Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
ET845FM11.
siemens-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung .........................3
fr Mode d'emploi ...............................24
it Istruzioni per l'uso ..........................46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET845FM11-Serie

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura ET845FM11. siemens-home.com/welcome de Gebrauchsanleitung ......3 fr Mode d’emploi .......24 it Istruzioni per l’uso ......46...
  • Seite 2 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Kochfeld ein- und ausschalten ....9 Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Kochstelle einstellen .
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Erstickungsgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, Die Fettablagerungen im Fettfilter können ■ abgegeben werden. sich entzünden, wenn das Soll die Abluft in einen Rauch- oder Reinigungsintervall nicht eingehalten wird. Abgaskamin geführt werden, der nicht in Fettfilter mindestens einmal im Monat Betrieb ist, muss die Zustimmung des reinigen.
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B. Heben Sie die Töpfe und Pfan- ■...
  • Seite 7: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Umweltgerecht entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 8: Das Bedienfeld

    Gerät kennen lernen Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind ■ Kochstufen / Lüfterstufen ‚ Š technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. Restwärme • œ Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der ■...
  • Seite 9: Restwärmeanzeige

    Vor dem ersten Gebrauch Die kleine Bräterzone (1 +3) und die Einkreis-Kochstelle KVor dem ersten Gebrauch (2) können auch unabhängig voneinander mit unterschiedlichen Kochstufen betrieben werden. So entstehen z.B. beim großen Bräter, dem Teppanyaki B eachten Sie den folgenden Hinweis, bevor Sie das V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h oder der Grillplatte unterschiedliche Gerät zum ersten Mal benutzen:...
  • Seite 10: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Kochstelle einstellen Lüftung einschalten Falls die Lüftung nicht eingeschaltet werden kann, Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Kochstufe Metallfettfilter korrekt einsetzen. ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Symbol berühren. Die Lüftung startet auf der Leistungsstufe . Die ƒ Kochstufe 9 = höchste Leistung eingestellte Leistungsstufe wird angezeigt.
  • Seite 11: Automatikstart

    Gerät bedienen Nachlauf deaktivieren Einschalten ■ Nachlauf für eine festgelegte Dauer in einer ■ Symbol berühren. festgelegten Leistungsstufe aktivieren Im Anzeigefeld wird angezeigt, die Linie unter der ƒ Der Nachlauf schaltet sich nur dann ein, wenn Hinweis: Leistungsstufe ƒ leuchtet. mindestens eine Kochzone für mindestens eine Minute Symbol b berühren.
  • Seite 12: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Seite 13: Akindersicherung

    Kindersicherung Im Einstellbereich die gewünschte Voreinstellung AKindersicherung berühren. Die mögliche Voreinstellung ist von links nach rechts 1, 2, 3..bis 10 Minuten. Innerhalb der nächsten 10 Sekunden sooft über den M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Einstellbereich gleiten bis die gewünschte Dauer Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Seite 14: Küchenwecker

    Automatische Abschaltung Küchenwecker kWisch-Schutz Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen W enn Sie über das Bedienfeld wischen während das anderen Einstellungen. W i s c h - S c h u t z Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern.
  • Seite 15: Qgrundeinstellungen

    Grundeinstellungen QGrundeinstellungen Anzeige Funktion Abluftbetrieb ist eingestellt. ‚ I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie Automatikstart einstellen ™‚‰ G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen Ausgeschaltet.
  • Seite 16: Reinigen

    Reinigen Glaskeramik DReinigen Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht haben. So brennen Kochreste nicht fest. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie R e i n i g e n Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Seite 17 Reinigen Im Einbaumöbel alle Verschlusselemente an der Metallfettfilter Schublade im Flachkanal öffnen. Metallfettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Die Metallfettfilter müssen alle 30 Betriebsstunden, mindestens aber einmal im Monat, gereinigt werden. Warnung – Brandgefahr! Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden, wenn das Reinigungsintervall nicht eingehalten wird.
  • Seite 18 Reinigen Metallfettfilter und Behälter herausnehmen. Metallfettfilter reinigen Hinweise Keine aggressiven, säure- oder laugenhaltigen ■ Reinigungsmittel verwenden. Den Metallfettfilter können Sie in der ■ Geschirrspülmaschine oder von Hand reinigen. Von Hand: Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen Hinweis: speziellen Fettlöser (Artikel-Nr. 00311297) verwenden. Fett kann sich unten im Behälter Hinweis: Er kann über den Online-Shop bestellt werden.
  • Seite 19: Überlaufbehälter Reinigen

    Reinigen Überlaufbehälter reinigen Hinweise Sicherstellen, dass der Zulauf zum Überlaufbehälter ■ nicht blockiert ist. Falls Gegenstände in das Gerät gelangen, diese nach dem Abkühlen des Geräts entfernen. Dazu Filterabdeckung abnehmen, Metallfettfilter und Behälter entnehmen. Falls Flüssigkeit von oben in das Gerät gelangt, wird ■...
  • Seite 20: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung 3Störungen, was tun? auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen. Warnung – Stromschlaggefahr! Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem S t ö...
  • Seite 21: Kundendienst

    Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des 4Kundendienst Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist. W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
  • Seite 22 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø Kochstelle Die Butter schmelzen, Mehl und Salz einrühren und die Mehlschwitze für 3 Minuten hal-...
  • Seite 23 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 24 Première mise en service..... . 31 rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en Utilisation de l’appareil ....31 ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 26 Précautions de sécurité importantes L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une Les dépôts de graisse dans le filtre à ■ cheminée en service destinée à évacuer la graisse peuvent s'enflammer si l'intervalle fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine de nettoyage n'est pas respecté.
  • Seite 27: Causes De Dommages

    Causes de dommages Mise en garde – Risque de choc ]Causes de dommages électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ■ A ttention ! dangereux. Seul un technicien du service C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ■...
  • Seite 28: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique 7Protection de Eliminez l'emballage en respectant l'environnement l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive D ans ce chapitre vous obtenez des informations européenne 2012/19/UE relative aux appareils P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut électriques et électroniques usagés (waste de l'appareil.
  • Seite 29: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil L a notice d’utilisation vaut pour différentes tables de P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
  • Seite 30: Le Bandeau De Commande

    Présentation de l'appareil Le bandeau de commande Les foyers Affi- chages Foyer Activer et désactiver Positions de chauffe/vitesses de ventilation ‚ Š Foyer à une zone Chaleur résiduelle • œ Foyer à deux zones ð Effleurez le symbole ð Fonction PowerBoost /vitesse intensive pour la ventila- ›...
  • Seite 31: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Avant la première utilisation Les foyers à une zone ou deux zones peuvent être Mode recirculation de l'air utilisés sans résistance chauffante étendue, L’air aspiré se nettoie en traversant les indépendamment les uns des autres, ou combinés filtres à graisse et un filtre au charbon actif, avec des résistances chauffantes étendues comme puis il revient dans la cuisine.
  • Seite 32: Allumer Et Éteindre La Table De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Allumer et éteindre la table de cuisson Eteindre le foyer Sélectionner le foyer au moyen du symbole . Régler ¹ L'interrupteur principal vous permet d'allumer et sur 0 dans la zone de réglage. L'indicateur de chaleur d'éteindre la table de cuisson. résiduelle apparaît au bout d'env.
  • Seite 33: La Vitesse Intensive

    Utilisation de l’appareil Arrêter la ventilation Désactivation Si vous souhaitez éteindre l'appareil, effleurez le Effleurez le symbole symbole . Si vous souhaitez uniquement éteindre la Dans les secondes qui suivent, glissez sur la plage ventilation, procédez comme suit : de réglage jusqu'à ce que la vitesse de ventilation ‹...
  • Seite 34 Utilisation de l’appareil Dans le chapitre Protection de l'environnement Position de Durée de mijo- ~ Page 28, vous trouverez des conseils utiles pour mijotage tage en mi- une cuisine économe en énergie. nutes Hamburgers, palets de viande 4.-5. 30-40 min Position de Durée de mijo- hachée (3 cm d'épaisseur)***...
  • Seite 35: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Allumer et éteindre vFonction PowerBoost Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité enfants automatique.~ Page 37 A vec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir F o n c t i o n P o w e r B o o s t de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9.
  • Seite 36: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Corriger ou annuler la durée bCoupure de sécurité Sélectionner le foyer et effleurer le symbole automatique L'affichage s'allume intensément. Dans la zone de réglage, modifier la durée ou régler sur ‹‹ S i un foyer est allumé pendant une période prolongée Vous pouvez régler une durée jusqu'à...
  • Seite 37: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage V otre appareil possède différents réglages de base. Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode ™‚ˆ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à...
  • Seite 38: Nettoyage

    Nettoyage Effleurez le symbole pendant 4 secondes. Remarques N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de Le réglage est activé. ■ cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du Désactiver nettoyant utilisé. Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne cuisson à...
  • Seite 39: Filtre À Graisse Métallique

    Nettoyage Ouvrez tous les volets de fermeture du tiroir du Filtre à graisse métallique meuble d'encastrement dans la gaine plate. Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la vapeur de cuisson. Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés toutes les 30 heures de service mais une fois par mois.
  • Seite 40 Nettoyage Retirez le filtre à graisse métallique et le réservoir. Nettoyer le filtre métallique à graisse Remarques N’utilisez pas de détergents agressifs, contenant de ■ l’acide ou fortement alcalins. Vous pouvez laver les filtres à graisse métalliques au ■ lave-vaisselle ou à la main. À...
  • Seite 41: Nettoyer Le Réservoir De Trop-Plein

