Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung MC28H5015-Serie Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen
Samsung MC28H5015-Serie Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen

Samsung MC28H5015-Serie Bedienungsanleitung Mit Zubereitungshinweisen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC28H5015-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MC28H5015**
Four micro-ondes
un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Manuel d'utilisation et Guide de cuisson
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MC28H5015AK_EF_DE68-04234C-02_FR.indd 1
2018-08-23
5:45:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung MC28H5015-Serie

  • Seite 1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Manuel d’utilisation et Guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    sommaire Consignes de sécurité ................3 Cuisson par convection ...............21 Installation ....................9 Faire griller ...................21 Accessoires ...................9 Combinaison micro-ondes et gril ............22 Site d’installation ..................10 Combinaison micro-ondes et convection ..........22 Plateau tournant ..................10 Choix des accessoires .................23 Entretien ....................10 Utilisation des fonctions Sécurité enfants ..........23 Nettoyage ....................10 Utilisation des fonctions Turntable Marche/Arrêt du plateau ....23 Remplacement (réparation) ..............11...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité • dans l’espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements professionnels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les fermes ; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ- • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION •...
  • Seite 4 Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d’eau. Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un véhicule tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire).
  • Seite 5 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute très chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas âge personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. doivent être tenus à...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité Générales

    âgés de moins de 8 ans. une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e) s, contactez un service après-vente Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte.
  • Seite 7: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    N’entreposez aucun produit inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs d’alcool Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four. peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du four, faites attention lorsque vous Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins faites chauffer des aliments ou des boissons contenant de l’alcool.
  • Seite 8: Garantie Limitée

    Pour toute question, contactez un Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le service après-vente Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître sur www.samsung.com.
  • Seite 9: Installation

    installation 6. Cuiseur-vapeur (Modèles MC28H5015F*, MC28H5015Z* uniquement) ACCESSOIRES Fonction : en mode Cuisson vapeur, utilisez le cuiseur- vapeur en plastique. Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs N'UTILISEZ JAMAIS le four à micro-ondes sans l'anneau de guidage et le plateau accessoires à...
  • Seite 10: Site D'installation

    entretien SITE D’INSTALLATION • Sélectionnez une surface plane située à environ 85 cm 20 cm au- 10 cm à NETTOYAGE dessus du sol. La surface doit supporter le poids du four. l'arrière Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à •...
  • Seite 11: Remplacement (Réparation)

    • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service Samsung local.
  • Seite 12: Tableau De Commande

    utilisation du four TABLEAU DE COMMANDE FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour : •...
  • Seite 13: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    RÉGLAGE DE L'HORLOGE VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre Réglez l'heure actuelle.
  • Seite 14: Cuisson/Réchauffage

    CUISSON/RÉCHAUFFAGE PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON La fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments réchauffer des aliments.
  • Seite 15: Arrêt De La Cuisson

    ARRÊT DE LA CUISSON UTILISATION DES FONCTIONS RÉCHAUFFAGE/ CUISSON AUTOMATIQUES Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : • contrôler la cuisson ; Les 10 fonctions de Auto Reheat/Cook (Réchauffage/Cuisson • retourner ou mélanger les aliments ; automatiques) comprennent/proposent des temps de cuisson pré- •...
  • Seite 16 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées pour un réchauffage 2. Cuisson automatique et une cuisson automatiques. Code/Aliment Quantité Consignes Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. 200 à 250 g Pesez les légumes après les avoir lavés, 1.
  • Seite 17: Utilisation Des Fonctions De Réalisation De Plats Sains

    UTILISATION DES FONCTIONS DE RÉALISATION DE PLATS SAINS Les 15 fonctions Healthy Cooking (Réalisation de plats sains) proposent des Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps sujet des 15 options de cuisson pré-programmées.
  • Seite 18 2. Légumes 3. Volaille/Poisson Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Consignes 200 à 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez- 300 à 350 g Rincez les blancs de poulet et placez-les sur une 300 à 350 g les dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez Haricots verts Blancs de poulet 400 à...
  • Seite 19: Utilisation Du Mode Pâte Levée/Yaourt

