Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OSCILLATING QUIETSET® STAND FAN
GB
Operating Instructions
OSCILLATING QUIETSET® STANDVENTILATOR
DE
Betriebsanleitung
QUIETSET® STÅENDE VENTILATOR, DER DREJER
DK
Betjeningsvejledning
VENTILADOR DE PIE OSCILANTE QUIETSET®
ES
Instrucciones de funcionamiento
KÄÄNTYVÄ QUIETSET®-JALUSTATUULETIN
FI
Käyttöohjeet
VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET®
FR
Instructions de mise en marche
ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ QUIETSET®
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
QUIETSET® ÁLLÓ OSZCILLÁLÓ VENTILÁTOR
HU
Kezelési utasítások
VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET®
IT
Istruzioni per l'uso
OSCILLERENDE QUIETSET®-STATIEFVENTILATOR
NL
Bedieningsinstructies
DREIENDE QUIETSET® GULVVIFTE
NO
Driftsinstruksjoner
OSCYLACYJNY WENTYLATOR STOJĄCY QUIETSET®
PL
Instrukcja obsługi
ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET®
RU
казания по эксплуатации
OSCILLATING QUIETSET® STAND FAN
SE
Driftsanvisningar
OSCILACIJSKI STOJEČI VENTILATOR QUIETSET®
SI
Navodila za uporabo
HEADING
HS1655E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell QUIETSET HS1655E

  • Seite 1 HEADING OSCILLATING QUIETSET® STAND FAN Operating Instructions OSCILLATING QUIETSET® STANDVENTILATOR Betriebsanleitung QUIETSET® STÅENDE VENTILATOR, DER DREJER Betjeningsvejledning VENTILADOR DE PIE OSCILANTE QUIETSET® Instrucciones de funcionamiento KÄÄNTYVÄ QUIETSET®-JALUSTATUULETIN Käyttöohjeet VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET® Instructions de mise en marche ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ QUIETSET® Οδηγίες...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HS1655E HS1655E ENGLISH (GB) CONTENTS COMPONENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL SLOVENŠČINA VSEBINA ENGLISH (ZA) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL...
  • Seite 3: English (Gb)

    HS1655E ENGLISH (GB) ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Read through all the instructions before Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 • Never touch the unit with wet hands. starting to use the appliance.
  • Seite 4 ENGLISH (GB) ENGLISH (GB) C. ASSEMBLING THE UPPER PORTION OF THE FAN • 4 hours: • Assemble the fan by following the last three steps in the ASSEMBLY Press the Timer button a third time. INSTRUCTIONS. • Place the Motor assembly (9) onto the Metal pole extension (5) and tighten the locking screw (7) (Fig.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn MONTAGEANLEITUNG ANLEITUNG ZUM EINLEGEN/AUSTAUSCHEN (Siehe Seite 2) DER BATTERIEN FÜR DIE FERNBEDIEUGUNG es beschädigt ist, Anzeichen auf eine Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise A. STANDFUSSMONTAGE mögliche Beschädigung aufweist oder (Siehe Seite 2) sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten nicht einwandfrei funktioniert.
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FUNKTIONSWEISE DER FERNBEDIENUNG ENTSORGUNG • Rør aldrig ved apparatet med våde hænder. (Siehe Seite 1) Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU Læs alle instruktioner før anvendelse KOMPONENTER (se side 1) bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer. af apparatet.
  • Seite 7 DANSK DANSK • Fjern låsemøtrikken til den bagerste rist (13) ved at dreje den Tryk på timer-knappen en femte gang for at slukke for • Saml ventilatoren ved at følge de sidste tre trin mod uret, og læg den til side (fig. 5). timer-funktionen.
  • Seite 8: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Si el cordón de alimentación está estropeado, B. AJUSTE DE LA ALTURA DEL VENTILADOR TEMPORIZADOR DE SEGURIDAD deberá ser reemplazado por el fabricante, • Afloje la tuerca de bloqueo (4) y eleve la extensión del soporte Seleccione los ajustes de 1, 2, 4 u 8 horas de la forma siguiente: por su servicio técnico autorizado o por una metálico (5) hasta alcanzar la altura que desee;...
  • Seite 9: Tärkeitä Turvaohjeita

    ESPAÑOL SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • NO utilice gasolina, disolventes para pintura u otros químicos CONDICIONES DE COMPRA OSAT (Katso sivu 1) para limpiar el ventilador. 1. Alusta La condición de compra establece que el comprador asume la Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. •...
  • Seite 10 SUOMI SUOMI C. TUULETTIMEN YLÄOSAN ASENTAMINEN • 4 tuntia: • Avaa lavan asennusmutteri kääntämällä sitä MYÖTÄPÄIVÄÄN Paina ajastinpainiketta kolmannen kerran. (KIERTEIDENVASTAISESTI). • Aseta moottori (9) metallitangon jatkeen (5) päälle ja kiristä lukitusruuvi (7; kuva 4). • 8 tuntia: • Vedä tuulettimen lapa erilleen moottorin rungosta. Paina ajastinpainiketta neljännen kerran.
  • Seite 11: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé • Insérez les 3 vis (17) et serrez-les à la main. CONTRÔLE DE LA VITESSE ou s’il présente d’éventuels signes de • Faites glisser le couvercle de la base du pied (2) sur le pied en Pour augmenter ou diminuer la vitesse, appuyez sur le bouton Veuillez lire attentivement l’intégralité...
  • Seite 12: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    FRANÇAIS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ NETTOYAGE CONDITIONS D’ACHAT • Να απενεργοποιείτε πάντοτε τη συσκευή και να αποσυνδέετε το βύσμα τροφοδοσίας από Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε • Débranchez le ventilateur de la prise de courant. Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser την...
  • Seite 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΠΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΑΓΟΡΑΣ (Βλ. σελίδα 2) ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ Επιλέξτε ρυθμίσεις για 1, 2, 4, ή 8 ώρες ως εξής: Ως προϋπόθεση αγοράς, ο αγοραστής αναλαμβάνει την ευθύνη για ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ, ΤΥΠΙΚΕΣ...
  • Seite 14: Magyar

