Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
• When placing this unit, ensure that it is firmly
secured to reduce the risk of it falling and causing
injury. (see page 8)
• Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer
solidement afin d'éviter toute chute. Il risquerait de
provoquer des blessures. (voir page 15)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer PDK-LS01

  • Seite 1 • When placing this unit, ensure that it is firmly secured to reduce the risk of it falling and causing injury. (see page 8) • Lorsque vous installez ce produit, veillez à le fixer solidement afin d’éviter toute chute. Il risquerait de provoquer des blessures.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, Do not install or modify the product other than modification, or natural disasters.
  • Seite 3: Checking The Standard Accessories

    Checking the Standard Accessories Check to make sure that you have all the standard accessories before assembly and installation. • Base x 1 • Column x 1 • Tooling x 1 • Operating instructions (this document) x 1 Accessories 1 •...
  • Seite 4: Assembling The Stand

    Assembling the Stand Assembly Procedure 1. Align the long holes in the tooling and in the column and lay them on their side. Column Tooling 2. Attach the stand by aligning the screw hole on the bottom of the column with the protrusion on the base.
  • Seite 5: Attaching The Plasma Television

    Attaching the Plasma Television Caution The weight of a 50 inch model (without speakers) is about 34 kg, that of 42 inch model is about 30 kg, they have no depth, and are unstable. Therefore, at least two people must assemble and install them. 1.
  • Seite 6 Attaching the Plasma Television 2. Lift the plasma television with the attachments attached and hang it on the stand. The position the plasma television is hung varies according to the type of plasma television you have. Make sure that nothing is placed on top of the glass plate. Case of the 50 inch model Case of the 50 inch model (under (side speakers)
  • Seite 7: Installing The Product On A Rack Etc

    Installing the Product on a Rack etc. Hold the plasma Caution television by its handles and from When installing on a rack etc., please be the top. sure that the plasma television is held by two or more people. Please do not hold the plasma television by the speakers or stand.
  • Seite 8: Preventing Equipment From Falling Over

    Nominal diameter M8 Hook Length 12 mm to 15 mm Cord Fitting 12 mm to 15 mm This illustration shows the case of a 50 inch model (side speaker) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 9: Attention

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour Ce produit est un pied de table conçu exclusivement savoir comment utiliser votre support correctement pour les téléviseurs plasma Pioneer (PDP-LX508D / et en toute sécurité. Nous vous conseillons de PDP-LX5080D / PDP-5080XA / PDP-5080XD / PDP- conserver soigneusement ce mode d’emploi à...
  • Seite 10: Vérification Des Pièces Fournies

    Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. • Base x 1 • Colonne x 1 • Outillage x 1 • Mode d’emploi (ce document) x 1 Accessoires 1 •...
  • Seite 11: Assemblage Du Support

    Assemblage du support Procédure de montage 1. Alignez les trous allongés de l’outillage sur ceux de la colonne et posez-le tout sur le côté. Colonne Outillage 2. Mettez le pied en place en alignant le trou de vis situé au bas de la colonne sur la protubérance située sur la base.
  • Seite 12: Installez Le Téléviseur Plasma

    Installez le téléviseur plasma Attention Un modèle 50 pouces (sans enceintes) pèse environ 34 kg, un modèle 42 pouces environ 30 kg. Ils sont peu profonds et instables. Par conséquent, au moins deux personnes sont nécessaires pour les installer. 1. Posez les fixations sur le téléviseur plasma à l’aide des vis d’installation (M8 x 30 mm). Dans le cas du modèle 50 pouces (enceintes latérales), préparez les fixations noires.
  • Seite 13 Installez le téléviseur plasma 2. Soulevez le téléviseur plasma avec ses fixations et placez le tout sur le pied. La position dans laquelle le téléviseur plasma doit être suspendu varie en fonction du type d’appareil. Veillez à ne rien poser sur le plateau en verre. Cas du modèle 50 pouces Cas du modèle 50 pouces (enceintes latérales)
  • Seite 14: Installation Du Produit Sur Une Étagère, Etc

    Installation du produit sur une étagère, etc. Soulevez le Attention téléviseur plasma en le tenant par les En cas d’installation sur une étagère, poignées et etc., veillez à ce qu’au moins deux par le haut. personnes soient là pour tenir le téléviseur plasma.
  • Seite 15: Prévenir Toute Chute De L'équipement

    Longueur 12 mm à 15 mm Pièce de fixation Cette illustration montre le cas d’un 12 mm à 15 mm modèle 50 pouces (enceintes latérales) Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Sicherheitshinweise Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, Dieses Produkt ist ein Tischständer, der ausschließlich um sich damit vertraut zu machen, Ihr Modell richtig für Plasma-Fernseher (PDP-LX508D / PDP-LX5080D / PDP-5080XA / PDP-5080XD / PDP-508XD / PDP-SX5080D und sicher zu handhaben.
  • Seite 17: Überprüfung Des Standardzubehörs Auf Vollständigkeit

    Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit Überprüfen Sie vor Beginn der Montage und Installation, ob alle Teile des Standardzubehörs vorhanden sind. • Ständerelement x 1 • Basis x 1 • Grundelement x 1 • Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) x 1 Zubehör 1 •...
  • Seite 18: Montage Des Tischständers

    Montage des Tischständers Montage 1. Richten Sie die Langlöcher im Grundelement und in der Säule aufeinander aus und legen Sie beides auf die Seite. Ständerelement Grundelement 2. Fixieren Sie den Ständer, indem Sie die unten in der Säule befindliche Schrauböffnung auf den hervorstehenden Teil der Basis ausrichten.
  • Seite 19: Montage Des Plasma-Fernsehers

    Montage des Plasma-Fernsehers Vorsicht Das 50-Zoll-Modell des Plasma-Fernsehers (ohne Lautsprecher) wiegt etwa 34 kg und das 42- Zoll-Modell etwa 30 kg. Sie weisen keine Tiefe auf und sind daher instabil. Deshalb muss die Montage und Installation eines Plasma-Fernsehers von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.
  • Seite 20 Montage des Plasma-Fernsehers 2. Heben Sie den Plasma-Fernseher mit den daran befestigen Montageelementen an und hängen Sie ihn an den Ständer. Die Position, in der der Plasma-Fernseher hängt, variiert je nach Ihrem Plasma-Fernseher. Achten Sie darauf, dass sich nichts auf der Glasplatte befindet. Bei Verwendung eines 50-Zoll-Modells Bei Verwendung eines 50-Zoll- (Seitenlautsprecher)
  • Seite 21: Installation Des Plasma-Fernsehers An Einem Gestell Usw

    Installation des Plasma-Fernsehers an einem Gestell usw. Halten Sie den Vorsicht Plasma-Fernseher an seinen Bitte achten Sie darauf, dass der Plasma- Handgriffen und Fernseher bei der Installation an einem von oben her. Gestell usw. von mindestens zwei Personen gehalten wird. Bitte halten Sie den Plasma-Fernseher nicht an den Lautsprechern oder am Tischständer, denn dies könnte zu...
  • Seite 22: Verhinderung Eines Möglichen Umfallens Der Einheit

    Halteschraube Empfohlen Halteschrauben: Nenndurchmesser: M8 Schnur Länge: 12 mm bis 15 mm Schraubhaken Die Darstellung zeigt den Vorgang bei einem 12 mm bis 15 mm 50-Zoll-Modell (Seitenlautsprecher). Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 23 Grazie per aver acquistato un prodotto Pioneer. Attenzione Per imparare ad usare il vostro modello in modo sicuro e corretto, leggete accuratamente le Questo prodotto è un supporto di tavolo concepito istruzioni per l’uso. Vi consigliamo di tenere le esclusivamente per televisori al plasma Pioneer istruzioni per l’uso a portata di mano per future...
  • Seite 24: Controllo Degli Accessori Standard

    Controllo degli accessori standard Prima del montaggio e dell’installazione controllate che tutti gli accessori standard siano stati forniti. • Base x 1 • Asta x 1 • Piastra utensile x 1 • Istruzioni per l’uso (questo manuale) x 1 Accessori 1 •...
  • Seite 25: Montaggio Del Supporto

    Montaggio del supporto Procedura di montaggio 1. Allineate i fori lunghi della piastra utensile e dell’asta e appoggiateli uno sull’altro. Asta Piastra utensile 2. Fissate il supporto allineando il foro per la vite sulla parte inferiore dell’asta con la parte sporgente della base. Fate attenzione a non urtare il vetro.
  • Seite 26: Montaggio Del Televisore Al Plasma

    Montaggio del televisore al plasma Attenzione Il modello da 50 pollici (senza altoparlanti) pesa circa 34 chili, il modello da 42 pollici circa 30 chili, non sono profondi e sono instabili. Per questo motivo, devono essere montati e installati da almeno due persone. 1.
  • Seite 27 Montaggio del televisore al plasma 2. Sollevate il televisore al plasma con gli attacchi montati e appendetelo al supporto. La posizione del televisore al plasma appeso varia secondo il tipo di televisore al plasma che possedete. Assicuratevi che non sia appoggiato nulla sulla lastra di vetro. Cassa del modello da 50 pollici Cassa del modello da 50 pollici (altoparlanti laterali)
  • Seite 28: Preparazione Dei Cavi

    Installing the Product on a Rack etc. Tenete il televisore Attenzione al plasma dalle maniglie e dalla Per l’installazione su uno scaffale ecc., parte superiore. assicuratevi che il televisore al plasma sia tenuto da due o più persone. Vi preghiamo di non tenere il televisore al plasma dagli altoparlanti o dal supporto.
  • Seite 29: Prevenire La Caduta Dell'apparecchio

    Lunghezza da 12 a 15 mm Corda Raccordo da 12 mm a 15 mm La figura mostra la cassa di un modello da 50 pollici (altoparlanti laterali) Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 30: Waarschuwingen

    • Raadpleeg uw dealer wanneer u problemen display heeft gekocht voor meer gegevens hierover. met de installatie ondervindt. • Pioneer is niet aansprakelijk voor schade Het product mag niet op een andere dan volgens de aangegeven wijze worden geïnstalleerd of ontstaan tengevolge van onjuiste installatie, gewijzigd.
  • Seite 31: Controleren Van De Standaardonderdelen

    Controleren van de standaardonderdelen Controleer voorafgaande aan de montage en installatie of alle standaardonderdelen aanwezig zijn. • Montageplaat x 1 • Voetstuk x 1 • Opzetstuk x 1 • Handleiding (deze handleiding) x 1 Toebehoren 1 • Bevestigingsmateriaal x 2 •...
  • Seite 32: Montage Van De Tafelbladstaander

    Montage van de tafelbladstaander Wijze van montage 1. Lijn de lange gaten in de montageplaat en het opzetstuk op en leg het geheel op de zijkant. Opzetstuk Montageplaat 2. Bevestig de tafelbladstaander door het schroefgat aan de onderzijde van het opzetstuk op te lijnen met het uitstekende gedeelte op het voetstuk.
  • Seite 33: Bevestiging Van De Plasma-Televisie

    Bevestiging van de plasma-televisie Waarschuwing Het gewicht van een 50-inch model (zonder luidsprekers) bedraagt ongeveer 34 kg, dat van een 42-inch model ongeveer 30 kg; vanwege hun vlakke vorm zijn ze instabiel. Zorg er daarom voor dat tenminste twee personen de plasma-televisie plaatsen en installeren. 1.
  • Seite 34 Bevestiging van de plasma-televisie 2. Til de plasma-televisie op met het daaraan bevestigde bevestigingsmateriaal en hang hem op aan de tafelbladstaander. De positie waarin de plasma-televisie wordt opgehangen is afhankelijk van het soort plasma- televisie dat u heeft. Zorg ervoor dat er niets op de glasplaat wordt geplaatst. In het geval van een 50-inch model In het geval van een 50-inch model (luidsprekers aan weerszijden)
  • Seite 35: Installatie Van Het Apparaat Op Een Rack Enz

    Installatie van het apparaat op een rack enz. Houd de plasma- Waarschuwing televisie bij de hendels en aan de Zorg ervoor dat de plasma-televisie door twee bovenzijde vast. of meer mensen wordt vastgehouden wanneer deze op een rek etc. wordt geïnstalleerd. Houd de plasma-televisie niet bij de luidsprekers of de staander vast, omdat het product anders beschadigd kan raken.
  • Seite 36: Zo Zorgt U Ervoor Dat De Apparatuur Niet Omvalt

    Nominale diameter M8 Lengte 12 mm tot 15 mm Snoer Bevestigingsmateriaal 12 mm tot 15 mm In deze figuur wordt het voorbeeld van een 50-inch model (luidsprekers aan weerszijden) getoond. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 37 • Si experimentara alguna dificultad con la lesiones. Para más información, póngase en instalación, consulte a su distribuidor. contacto con el establecimiento donde adquirió • Pioneer no se responsabiliza de ningún daño su pantalla. que pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso inadecuado, la realización No instale ni modifique el producto, salvo según lo...
  • Seite 38 Verificación de las piezas suministradas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de que dispone de todas las piezas suministradas. • Base x 1 • Columna x 1 • Placa de aluminio x 1 • Manual de instrucciones (este documento) x 1 Accesorios 1 •...
  • Seite 39: Procedimiento De Montaje

    Cómo montar el soporte Procedimiento de montaje 1. Haga coincidir el orificio alargado de la placa de aluminio con el orificio alargado de la columna. Columna Placa de aluminio 2. Monte el soporte alineando el orificio para tornillos de la parte inferior de la columna con la parte saliente de la base.
  • Seite 40 Cómo acoplar el televisor de plasma PRECAUCIÓN Un modelo de 50 pulgadas (sin altavoces) pesa alrededor de 34 kilos; uno de 42 pulgadas pesa cerca de 30 kg. Puesto que carecen de fondo, son inestables. Por consiguiente, es imprescindible que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalación. 1.
  • Seite 41 Cómo acoplar el televisor de plasma 2. Levante el televisor de plasma con los dispositivos de sujeción acoplados y cuélguelo en el soporte. La posición en la que deberá colgarse el televisor de plasma variará según el tipo de televisor de plasma utilizado.
  • Seite 42 Cómo instalar el producto sobre un bastidor u otra estructura similar Sujete el televisor PRECAUCIÓN de plasma por las asas y por la parte Cuando instale este producto en un superior. bastidor u otra estructura similar, asegúrese de que dos personas o más sujetan el televisor de plasma.
  • Seite 43 Longitud: De 12 mm a 15 mm Cuerda Elemento de enganche De 12 mm a 15 mm Esta ilustración muestra el ejemplo de un modelo de 50 pulgadas (altavoces laterales) Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Seite 44: Меры Безопасности

    • Проконсультируйтесь у вашего дилера, если во вы приобрели дисплей. время установки возникнут трудности. Не устанавливайте или не модифицируйте продукт • Компания Pioneer не несет ответственности за каким-либо другим способом, кроме указанного. вред, причиненный вследствие неправильной Не используйте эту подставку для плазменных...
  • Seite 45: Проверка Стандартного Набора Комплектующих

    Проверка стандартного набора комплектующих Перед сборкой и установкой удостоверьтесь, что у вас имеются все стандартные комплектующие. • Основание x 1 • Стойка x 1 • Крепежная • Инструкции по эксплуатации пластина x 1 (данный документ) x 1 Комплектующие 1 • Дополнительные крепежные элементы x 2 •...
  • Seite 46: Сборка Подставки

    Сборка подставки Процедура сборки 1. Сцентрируйте длинные отверстия в крепежной пластине и стойке, положив их на бок. Стойка Крепежная пластина 2. Прикрепите подставку, сцентрировав отверстие для винта в нижней части стойки с выступом на основании. Будьте осторожны, чтобы не ударять по стеклу. Основание...
  • Seite 47: Прикрепление Плазменного Телевизора

    Прикрепление плазменного телевизора Внимание 50-дюймовая модель (без громкоговорителей) весит примерно 34 кг, 42-дюймовая модель весит примерно 30 кг, они не имеют стоек и неустойчивы. Таким образом их сборкой и установкой должны заниматься как минимум два человека. 1. Присоедините к плазменному телевизору дополнительные крепежные элементы...
  • Seite 48 Прикрепление плазменного телевизора 2. Поднимите плазменный телевизор с закрепленными дополнительными крепежными элементами и подвесьте его на подставку. Подвесное положение плазменного телевизора варьируется в зависимости от типа вашего плазменного телевизора. Удостоверьтесь, что нет никаких предметов на верхней части стеклянной пластины. Вариант 50-дюймовой модели Случай...
  • Seite 49: Установка Продукта На Подставку, И Т.д

    Установка продукта на подставку, и т.д. Держите Внимание плазменный телевизор за ручки При установке продукта на подставку, и за верхнюю и т.д., пожалуйста убедитесь, что часть. плазменный телевизор поддерживают двое или более людей. Пожалуйста не держите плазменный телевизор за громкоговорители или за подставку.
  • Seite 50: Предотвращение Падения Оборудования

    Номинальный диаметр M8 Длина от 12 мм до 15 мм Крючок Шнур Фитинг Длина от 12 мм до 15 мм На этой иллюстрации показан вариант 50-дюймовой модели (боковые громкоговорители) Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом ©. 2007 Pioneer Corporation. Все права сохранены.
  • Seite 51 Published by Pioneer Corporation. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in China / Imprimé au Chine <AZR1273-A>...

Inhaltsverzeichnis