Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt 5FG2 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5FG2 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
5FG2....
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
Gefrierschrank
Freezer
Congélateur
Vriezer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt 5FG2 Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung User manual Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5FG2..Gefrierschrank Freezer Congélateur Vriezer...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   5 10 Gefrierfach........    15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 5 10.1 Gefriervermögen .... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 10.2 Gefrierfachvolumen voll- brauch ........ 5 ständig nutzen ...... 16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.3 Tipps zum Einlagern von kreises ........ 5 Lebensmitteln ins Gefrier- fach......... 16 1.4 Sicherer Transport...... 6 10.4 Tipps zum Einfrieren fri-...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 6: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den Käl- tekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
  • Seite 9: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 14 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- ▶...
  • Seite 11: Umweltschutz Und Sparen

    Sachschäden vermeiden de Energie sparen beim Gebrauch Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- tungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Sachschäden vermeiden Das Gerät nur kurz öffnen. ACHTUNG! ¡ Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die inneren Belüftungsöffnun- ¡...
  • Seite 12: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Einbaugerät ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Ausstattung und Zubehör ¡ peratur Montagematerial ¡ 16 °C…32 °C Montageanleitung ¡ 16 °C…38 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Energielabel ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Informationen zu Energieverbrauch ¡...
  • Seite 13: Gerät Für Den Ersten Gebrauch Vorbereiten

    Kennenlernen de 4.4 Gerät für den ersten Ge- 5.2 Bedienfeld brauch vorbereiten Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Das Informationsmaterial entneh- halten Informationen zum Betriebszu- men. stand. Die Schutzfolien und Transportsi- → Abb. cherungen, z. B. Klebestreifen und Karton entfernen. Der Temperaturregler stellt die Temperatur des Gefrier- Das Gerät zum ersten Mal reini-...
  • Seite 14: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Tipp: Bei einem Stromausfall oder ei- Die Stirnseiten des Gehäuses wer- ¡ ner Störung verzögert der Kälteakku den zeitweise leicht beheizt. Dies die Erwärmung des eingelagerten verhindert Schwitzwasserbildung Gefrierguts. im Bereich der Türdichtung. Wenn Sie die Tür schließen, kann ¡...
  • Seite 15: Temperaturalarm

    Alarm de Um das Gefriervermögen auszunut- Große Mengen frischer Lebensmit- ¡ zen, verwenden Sie Super-Gefrieren. tel werden eingelegt. Vor dem Einlagern großer Mengen → "Voraussetzungen für das Gefrier- vermögen", Seite 15 Lebensmittel Super-Gefrieren ein- schalten. Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- ¡...
  • Seite 16: Tipps Zum Einfrieren Frischer Lebensmittel

    de Gefrierfach Zuerst den hinteren Bereich des Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ obersten Fachs mit Lebensmitteln eigneter als roh verzehrbare Le- füllen. Dort frieren die Lebensmittel bensmittel. am schnellsten durch. Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ schen, zerkleinern und blanchie- Wenn der hintere Bereich des ren.
  • Seite 17: Auftaumethoden Für Gefriergut

    Abtauen de Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen Lebensmittel Lagerzeit Super-Gefrieren einschalten. Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- → "Super-Gefrieren einschalten", nate Seite 15 Der aufgedruckte Gefrierkalender Die Lebensmittel erreichen da- gibt die maximale Lagerdauer in Mo- durch sehr tiefe Temperaturen und naten bei einer durchgehenden Tem- Sie können die Lebensmittel länger peratur von −18 °C an.
  • Seite 18: Gerät Zum Reinigen Vorbereiten

    de Reinigen und Pflegen Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- 12.1 Gerät zum Reinigen vor- behör im Geschirrspüler reinigen, bereiten können sich diese verformen oder verfärben. Das Gerät ausschalten. → Seite 14 Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ Das Gerät vom Stromnetz trennen. im Geschirrspüler reinigen. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Das Gerät zum Reinigen vorberei-...
  • Seite 19: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 20: Stromausfall

    de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Stromausfall sicherzustellen, das Gerät geöffnet Während eines Stromausfalls steigt lassen. die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die 14.2 Altgerät entsorgen Qualität des Gefrierguts verringert Durch umweltgerechte Entsorgung sich. können wertvolle Rohstoffe wieder- Das eingelagerte Gefriergut wird bis verwendet werden.
  • Seite 21: Kundendienst

    Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Webseite. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 15.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.) und Fertigungsnum- vor.
  • Seite 22 Table of contents 1 Safety ..........    23 10 Freezer compartment....   32 1.1 General information.... 23 10.1 Freezing capacity .... 32 1.2 Intended use...... 23 10.2 Fully utilising the freezer compartment volume ..... 32 1.3 Restriction on user group.. 23 10.3 Tips for storing food in the 1.4 Safe transport ...... 23 freezer compartment .... 33 1.5 Safe installation ...... 24...
  • Seite 23: General Information

    Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe ¡ for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡...
  • Seite 24: Safe Installation

    en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Improper installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the ▶ specifications on the rating plate. Connect the appliance to a power supply with alternating cur- ▶ rent only via a properly installed socket with earthing. The protective conductor system of the domestic electrical in- ▶...
  • Seite 25 Safety en 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Only use the appliance in enclosed spaces. ▶ Never expose the appliance to intense heat or humidity. ▶ Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ▶...
  • Seite 26 en Safety WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. Do not store containers that contain carbonated drinks in the ▶ freezer compartment. Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. Do not damage the tubes of the refrigerant circuit or the insula- ▶...
  • Seite 27 Safety en Call customer services. → Page 38 ▶ Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained ▶ specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- ▶...
  • Seite 28: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage Never cover or block the exterior ¡ Preventing material damage 2 Preventing material ventilation grilles. damage Saving energy during use Note: The arrangement of the fittings Preventing material damage ATTENTION! does not affect the energy consump- Using the base, runners or appliance tion of the appliance.
  • Seite 29 Installation and connection en Installation material The appliance is fully functional within ¡ the permitted room temperature. Installation instructions ¡ If an appliance with climate class SN User manual ¡ is operated at colder room temperat- Customer service directory ¡ ures, the appliance will not be dam- Warranty enclosure ¡...
  • Seite 30: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4.5 Connecting the appliance switches the appliance on or off. to the electricity supply switches Super freezing on Insert the mains plug of the appli- or off. ance's power cable in a socket switches the warning signal nearby.
  • Seite 31: Basic Operation

    Basic operation en has no effect on the function or the Making ice cubes energy consumption of the appli- Fill the ice cube tray with water up ance. If frost or ice thicker than to ¾ and place in the freezer com- 5 mm has formed on the entire partment.
  • Seite 32: Temperature Alarm

    en Alarm Note: After approx. 60 hours, the ap- Freezer compartment 10 Freezer compartment pliance switches to normal operation. You can store frozen food, freeze Freezer compartment Switching off Super freezing food and make ice cubes in the Press . ▶ freezer compartment. The temperature can be set from level 1 to level 7.
  • Seite 33: Tips For Storing Food In The Freezer Compartment

    Freezer compartment en Store food directly on the shelves Packing frozen food and on the floor of the freezer If you select suitable packaging ma- compartment. terial and the correct type of pack- aging, you can determine the product 10.3 Tips for storing food in quality and prevent freezer burn.
  • Seite 34: Defrosting In The Freezer Compartment

    en Defrosting Defrost animal-based food, such To accelerate the defrosting pro- ¡ as fish, meat, cheese, quark, in the cess, place a pan of hot water on refrigerator compartment. a trivet in the freezer compartment. Defrost bread at room temperat- ¡ Wipe up the condensation water ure.
  • Seite 35: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en 12.2 Cleaning the appliance 12.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- WARNING oughly, remove these from your ap- Risk of electric shock! pliance. An ingress of moisture can cause an electric shock. Removing the frozen food container Do not use steam- or high-pres- ▶...
  • Seite 36 en Troubleshooting Troubleshooting 13 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Seite 37: Power Failure

    Storage and disposal en 13.1 Power failure 14.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. The stored frozen food is cooled to WARNING the temperature increase time spe-...
  • Seite 38: Customer Service

    en Customer Service 15.1 Product number (E-Nr.) Customer Service 15 Customer Service and production number If you have any queries, are unable to Customer Service (FD) rectify faults on the appliance your- You can find the product number (E- self or if your appliance needs to be Nr.) and the production number (FD) repaired, contact Customer Service.
  • Seite 39 Table des matières 1 Sécurité........   40 9 Alarme.........    51 1.1 Indications générales .... 40 9.1 Alarme de température .... 51 1.2 Utilisation conforme.... 40 10 Compartiment congélation..   52 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10.1 Capacité de congélation .. 52 lisateurs ........ 40 10.2 Utiliser l'intégralité...
  • Seite 40: Indications Générales