    MAGYAR MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK vagy ha nem működik megfelelően. Húzza ki • Csúsztassa rá a láb talprészének fedőjét (2) a ventilátor fém A sebesség növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg lábára (3). Csavarja be a fedőt addig, amíg az a helyére nem a sebességszabályozó...
  • Seite 15: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MAGYAR ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Ne merítse a ventilátort vízbe, és ne engedje, hogy víz kerüljön JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK • Non usare questo apparecchio se è a motorházba. danneggiato, se mostra segni di possibili A felhasználó felelőssége a készüléknek a jelen felhasználói Leggere attentamente le istruzioni prima danni o se non funziona correttamente.
  • Seite 16 ITALIANO ITALIANO • Far scorrere la protezione della base dell’asta (2) sull’asta di • NON immergere il ventilatore nell’acqua ed evitare le infiltrazioni CONDIZIONI D’ACQUISTO pulsante della velocità del ventilatore ( ) (II) per aumentare metallo del ventilatore (3). Ruotare fino a quando la protezione il livello.
  • Seite 17: Nederlands

    NEDERLANDS NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Als het snoer beschadigd is moet dit, om B. AFSTELLING VAN DE HOOGTE VAN DE VENTILATOR TIMER risico’s te vermijden, worden vervangen • Draai de borgmoer los (4) en trek de metalen stangverlenging (5) Kies een instelling van 1, 2, 4 of 8 uur door de volgende functie Lees alle instructies volledig door alvorens dit door de fabrikant, een onderhoudstechnicus omhoog tot de gewenste hoogte.
  • Seite 18: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK NEDERLANDS VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER REINIGING VOORWAARDEN VOOR AANKOOP man unngår farlige situasjoner. • Ta aldri på ovnen med våte hender. • Trek de stekker van de ventilator uit het stopcontact. Als voorwaarde voor aankoop stelt de koper zich verantwoordelijk Les alle instruksjoner før du starter apparatet. voor het juiste gebruik en onderhoud van dit Kaz-product volgens Oppbevar denne håndboken •...
  • Seite 19 NORSK NORSK C. MONTERE DEN ØVRE DELEN AV VIFTEN • 4 timer: • Tørk varsom av viftebladet og gitrene med en myk og fuktig klut. Trykk på tidtakerknappen en tredje gang. • Sett sammen viften ved å følge de siste tre trinnene i •...
  • Seite 20: Polski

    POLSKI POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE należy zawsze wyłączyć i odłączyć od sieci INSTRUKCJA MONTAŻU OBSŁUGA (patrz strona 2) (patrz strona 1) BEZPIECZEŃSTWA zasilającej. A. PODSTAWA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE • Nie korzystać z uszkodzonego, noszącego Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia • Umieścić podstawę na płaskiej powierzchni. Aby włączyć...
  • Seite 21: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    POLSKI РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ CZYSZCZENIE WARUNEK KUPNA питания из розетки питания во время БЕЗОПАСНОСТИ работы прибора. • Odłączyć wentylator od zasilania elektrycznego. Jako warunek kupna nabywca bierze na siebie odpowiedzialność • Запрещается использование za prawidłowe użytkowanie i konserwację niniejszego produktu Прочтите...
  • Seite 22: Эксплуатация

    РУССКИЙ РУССКИЙ II. Кнопка регулировки скорости ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ/ЗАМЕНЕ БАТАРЕИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УТИЛИЗАЦИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ III. Кнопка таймера (см. стр. 1) Настоящий прибор соответствует требованиям директивы (см. стр. 2) ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации оборудования по ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ...
  • Seite 23: Svenska

    SVENSKA SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Ta aldrig i enheten med våta händer. • Ta bort det bakre gallrets låsmutter (13) genom att vrida den Tryck på timer-knappen en femte gången för att stänga av motsols, och lägg den åt sidan (bild 5). timer-funktionen.
  • Seite 24: Pomembna Varnostna Navodila

    SVENSKA SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Sätt ihop fläkten genom att följa MONTERINGSANVISNINGARNAS tre • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora sista steg. zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene Pred začetkom uporabe naprave preberite servisne službe ali druga strokovno usposobljena AVFALLSHANTERING vsa navodila.
  • Seite 25 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA B. PRILAGAJANJE VIŠINE VENTILATORJA ČASOVNIK ODSTRANJEVANJE SPREDNJE REŠETKE ZA ČIŠČENJE • Odvijte zaklepno matico (4), dvignite podaljšek kovinskega Izbirate lahko med nastavitvami za 1, 2, 4 ali 8 ur: • Pred odstranitvijo varovala se prepričajte, da je ventilator izključen droga (5) na želeno višino in privijte matico (slika 3).
  • Seite 26: English (Za)

    ENGLISH (ZA) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 27 Maximum air velocity 2.58 meters/sec Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., CH-1003 Lausanne used under license by Helen of Troy Limited. Switzerland Honeywell International Inc. makes no representation © 2016 All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis