábra19: 1. Porkifúvó 2. Csavar ► Ábra20: 1. Porszívó 2. Cső VIGYÁZAT: Amikor tiszta vágást szeretne végezni, csatlakoztasson • Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szer- egy Makita porszívót a szerszámhoz. Szerelje fel a szám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakozta- porkifúvót a szerszámra a csavarokkal. Ezt követően tott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy csatlakoztassa a porszívó csövét a porkifúvóhoz az karbantartásához kezdene. ábrának megfelelően. • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. 39 MAGYAR...
  • Seite 40: Opcionális Kiegészítők

    ► Ábra24: 1. Háromszögvonalzó Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- Ezt a beállítást a gyárban már elvégezték. De ha ez számához. Bármely más tartozék vagy kellék nem megfelelő, akkor egy imbuszkulcs segítségével használata személyes veszélyt vagy sérülést állítsa be a beállítócsavarokat, a fűrészlap és a talple- jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja mez közötti 0°-os vagy 45°-os szöget egy háromszög- csupán annak kifejezett rendeltetésére. vonalzóval, derékszögű vonalzóval, stb. ellenőrizve. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra A párhuzamosság beállítása van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. ► Ábra25: 1. Alaplemez 2. Csavar 3. Fűrészlap • Fűrészlapok A fűrészlap és a talplemez párhuzamosságának beál- • Párhuzamvezető (vezetővonalzó) lítását a gyárban már elvégezték. Amennyiben ez nem • Vezetősín megfelelő, a beállítást Ön is elvégezheti a következő • Vezetősín-adapter módon.
  • Seite 41: Technické Údaje

    VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného Hluk používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závislosti podľa EN62841: na spôsoboch používania náradia. Model HS6100,HS6101 VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Hladina akustického tlaku (L ): 98 dB (A) nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, Hladina akustického výkonu (L ): 109 dB (A) ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom Odchýlka (K): 3 dB (A) v rámci reálnych podmienok používania (berúc do Model HS7100,HS7101 úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú Hladina akustického tlaku (L ): 97 dB (A) doby, kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez zaťa-...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Príčiny spätného nárazu a príslušné varovania Všeobecné bezpečnostné predpisy — spätný náraz je náhla reakcia na zovretú, zasek- pre elektrické nástroje nutú alebo vyosenú čepeľ píly, ktorá spôsobí nekontrolované nadvihnutie a odhodenie píly od obrobku smerom k obsluhujúcej osobe; VAROVANIE: Preštudujte si všetky bezpeč- — keď sa čepeľ zovrie alebo tesne zablokuje zviera- nostné varovania, pokyny, vyobrazenia a tech- júcim sa zárezom, čepeľ stratí rýchlosť a reakcia nické špecifikácie určené pre tento elektrický motora rýchlo odrazí jednotku dozadu smerom k nástroj. Pri nedodržaní všetkých nižšie uvedených obsluhujúcej osobe;...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ► Obr.4 ► Obr.5 Nikdy pílu nepritláčajte nasilu. Pílu tlačte Pred odtiahnutím nástroja po vykonaní rezu dopredu takou rýchlosťou, aby ostrie rezalo vždy počkajte, kým sa dolný kryt zatvorí a bez spomalenia. Pritláčaním píly vznikne nerov- čepeľ sa úplne zastaví. nomerný rez, zníži sa presnosť a hrozí možný...
  • Seite 44: Popis Funkcie

    Vybratie alebo vloženie pílového potom páčku a krídlovú maticu bezpečne dotiahnite. kotúča ► Obr.10: 1. Zarážka Pri presnom 45° reze použite doraz 45°. Pre úkosový rez (0° – 45°) úplne otočte doraz v smere hodinových POZOR: ručičiek a proti smeru hodinových ručičiek pre úkosové • Uistite sa, že kotúč je vložený tak, aby zuby rezy 0° – 50°. smerovali k prednej časti nástroja. Zameriavanie • Na vloženie alebo vybratie kotúča používajte výhradne kľúče spoločnosti Makita. ► Obr.11: 1. Poloha 0° 2. Poloha 45° 3. Čiara rezania ► Obr.14: 1. Šesťhranný francúzsky kľúč 2. Uvoľniť 4. Skrutka 3. Utiahnuť 4. Posúvačový uzáver Priame rezy dosiahnete vyrovnaním polohy 0° na pred- Pri vyberaní kotúča stlačte posúvačový uzáver tak, aby nej strane podložky s vašou líniou rezu. Úkosové rezy sa kotúč nemohol otáčať a príslušným kľúčom uvoľnite pod uhlom 45° dosiahnete vyrovnaním s polohou 45°. skrutku so šesťhrannou hlavou proti smeru hodinových Poloha horného vodiaceho prvku je nastaviteľná. ručičiek. Potom vyberte skrutku so šesťhrannou hlavou, vonkajšiu prírubu a kotúč. Zapínanie Pre náradie s vnútornou prírubou...
  • Seite 45 ► Obr.19: 1. Otvor na prach 2. Skrutka • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič ► Obr.20: 1. Vysávač 2. Hadica podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, Ak chcete rezať bez prachu, k nástroju pripojte vysávač deformácie alebo praskliny. Makita. Pomocou skrutiek namontujte prachovú hubicu na nástroj. Potom podľa obrázka pripojte k prachovej Nastavenie presnosti rezu 0° a 45° hubici hadicu vysávača. (vertikálny a 45° rez) ► Obr.23: 1. Nastavovacia skrutka pre 0° PRÁCA 2. Nastavovacia skrutka pre 45°...
  • Seite 46: Voliteľné Príslušenstvo

    Výmena uhlíkov ► Obr.26: 1. Medzná značka Uhlíky pravidelne vyberajte a kontrolujte. Ak sú opot- rebované až po medznú značku, vymeňte ich. Uhlíky musia byť čisté a musia voľne zapadať do svojich držia- kov. Oba uhlíky treba vymieňať súčasne. Používajte výhradne rovnaké uhlíky. Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov. Vyjmite opotrebované uhlíky, vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť. ► Obr.27: 1. Skrutkovač 2. Veko držiaka uhlíka Po výmene kefiek nasaďte a zapracujte kefky spuste- ním nástroja bez zaťaženia na dobu približne 10 minút. Potom skontrolujte náradie v prevádzke a fungovanie elektrickej brzdy pri uvoľnení vypínača. Pokiaľ elek- trická brzda nefunguje správne, nechajte náradie opra- viť v servisnom stredisku spoločnosti Makita. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými stredis- kami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. •...
  • Seite 47: Prohlášení Es O Shodě

    VAROVÁNÍ: Na základě odhadu vystavení použitá pro toto zařízení musí být chráněna pojistkou nebo účinkům vibrací v aktuálních podmínkách zajistěte ochranným jističem s pomalou vypínací charakteristikou. bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy (vezměte Hlučnost v úvahu všechny části pracovního cyklu, mezi něž Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN62841: patří kromě doby pracovního nasazení i doba, kdy je Model HS6100,HS6101 nářadí vypnuto nebo pracuje ve volnoběhu). Hladina akustického tlaku (L ): 98 dB (A) Hladina akustického výkonu (L ): 109 dB (A) Nejistota (K): 3 dB (A) Prohlášení ES o shodě Model HS7100,HS7101 Hladina akustického tlaku (L ): 97 dB (A) Pouze pro evropské země...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Spouštíte-li pilu opakovaně v obrobku, umístěte Výstrahy týkající se okružní pily pilový kotouč do středu drážky tak, aby zuby kotouče nebyly zachyceny v materiálu. Pokud Postupy při řezání pilový kotouč uvízne, může se při opakovaném NEBEZPEČÍ: Nepřibližujte ruce k oblasti řezání spuštění pily zvednout nebo vymrštit z obrobku.
  • Seite 49: Popis Funkce

    All manuals and user guides at all-guides.com Další bezpečnostní výstrahy POPIS FUNKCE Při řezání vlhkého dřeva, tlakově impregno- vaného dřeva nebo dřeva obsahujícího suky postupujte se zvýšenou opatrností. Nářadí UPOZORNĚNÍ: veďte do řezu plynule, aby se pohyb kotouče • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou nezpomaloval a nedocházelo k přehřívání břitů. jeho funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a Neodstraňuje odřezaný materiál, pokud se vytažený ze zásuvky. pohybuje kotouč.
  • Seite 50 Není-li používán, uložte imbusový klíč jak je ilustrováno kotouče na obrázku. Předejdete tak jeho ztrátě. Připojení odsavače prachu UPOZORNĚNÍ: • Dbejte, aby byl list nainstalován tak, aby na ► Obr.19: 1. Prachová hubice 2. Šroub přední straně nástroje směřovaly zuby nahoru. ► Obr.20: 1. Odsavač prachu 2. Hadice • Při instalaci a demontáži listu používejte pouze K zajištění čistoty během řezání připojte k nástroji odsa- klíč Makita. vač prachu Makita. Pomocí šroubů k nástroji připevněte ► Obr.14: 1. Imbusový klíč 2. Povolit 3. Utáhnout prachovou hubici. Poté k prachové hubici připojte hadici 4. Zámek hřídele odsavače prachu, jak je ilustrováno na obrázku. Při demontáži listu stiskněte zámek hřídele tak, aby se list neotáčel, a poté pomocí klíče povolte šroub s šestihrannou hlavou proti směru hodinových ručiček. PRÁCE Následně demontujte šroub s šestihrannou hlavou, vnější přírubu a kotouč. UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí s vnitřní přírubou pro •...
  • Seite 51: Volitelné Příslušenství

    Pokuste se vyvarovat takového umístění nástroje, při opotřebené uhlíky, vložte nové a zašroubujte víčka kterém je obsluha vystavena třískám a pilinám vyletují- nazpět. cím z pily. Předejděte poranění použitím ochrany očí. ► Obr.27: 1. Šroubovák 2. Víčko držáku uhlíku ► Obr.21 Po výměně uhlíků zapojte nářadí do sítě a spuštěním Podélné pravítko (Vodicí pravítko) asi na 10 minut bez zatížení nechte uhlíky zaběhnout. Potom zkontrolujte zařízení za chodu a po uvolnění spouště ověřte funkci elektromagnetické brzdy. Jestliže ► Obr.22: 1. Upínací páčka 2. Podélné pravítko elektromagnetická brzda nepracuje správně, nechte (Vodicí pravítko) nářadí opravit v autorizovaném servisním středisku Praktické podélné pravítko vám umožní provádět mimo- Makita. řádně přesné přímé řezy. Podélné pravítko jednoduše Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI přesuňte až těsně ke straně obrobku a upínací páčkou výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři- na přední části základny jej zajistěte v požadované zování prováděny autorizovanými servisními středisky poloze. Pravítko rovněž umožňuje opakované řezy firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. stejné šířky. VOLITELNÉ ÚDRŽBA PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu UPOZORNĚNÍ: nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a •...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885084B970 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20170530 www.makita.com...

Diese Anleitung auch für:

Hs6101Hs7100Hs7101

Inhaltsverzeichnis