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Seite 41: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 42 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 43 Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
  • Seite 44 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 45 Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Seite 46 fr Sécurité Éteindre l'appareil. → Page 51 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶ ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 58 ▶...
  • Seite 47: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Seite 48: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement N'ouvrez que brièvement le com- ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- partiment congélation et fermez-le tallation avec précaution. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! Installation et branchement 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Apprenez où...
  • Seite 49: Monter L'appareil

    Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Vous trouverez les données de dommages en présence d'une tem- raccordement de l’appareil sur la pérature ambiante atteignant +5 °C. plaque signalétique. → Fig.  Assurez-vous que la fiche secteur Dimensions de niche soit correctement branchée. Respectez les dimensions de niche Maintenant, l’appareil est prêt à...
  • Seite 50: Utilisation De Base

    fr Équipement Confectionner des glaçons éteint l'alarme sonore. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'eau et placez-le dans le compartiment congélation. Équipement 6 Équipement Décollez le bac à glaçons qui est resté collé dans le compartiment L'équipement de votre appareil dé- Équipement congélation uniquement à...
  • Seite 51: Alarme De Température

    Fonctions additionnelles fr Patientez quelques instants jusqu'à Pour utiliser la capacité de congéla- ce que la dépression soit compen- tion, utilisez la fonction Super-congé- sée. lation. En raison du système de réfrigéra- → "Conditions préalables pour la ca- ¡ tion, les grilles de congélation pacité...
  • Seite 52: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Attendez que la température ré- Conditions préalables pour la glée soit atteinte avant de ranger capacité de congélation les produits. Env. 24 heures avant de ranger Rangement de grandes quantités ¡ des produits alimentaires frais, ac- d'aliments frais. tiver la fonction Super-congélation.
  • Seite 53 Compartiment congélation fr Pour que l'air puisse circuler libre- Indiquez sur l’emballage le conte- ¡ ment dans l'appareil, introduire le nu et la date de congélation. bac à produits congelés jusqu'à la butée. 10.5 Durée de conservation du produit congelé à 10.4 Conseils pour congeler −18 °C des aliments frais Aliments Durée de...
  • Seite 54: Nettoyage Et Entretien

    fr Dégivrage Préparez des aliments au micro- Débrancher la fiche secteur du ¡ ondes, au four ou sur la cuisinière cordon d’alimentation secteur ou pour une consommation immé- désactiver le fusible dans le boîtier diate. à fusibles. Pour accélérer le dégivrage, poser dans le compartiment congélation Dégivrage un dessous de plat et une casse-...
  • Seite 55: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien fr Si une couche de givre s'est for- Sécher ensuite minutieusement mée, la faire dégivrer. avec un chiffon doux et sec. Retirer toutes les pièces d'équipe- Mettre en place les pièces d'équi- pement. ment de l'appareil. → Page 55 Raccordement électrique de l'ap- 12.2 Nettoyage de l’appareil pareil.
  • Seite 56 fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 57: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr Dégivrer l'appareil. → Page 54 13.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 55 En cas de panne de courant, la tem- Afin de garantir la ventilation de pérature à l'intérieur de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée ouvert.
  • Seite 58: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée Cet appareil est marqué et les conditions de la garantie dans selon la directive euro- votre pays, adressez-vous à notre péenne 2012/19/UE re- service après-vente, à votre reven- lative aux appareils élec- deur ou consultez notre site Web. triques et électroniques Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical...
  • Seite 59 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   60 10 Vriesvak ........   70 1.1 Algemene aanwijzingen ... 60 10.1 Invriescapaciteit...... 70 1.2 Bestemming van het appa- 10.2 Vriesvakvolume volledig raat ........... 60 gebruiken ....... 71 1.3 Inperking van de gebruikers .. 60 10.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- 1.4 Veiliger transport ...... 61 vak .......... 71...
  • Seite 60: Algemene Aanwijzingen