    UTILISATION DU MODE PÂTE LEVÉE/YAOURT Les 5 fonctions Dough Proof/Yogurt (Pâte levée/Yaourt) proposent des Le tableau suivant indique comment utiliser les programmes automatiques temps de cuisson pré-programmés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le pour le levage de la pâte ou la préparation des yaourts maison. temps de cuisson, ni la puissance.
  • Seite 20: Utilisation Des Fonctions De Décongélation

    UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Power Defrost Les 5 fonctions Power Defrost (Décongélation) permettent de faire décongeler (Décongélation), les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. de la viande, de la volaille, du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le temps Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
  • Seite 21: Cuisson Par Convection

    CUISSON PAR CONVECTION FAIRE GRILLER Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments comme Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans dans un four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé. Vous pouvez régler utiliser la cuisson par micro-ondes.
  • Seite 22: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    COMBINAISON MICRO-ONDES ET GRIL COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois. convection.
  • Seite 23: Choix Des Accessoires

    UTILISATION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de 4. Sélectionnez la température appropriée en appuyant sur les boutons verrouiller les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre Haut ou Bas.
  • Seite 24: Utilisation De La Fonction De Cuisson Croustillante Manuelle (Modèles Mc28H5015C*, Mc28H5015Z* Uniquement)

    (ex. : pâtisseries et Bas jusqu'à ce que le temps de cuisson approprié s'affiche. ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfaitement adapté à ce type de cuisson. Vous pouvez également l'utiliser pour faire cuire du lard, des œufs ou 9.
  • Seite 25: Utilisation De La Fonction Manuelle De Cuisson-Vapeur (Modèles Mc28H5015F*, Mc28H5015Z* Uniquement)

    UTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE DE CUISSON-VAPEUR RÉGLAGES DE LA CUISSON VAPEUR MANUELLE (MODÈLES MC28H5015F*, MC28H5015Z* UNIQUEMENT) Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) Lorsque le mode Cuisson vapeur pure est activé, utilisez le cuiseur-vapeur en plastique. Placez le cuiseur-vapeur en plastique au centre du plateau tournant, puis refermez la porte. Artichauts 300 g 900 W...
  • Seite 26: Cuisson Au Tournebroche (Modèle Mc28H5015Z* Uniquement)

    CUISSON AU TOURNEBROCHE (MODÈLE MC28H5015Z* UNIQUEMENT) Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) La rôtissoire permet de préparer des grillades en toute simplicité, car elle vous évite 250 g 900 W 15-18 d'avoir à retourner la viande. Elle peut être utilisée pour la cuisson combinée micro- ondes et convection.
  • Seite 27: Utilisation De La Multi-Broche Verticale

    UTILISATION DE LA MULTI-BROCHE À KEBAB 5. Sélectionnez la température appropriée en appuyant sur les 1. Pour préparer des kebabs à l'aide de la multi-broche, utilisez les 6 pics fournis boutons Haut ou Bas. ( Température  : 200~40 °C) Appuyez avec votre four. ensuite sur le bouton Select (Sélectionner) pour sélectionner 2.
  • Seite 28: Utilisation Des Fonctions De Désodorisation

    guide des récipients UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉSODORISATION Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- fonction de désodorisation. Commencez par nettoyer l'intérieur du four. ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
  • Seite 29: Guide De Cuisson

    guide de cuisson Adapté à la MICRO-ONDES Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le micro-ondes sucre contenus dans les aliments. • Plats en cristal Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments ✓...
  • Seite 30 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. 30 à...
  • Seite 31 Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) double de volume pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Aubergines 250 g 900 W 3½-4 Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser...
  • Seite 32: Faire Réchauffer Des Liquides

    FAIRE RÉCHAUFFER FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four ALIMENTS POUR BÉBÉ : traditionnel ou la table de cuisson. Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous.
  • Seite 33 Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. Plat mijoté 350 g 600 W 4½-5½...
  • Seite 34 FAIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'improviste. Volaille La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson.
  • Seite 35: Micro-Ondes + Gril