    Nettoyage Nettoyer le réservoir de trop-plein Remarques Assurez-vous que l'alimentation au réservoir de trop- ■ plein n'est pas bloquée. Si des objets pénètrent dans l'appareil, retirez-les une fois que l'appareil a refroidi. Pour ce faire, retirez le capot du filtre, le filtre à...
  • Seite 42: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due 3Anomalies, que faire ? qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Mise en garde – Risque de choc électrique ! A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
  • Seite 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est 4Service après-vente pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è...
  • Seite 44 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 45 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 46 ........53 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Prima messa in funzione .
  • Seite 47: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di soffocamento! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Il materiale d'imballaggio è...
  • Seite 48: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Se l'aspirazione è attivata i depositi di ■ grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libere (ad es. fiammeggiare). L’installazione dell’apparecchio nelle vicinanze di un focolare per combustibili solidi (ad es. Consultare in ogni caso lo spazzacamino che legno o carbone), è...
  • Seite 49: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare delle Pericolo di scariche elettriche! ]Cause dei danni ■ scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere A ttenzione! la spina o disattivare il fusibile nella scatola C a u s e d e i d a n n i I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la ■...
  • Seite 50: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile 7Tutela dell'ambiente Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e risparmio energetico e allo smaltimento Questo apparecchio dispone di contrassegno dell'apparecchio.
  • Seite 51: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio I l libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Seite 52: Il Pannello Comandi

    Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Le zone di cottura Display Livelli di cottura/Livelli di aspirazione ‚ Š Zona di cottura Accensione e spegnimento Calore residuo • œ Zona di cottura a cir- cuito singolo Funzione Powerboost /Livello intensivo di aspirazione ›...
  • Seite 53: Indicatore Del Calore Residuo

    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Le zone di cottura a circuito singolo e doppio possono Se l’aria esausta viene condotta attraverso la parete essere utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra esterna, è necessario utilizzare una cassetta murale senza elemento riscaldante di collegamento oppure telescopica.
  • Seite 54: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di 1Uso dell'apparecchio regolazione. I n questo capitolo viene illustrato come regolare le U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o zone di cottura e il sistema di aspirazione.
  • Seite 55: Livello Intensivo

    Uso dell'apparecchio Sul campo di regolazione selezionare il livello di Oppure: toccare due volte il simbolo b. potenza desiderata. Sul campo degli indicatori compare . La linea sotto › Viene visualizzato il livello di potenza impostato. il simbolo › si accende. Il livello intensivo è attivato. Per impostare un altro livello di potenza, toccare il Dopo 8 minuti l'apparecchio si riattiva Avvertenza:...
  • Seite 56: Tabella Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. lento in minuti I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, Stufare sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
  • Seite 57: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Attivare e disattivare vFunzione PowerBoost Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 59 C on la funzione Powerboost si possono riscaldare F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
  • Seite 58: Timer Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico Correzione o cancellazione della durata bSpegnimento di sicurezza Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo automatico L'indicatore si illumina. Nel campo di regolazione modificare la durata o impostarla su ‹‹ S e una zona di cottura è attivata da molto tempo È...
  • Seite 59: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base Display Funzione Impostazione del funzionamento a ricircolo d'aria o a ™‚ˆ L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base estrazione d'aria I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali Il funzionamento a ricircolo d'aria è...
  • Seite 60: Pulizia

    Pulizia Disattivazione Avvertenze Non utilizzare alcun detergente quando il piano Per uscire dal menu delle impostazioni di base ■ cottura è ancora caldo, poiché potrebbero formarsi disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale delle macchie. Accertarsi che tutti i residui del ed effettuare nuovamente le impostazioni.
  • Seite 61 Pulizia Nei mobili a incasso aprire tutti gli elementi di Avviso – Pericolo di incendio! chiusura sul cassetto nel canale piatto. I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi se non si osserva una pulizia periodica. Pulire il filtro per grassi almeno una volta al mese . Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza filtro per grassi.
  • Seite 62 Pulizia Rimuovere il filtro grassi metallico e il contenitore. A mano: In caso di sporco ostinato è possibile Avvertenza: utilizzare uno sgrassatore specifico (codice articolo 00311297). Questo prodotto può essere ordinato tramite il punto vendita on-line. Mettere a mollo i filtri antigrasso metallici in una ■...
  • Seite 63: Pulizia Del Serbatoio Di Raccolta

    Pulizia Pulizia del serbatoio di raccolta Avvertenze Accertarsi che la mandata al serbatoio di raccolta ■ non sia bloccata. Se degli oggetti finiscono nell'apparecchio, rimuoverle solo dopo che si è raffreddato. A tale scopo rimuovere la copertura filtro e prelevare il filtro antigrasso metallico e il contenitore.
  • Seite 64: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti 3Malfunzionamento, che facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di fare? assistenza clienti, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico del piano cottura si trova sotto il Avviso –...
  • Seite 65: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo 4Servizio assistenza clienti improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia. I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Seite 66 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Seite 67 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e Aggiungere riso, zucchero e sale al 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm latte e scaldare mescolando conti-...
  • Seite 68 *9001303197* 9001303197 981220...

Diese Anleitung auch für:

Et845fm11e

Inhaltsverzeichnis