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Seite 61: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. ▶ 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶...
  • Seite 62: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. ▶ Als het netsnoer te kort is, contact opnemen met de service- ▶ dienst. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters gebruiken. ▶...
  • Seite 63 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie! Mechanische inrichtingen of andere middelen kunnen de koude- kringloop beschadigen, brandbaar koudemiddel kan lekken en ex- ploderen. Gebruik voor het versnellen van het ontdooien geen andere me- ▶ chanische inrichtingen of andere middelen dan diegene die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Seite 64 nl Veiligheid VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot ▶ een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
  • Seite 65 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 69 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
  • Seite 66: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Nooit de externe ventilatie-opening ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van afdekken of dicht maken. materiële schade Energie besparen bij het gebruik. Opmerking: De plaatsing van de uit- Het voorkomen van materiële schade LET OP! rustingsonderdelen heeft geen in- Door het gebruik van de plint, laden vloed op het energieverbruik van het...
  • Seite 67 Opstellen en aansluiten nl Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
  • Seite 68: Apparaat Elektrisch Aansluiten

    nl Uw apparaat leren kennen Verwijder de beschermfolie en 5.2 Bedieningspaneel transportborgingen, bijv. plakstrips Via het bedieningsveld kunt u alle en karton. functies van uw apparaat instellen en Het apparaat voor de eerste keer informatie krijgen over de gebruiks- reinigen. → Pagina 73 toestand. → Fig.
  • Seite 69: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Tip: De koude-accu vertraagt bij De kopzijden van de behuizing ¡ het uitvallen van de stroom of bij een worden tijdelijk licht verwarmd. Dit storing het verwarmen van de opge- voorkomt vorming van condenswa- slagen diepvrieswaren. ter in de zone van de deurafdich- ting.
  • Seite 70: Temperatuuralarm

    nl Alarm Om het invriesvermogen te benutten, Levensmiddelen pas in het appa- gebruikt u Supervriezen. raat inruimen wanneer de ingestel- de temperatuur is bereikt. → "Voorwaarden voor invriesvermo- gen", Pagina 71 Er worden grote hoeveelheden ver- ¡ se levensmiddelen ingeruimd. Opmerking: Als Supervriezen is inge- Voor het in het apparaat inruimen schakeld, kan er meer geluid ont- van grote hoeveelheden levens-...
  • Seite 71 Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermogen 10.4 Tips voor het bevriezen Ca. 24 uur vóór het inladen van van verse levensmidde- verse levensmiddelen, Supervrie- zen inschakelen. → "Supervriezen inschakelen", Alleen verse en onberispelijke le- ¡ Pagina 70 vensmiddelen bevriezen. Levensmiddelen per portie invrie- ¡ Eerst het achterste gedeelte van zen.
  • Seite 72: Ontdooien In Het Vriesvak

    nl Ontdooien 10.5 Houdbaarheid van de Ontdooien 11 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 11.1 Ontdooien in het vries- Product Bewaartijd Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- Het diepvriesvak ontdooit niet auto- maakte gerechten, matisch. Een laag rijp in het vriesvak brood en banket vermindert de afgifte van koude aan Gevogelte, vlees Tot 8 maan- de diepvrieswaren en verhoogt het...
  • Seite 73: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl LET OP! Reiniging en onderhoud 12 Reiniging en onder- Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- nen de oppervlakken van het appa- houd raat beschadigen. Geen harde schuur- of afwas- Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud ▶ sponsjes gebruiken. zorgvuldig om er voor te zorgen dat Geen scherpe of schurende reini- het lang goed blijft werken.
  • Seite 74: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 75: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat ontdooien. 13.1 Stroomuitval → Pagina 72 Tijdens een stroomuitval stijgt de Het apparaat reinigen. temperatuur in het apparaat, hierdoor → Pagina 73 verkort de bewaartijd en de kwaliteit Om de ventilatie van het interieur van de diepvriesproducten vermin- te waarborgen het apparaat geo- dert.
  • Seite 76: Servicedienst

    nl Servicedienst Gedetailleerde informatie over de ga- Dit apparaat is geken- rantieperiode en garantievoorwaar- merkt in overeenstem- den in uw land kunt u opvragen bij ming met de Europese onze servicedienst, uw dealer of op richtlijn 2012/19/EU be- onze website. treffende afgedankte Als u contact opneemt met de servi- elektrische en elektroni- cedienst, hebt u het productnummer...
  • Seite 80 Service HK Appliances GmbH *9001470171* Werkstraße 3 32289 Rödinghausen 9001470171 | 001001 GERMANY de, en, fr, nl | 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain...

Inhaltsverzeichnis