    GRIL Guide de cuisson au gril pour aliments frais L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3 minutes. lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce de dorer uniformément les aliments.
  • Seite 36: Micro-Ondes + Convection

    CONVECTION La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours 1 étape 2 étape Aliments frais Quantité Puissance traditionnels à air chaud. (min.) (min.) L'élément chauffant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de Pommes au four 2 pommes permettre à...
  • Seite 37 Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et surgelés Faites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la 1 étape 2 étape Aliments frais Quantité Puissance fonction de préchauffage automatique. Reportez-vous aux puissances et aux temps (min.) (min.) de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les instructions relatives à...
  • Seite 38: Trucs Et Astuces

    • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien. contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un ingénieur qualifié Faites cuire à couvert pendant 10 à 12 minutes à 900 W.
  • Seite 39: Code D'erreur

    De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement initial. • C'est une condition temporaire lors du chauffage d'un nouveau composant. La fumée et SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le les odeurs disparaissent complètement au bout de 10 minutes de fonctionnement.
  • Seite 40 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 41 MC28H5015** Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Seite 42 inhoud Veiligheidsinstructies ................3 Hete lucht ....................21 Installatie ....................9 Grillen ....................21 Onderdelen ....................9 Combinatiestand hete lucht en grill ............22 Installatielocatie..................10 Combinatiestand magnetron en hete lucht ...........22 Draaiplateau..................10 Onderdelen selecteren .................23 Onderhoud ....................10 Het kinderslot gebruiken ..............23 Reinigen ....................10 De draaischijf in- en uitschakelen ............23 Onderdelen vervangen (reparatie) ............11 De handmatige bruineerfunctie gebruiken (alleen voor de modellen MC28H5015C* en MC28H5015Z*) ....24...
  • Seite 43: Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • skantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • boerderijen; DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. •...
  • Seite 44 Let erop dat u het draaiplateau niet verplaatst als u een Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de schaal/container uit het apparaat pakt. kook kunnen raken en naar buiten spatten, moet u bijzonder Gebruik geen stoomreiniger om het product te reinigen.
  • Seite 45 Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen WAARSCHUWING: Bereikbare onderdelen kunnen heet door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de leverancier, worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen uit de buurt. of door een andere gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers situaties te voorkomen.
  • Seite 46: Algemene Veiligheid

    Samsung. Oefen geen buitensporige druk op de oven uit. 8 jaar en er toezicht op ze wordt gehouden.
  • Seite 47: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Bewaar geen brandbare materialen in de oven. Wees voorzichtig wanneer u voedsel of Roer vloeistoffen halverwege tijdens de verhitting of na afloop van de verhitting door dranken met alcohol verwarmt omdat alcoholdampen met hete onderdelen van de oven en laat de vloeistof na verhitting ten minste 20 seconden rusten om overkoken te in contact kunnen komen.
  • Seite 48: Beperkte Garantie

    Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) het onderdeel is veroorzaakt door de klant.
  • Seite 49: Installatie

    installatie 6. Stomer (alleen voor de modellen MC28H5015F* en MC28H5015Z*) Doel: gebruik de plastic stomer bij automatisch ONDERDELEN stomen. Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u op diverse manieren kunt gebruiken. Gebruik de magnetron NOOIT zonder de loopring en het draaiplateau. 1.
  • Seite 50: Installatielocatie

    onderhoud INSTALLATIELOCATIE • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op ongeveer 20 cm 10 cm REINIGEN 85 cm boven de vloer. Het oppervlak moet het gewicht boven achter van de oven kunnen dragen. Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt.
  • Seite 51: Onderdelen Vervangen (Reparatie)

    • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung.
  • Seite 52: Bedieningspaneel

    gebruik van de oven BEDIENINGSPANEEL DE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVEN Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert. U kunt een magnetronoven gebruiken voor: •...
  • Seite 53: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    DE KLOK INSTELLEN CONTROLEREN OF DE OVEN GOED WERKT De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat wordt Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" in de display controleren of de oven goed werkt.
  • Seite 54: Bereiden/Opwarmen

    BEREIDEN/OPWARMEN VERMOGENSSTANDEN EN BEREIDINGSTIJDEN In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en opwarmen. daarmee de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Seite 55: De Bereiding Beëindigen

    DE BEREIDING BEËINDIGEN DE FUNCTIE AUTOMATISCH OPWARMEN/BEREIDEN GEBRUIKEN U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: • Naar het gerecht te kijken De 10 programma's voor automatisch opwarmen/bereiden kennen elk een • Het gerecht om te keren of door te roeren voorgeprogrammeerde bereidingstijd.
  • Seite 56 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en de corresponderende aanwijzingen voor 2. Automatisch bereiden automatisch opwarmen en bereiden. Code/gerecht Portie Instructies Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen. 200-250 gr. Weeg de groente nadat u deze hebt 1.
  • Seite 57: De Functies Voor Gezonde Bereiding Gebruiken

    DE FUNCTIES VOOR GEZONDE BEREIDING GEBRUIKEN De 15 functies voor Gezonde bereiding heeft voorgeprogrammeerde bereidingstijden. In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt de grootte van het 15 voorgeprogrammeerde bereidingsopties.
  • Seite 58 2. Groenten 3. Gevogelte/Vis Code/gerecht Portie Instructies Code/gerecht Portie Instructies 200-250 gr. Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze 300-350 gr. Spoel de kipfilet af en leg deze op een keramisch 300-350 gr. gelijkmatig over een glazen schaal met deksel. Kipfilet 400-450 gr.
  • Seite 59: De Functie Deeg Laten Rijzen/Yoghurt Maken Gebruiken

    DE FUNCTIE DEEG LATEN RIJZEN/YOGHURT MAKEN GEBRUIKEN In de volgende tabel wordt aangegeven hoe u de automatische programma's voor het laten rijzen van gistdeeg of het bereiden van yoghurt gebruikt. De 5 programma's voor Deeg laten rijzen/Yoghurt maken kennen voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand 1.
  • Seite 60: De Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken

    DE FUNCTIE VOOR SNEL ONTDOOIEN GEBRUIKEN Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor snel ontdooien Met de functie 5 Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood, gebak en fruit inclusief de bijbehorende hoeveelheden, nagaartijden en instructies. Verwijder al het ontdooien.
  • Seite 61: Hete Lucht

    HETE LUCHT GRILLEN Met de heteluchtstand kunt u gerechten bereiden zoals in een gewone oven. Hierbij Met de grillstand kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder microgolven wordt de magnetronstand niet gebruikt. U kunt de temperatuur naar wens instellen te gebruiken.
  • Seite 62: Combinatiestand Hete Lucht En Grill

    COMBINATIESTAND HETE LUCHT EN GRILL COMBINATIESTAND MAGNETRON EN HETE LUCHT U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd U kunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken. Voorverwarmen is niet te bruinen. nodig, want de microgolven doen vanaf het begin hun werk. Veel gerechten zijn geschikt voor bereiding in deze combinatiestand, met name: Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestendig en ovenvast zijn.
  • Seite 63: Onderdelen Selecteren

    HET KINDERSLOT GEBRUIKEN Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt 4. Stel de gewenste temperatuur in door te drukken op de toets "vergrendelen" zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of Omhoog of Omlaag.
  • Seite 64: De Handmatige Bruineerfunctie Gebruiken (Alleen Voor De Modellen Mc28H5015C* En Mc28H5015Z*)

    Omlaag totdat de gewenste bereidingsduur wordt weergegeven. Met het Samsung-bruineerbord kunt u echter toch een knapperig eindresultaat bereiken. U kunt het bruineerbord ook gebruiken voor spek, eieren, braadworst, enzovoort.
  • Seite 65: De Stoombereidingsfunctie Gebruiken (Alleen De Modellen Mc28H5015F* En Mc28H5015Z*)

    DE STOOMBEREIDINGSFUNCTIE GEBRUIKEN INSTELLINGEN HANDMATIG STOMEN (ALLEEN DE MODELLEN MC28H5015F* EN MC28H5015Z*) Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik de plastic stomer bij puur stomen. Artisjokken 300 gr. (1-2 stuks) 900 W Plaats de plastic stomer midden op het draaiplateau en sluit de deur. Instructies 1.
  • Seite 66: Roosteren Aan Het Spit (Alleen Model Mc28H5015Z*)

    ROOSTEREN AAN HET SPIT (ALLEEN MODEL MC28H5015Z*) Het braadspit is handig voor grillen, aangezien u het vlees niet hoeft om te draaien. Het Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) kan ook worden gebruikt in combinatie met magnetron en hete-luchtbereiding. Rijst 250 gr. 900 W 15-18 Zorg ervoor dat het gewicht van het vlees gelijkmatig over het spit is verdeeld en dat...
  • Seite 67: Het Verticale Multi-Spit Gebruiken

    HET VERTICALE MULTI-SPIT GEBRUIKEN Multi-spit voor sjasliek 5. Stel de gewenste temperatuur in door te drukken op de toets Omhoog of Omlaag. (Temperatuur: 200-40 °C) Druk Met het multi-spit met 6 vleespennen kunt u eenvoudig stukjes vlees, gevogelte, vis, vervolgens op de selectietoets om de temperatuur in te groenten (bijvoorbeeld uien, paprika en courgette) en fruit roosteren.
  • Seite 68: De Geurverdrijvingsfunctie Gebruiken

    richtlijnen voor kookmaterialen DE GEURVERDRIJVINGSFUNCTIE GEBRUIKEN Gebruik deze functie nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat rookvorming in de magnetronoven. Reinig eerst de binnenkant van de oven. zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal.
  • Seite 69: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen MICROGOLVEN Glas Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van het aanwezige water, vet en suikers. ✓ metalen sierrand. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. De snelle beweging van deze moleculen veroorzaakt wrijving en de warmte die daarbij •...
  • Seite 70 Bereiding van diepvriesgroenten Bereiding van verse groenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente de aangegeven Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 minimumtijd - zie tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat eetl.) toe per 250 gr.
  • Seite 71 Bereiding van rijst en pasta Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) verdubbelt in omvang tijdens de bereiding. Afgedekt bereiden. Aubergine 250 gr. 900 W 3½-4 Na het koken, voor het nagaren doorroeren en zout of kruiden en Instructies boter toevoegen.
  • Seite 72: Vloeistoffen Opwarmen

    OPWARMEN uitgeschakeld, zodat de warmte zich kan verdelen. Roer zo nodig tijdens het verwarmen en roer ALTIJD na het verwarmen. Om te voorkomen dat vloeistoffen na beëindiging van Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig hebt het bereidingsproces alsnog overkoken en mogelijk brandwonden veroorzaken, kunt u bij een gewone oven of kookplaat.
  • Seite 73 Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Soep (gekoeld) 250 gr. 900 W 2½-3 Kant-en-klare 400 gr. 600 W 350 gr. 3-3½ kaasfondue Instructies 450 gr. 3½-4 (gekoeld) De kant-en-klare kaasfondue in een geschikte ovenvaste glazen 550 gr. 4½-5 schaal met deksel gieten.
  • Seite 74 ONTDOOIEN Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De Gevogelte microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit Kipdelen 500 gr. (2 stuks) 180 W 14-15 kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt. Hele kip 1200 gr.
  • Seite 75: Magnetron + Grill

    GRILL Gids voor het grillen van verse gerechten Verwarm de grill 2-3 minuten voor in de grillstand. Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element werkt Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait.
  • Seite 76: Magnetron + Hete Lucht

    HETE LUCHT Bij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een Vers gerecht Portie Aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) gewone oven tegenkomt. Gebakken 2 appels 300 W + grill Het verwarmingselement bevindt zich op de achterwand en de ventilator zorgt ervoor (ca.
  • Seite 77 Verse en bevroren gerechten bereiden met hete lucht Verwarm de oven met de automatische voorverwarmfunctie voor tot de gewenste 1 stap 2 stap temperatuur. Gebruik de vermogensstanden en opwarmtijden uit de tabel als richtlijn. Vers gerecht Portie Aan/uit (min.) (min.) Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.
  • Seite 78: Tips En Trucs

    • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met 300 gr. geleisuiker toe en roer het geheel goed door. het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus Afgedekt 10-12 minuten verwarmen bij 900 W.
  • Seite 79: Foutcode

    Energieverbruik Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt Maximaal vermogen 2900 W oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw Magnetronfunctie 1400 W woonplaats. Grill (verwarmingselement) 1500 W Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
  • Seite 80 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
  • Seite 81 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Seite 82 Inhalt Sicherheitshinweise ................3 Heißluft ....................21 Aufstellen des Geräts ................9 Grillen ....................21 Zubehörteile ...................9 Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus ...........22 Aufstellort ....................10 Kombinierter Mikrowellen- und Heißluftmodus ........22 Drehteller .....................10 Auswahl des Zubehörs ................23 Pflege .....................10 Verwenden der Kindersicherung ............23 Reinigung ....................10 Ein-/Ausschalten des Drehtellers ............23 Austausch (Reparatur) .................11 Manuelles Überbacken (Nur Modelle MC28H5015C*, MC28H5015Z*) ........24...
  • Seite 83: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Gasthäusern; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE Wohnumgebungen;...
  • Seite 84 Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Füttern gut geschüttelt bzw. durchgerührt und werden. auf Temperaturverträglichkeit kontrolliert werden, um Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Verbrennungen zu vermeiden. Wohnwagen und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart für die Nutzung in Außenbereichen geeignet.
  • Seite 85 Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern. qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Gefährdungen auszuschließen.
  • Seite 86: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich nur dann bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus. oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Stellen Sie das Gerät nicht auf zerbrechlichen Objekten oder Flächen auf.
  • Seite 87: Warnhinweis Zur Mikrowellenfunktion

    Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät. Gehen Sie beim Erhitzen von Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältern aus dem Gerät immer Ofenhandschuhe. alkoholhaltigen Gerichten oder Getränken vorsichtig vor, da der Alkoholdampf in Kontakt Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen mit heißen Teilen des Geräts kommen könnte.
  • Seite 88: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) kosmetischer Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der Verschulden des Kunden zurückzuführen ist.
  • Seite 89: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts 6. Dampfgarer: (Nur die Modelle MC28H5015F* und MC28H5015Z*). Zweck: Der Dampfgarer aus Kunststoff wird zum ZUBEHÖRTEILE Garen der Nahrungsmittel mit Dampf Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste verwendet. Verwendungszwecke geliefert. Das Mikrowellengerät darf NICHT ohne Drehring und Drehteller betrieben werden. 1.
  • Seite 90: Aufstellort

    Pflege AUFSTELLORT • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen 20 cm 10 cm REINIGUNG Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem Boden Abstand Abstand nach oben nach hinten auf. Die Fläche muss das Gewicht des Geräts tragen Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät können.
  • Seite 91: Austausch (Reparatur)

    Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
  • Seite 92: Bedienfeld

    Verwenden des Geräts BEDIENFELD SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Nahrungsmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern. Mikrowellengeräte können für Folgendes verwendet werden: • Auftauen •...
  • Seite 93: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE EINSTELLEN DER UHRZEIT Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Mikrowellengerät ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch „Problembehebung“...
  • Seite 94: Erhitzen/Aufwärmen

    ERHITZEN/AUFWÄRMEN LEISTUNGSSTUFEN UND UNTERSCHIEDLICHE GARZEITEN Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Lebensmittel berechnet werden.
  • Seite 95: Beenden/Unterbrechen Des Garvorgangs

    BEENDEN/UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS SCHNELLPROGRAMME Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Es gibt 10 Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie brauchen • den Garzustand der Nahrungsmittel zu überprüfen, daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. • die Lebensmittel zu wenden oder umzurühren, Durch Drücken der Tasten für Auf/Ab können Sie die Portionsgröße einstellen.
  • Seite 96: Aufwärmprogramme

    In der folgenden Tabelle werden die Mengen und Anweisungen für die Schnellprogramme gezeigt. 2. Garprogramme Verwenden Sie zum Entnehmen der Nahrungsmittel stets Ofenhandschuhe. Nummer/ Portions- Anleitung Lebensmittel größe 1. Aufwärmprogramme 200-250 g Gemüse zuerst waschen, putzen, in gleich große Stücke Nummer/ Portions- Anleitung...
  • Seite 97: Automatikprogramme Für Gesundes Garen

    AUTOMATIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Ihnen stehen 15 Automatikprogramme zum Gesunden Garen mit vorprogrammierten 7. Drücken Sie die Taste START/+30s. Garzeiten zur Verfügung. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe Ergebnis: Die Nahrungsmittel werden entsprechend einzustellen. Durch Drücken der Tasten für Auf/Ab können Sie die Portionsgröße einstellen. der ausgewählten Voreinstellung erhitzt.
  • Seite 98 2. Gemüse 3. Geflügel/Fisch Nummer/ Nummer/ Portionsgröße Anleitung Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Lebensmittel 200-250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in 300-350 g Die Hähnchenbrust abspülen und auf einen Keramikteller 300-350 g einer Glasschüssel mit Deckel verteilen. 400-450 g geben. Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie Grüne Bohnen Hähnchenbrust Für 200-250 g 30 ml (2 Esslöffel) Wasser und für...
  • Seite 99: Zubereiten Von Teig/Joghurt

    ZUBEREITEN VON TEIG/JOGHURT Ihnen stehen 5 Programme zum Zubereiten von Teig/Joghurt mit vorprogrammierten In der folgenden Tabelle wird beschrieben, wie Sie mit Hilfe der Automatikprogramme Garzeiten zur Verfügung. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe beispielsweise Hefeteig aufgehen lassen oder Joghurt zubereiten können. einzustellen.
  • Seite 100: Auftauprogramme

    AUFTAUPROGRAMME In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den zugehörigen Mit den 5 Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot, Kuchen und Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das Obst auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie gesamte Verpackungsmaterial.
  • Seite 101: Heißluft

    HEISSLUFT GRILLEN Im Heißluftmodus können Sie die Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen Mit der Grillfunktion können Sie Nahrungsmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen zubereiten. Der Mikrowellenmodus wird nicht verwendet. Sie können die Temperatur in einem schnell erhitzen und bräunen. Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einstellen.
  • Seite 102: Kombinierter Mikrowellen- Und Grillmodus

    KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND GRILLMODUS KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSLUFTMODUS Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um Nahrungsmittel In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowellenenergie als auch Heißluft eingesetzt, um schnell zu garen und gleichzeitig zu bräunen. die Nahrungsmittel zuzubereiten. Zudem ist kein Vorheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie Verwenden Sie STETS mikrowellengeeignetes und hitzebeständiges Geschirr.
  • Seite 103: Auswahl Des Zubehörs

    VERWENDEN DER KINDERSICHERUNG Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt 4. Stellen Sie durch Drücken der Tasten für Auf oder Ab die dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in gewünschte Temperatur ein.
  • Seite 104: Manuelles Überbacken (Nur Modelle Mc28H5015C*, Mc28H5015Z*)

    Sie normalerweise am Boden nicht richtig durchgebacken. Mit der gewünschte Garzeit ein. Backunterlage von Samsung können solche Lebensmittel knusprig gebacken werden. 9. Drücken Sie die Taste Start/+30s. Die Backunterlage kann auch für Schinken, Eier, Würstchen usw. verwendet werden.
  • Seite 105: Dampfgaren (Nur Modelle Mc28H5015F*, Mc28H5015Z*)

    DAMPFGAREN (NUR MODELLE MC28H5015F*, MC28H5015Z*) EINSTELLUNGEN FÜR MANUELLES DAMPFGAREN Verwenden Sie den Dampfgarer aus Kunststoff, wenn Sie die Nahrungsmittel ausschließlich mit Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Dampf zubereiten möchten. Stellen Sie den Dampfgarer aus Kunststoff zuerst in die Mitte des Artischocken 300 g (1-2 Stk.) 900 W...
  • Seite 106: Grillen Mit Spieß (Nur Modell Mc28H5015Z*)

    GRILLEN MIT SPIESS (NUR MODELL MC28H5015Z*) Der Grillspieß ist besonders zum Grillen geeignet, da das Fleisch nicht gewendet werden muss. Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Er kann auch im kombinierten Mikrowellen- und Heißluftmodus verwendet werden. Reis 250 g 900 W 15-18 Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Fleisches gleichmäßig über den Spieß...
  • Seite 107: Grillen Mit Dem Vertikalen Multispieß

    GRILLEN MIT DEM VERTIKALEN MULTISPIESS 5. Stellen Sie durch Drücken der Tasten für Auf oder Ab die MULTISPIESS FÜR SCHASCHLIK gewünschte Temperatur ein. (Temperatur: 200-40 °C) Drücken Sie Mit dem Multispieß mit sechs Schaschlikspießen können Sie ganz einfach Fleisch, Geflügel, Fisch, dann die Taste Select (Auswahl), um die Einstellung zu bestätigen.
  • Seite 108: Geruchsbeseitigung

    Informationen zum Geschirr GERUCHSBESEITIGUNG Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von geruchsintensiven Gerichten Für die Zubereitung von Lebensmitteln in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Reinigen Sie zunächst den Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Garraum.
  • Seite 109: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen- Geschirr Kommentare MIKROWELLEN geeignet Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Metall Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. Dies •...
  • Seite 110 Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Zubereitungshinweise für frisches Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge anschließend bis zum gewünschten Ergebnis weitergaren.
  • Seite 111 Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) von Reis verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt Auberginen 250 g 900 W 3½-4 garen. Nach Ablauf der Garzeit, aber vor der Ruhezeit umrühren, und Salz, Kräuter oder Butter hinzugeben.
  • Seite 112: Aufwärmen

    AUFWÄRMEN AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum BABYNAHRUNG: In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Verwenden Sie die in der Aufwärmen gut umrühren! Die Babynahrung vor dem Füttern 2-3 Minuten ruhen lassen.
  • Seite 113 Aufwärmen von Babynahrung und -milch Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Richtlinie für das Aufwärmen. Eintopf 350 g 600 W 4½-5½ Gericht Portionsgröße Leistung Uhrzeit (gekühlt) Anleitung Den Eintopf in einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel Babynahrung 190 g 600 W...
  • Seite 114 AUFTAUEN Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Nahrungsmittel. Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr Geflügel vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14-15 Tiefgefrorenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden.
  • Seite 115: Mikrowelle + Grill

    GRILL Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln Heizen Sie den Grill 2-3 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben.
  • Seite 116: Mikrowelle + Heißluft

    HEISSLUFT Beim Garen mit Heißluft handelt es sich um die traditionelle und bekannte Methode des Frische 1. Schritt 2. Schritt Portionsgröße Leistung Garens mit heißer Luft in einem herkömmlichen Backofen. Nahrungsmittel (in Min.) (in Min.) Das Heizelement und der Ventilator befinden sich an der hinteren Wand des Garraums, Kartoffel- oder 450 g 450 W + Grill...
  • Seite 117 Richtlinien für das Garen von frischen und tiefgefrorenen Lebensmitteln mit Heißluft Heizen Sie das Gerät mit der automatischen Vorheizfunktion auf die gewünschte Frische 1. Schritt 2. Schritt Portionsgröße Leistung Temperatur für den Heißluftbetrieb vor. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Nahrungsmittel (in Min.) (in Min.)
  • Seite 118: Tipps Und Tricks

    • Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Wenden Das Obst abgedeckt 10 bis 12 Minuten bei 900 W erhitzen. Während des Garvorgangs Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, um die mehrmals umrühren. Die Marmelade direkt in kleine Marmeladengläser mit Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen.
  • Seite 119: Informationscodes

    Technische Daten Im Garraum kommt es zu Funkenbildung und Knistern (oder Lichtbogenbildung). SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. • Haben Sie Geschirr mit Metallrändern verwendet? •...
  • Seite 120 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...

Diese Anleitung auch für:

Mc28h5015aw

Inhaltsverzeichnis