Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel U3775CH Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U3775CH:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDMIXEREASY3775CH
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U3775CH_BED_DFIE_Rev02_2021-01-18
U3775CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel U3775CH

  • Seite 2: Schematische Darstellung

    SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble • Diagramma della struttura • Structure diagram • Deutsch François Italiano English A. Geschwindigkeits- A. Commutateur de A. Regolatore della A. Speed switch regler (1, 2, 3, 4, 5) (1, 2, 3, 4, 5) vitesse (1, 2, 3, 4, 5) velocità...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN • Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 300 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................6 Sicherheitshinweise ......................... 6 • • Aufsetzen von Knethaken/Schneebesen ..................9 • Verwenden des Handrührgeräts ....................10 Reinigung ............................10 • Verarbeitungshinweise ........................11 • • Entsorgung............................. 11 Français..............................
  • Seite 6: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 o Antriebseinheit, Kabel und Stecker dürfen nicht nass werden. o Das Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden. Bei Missbrauch besteht Verletzungsgefahr. o Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine entsprechende Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren auszuschliessen. o Achtung: Schneebesen Knethaken...
  • Seite 8 o Niemals ein Verlängerungskabel verwenden. Darauf achten, dass das Netzkabel nicht mit den rotierenden Schneebesen bzw. Knethaken in Berührung kommt. o Kurzzeitbetrieb  Bei Knethaken (G) oder Schneebesen (F): Das Gerät nicht länger als 5 Minuten am Stück verwenden. o Vor dem Austausch von Zubehörteilen oder der Annäherung an Teile, die sich während des Betriebs bewegen, das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 9: Aufsetzen Von Knethaken/Schneebesen

    • AUFSETZEN VON KNETHAKEN/SCHNEEBESEN (a) (b) KNETHAKEN Haken (a) in die grössere Einsatzöffnung an der Unterseite des Handrührgeräts einsetzen. Haken (b) anschliessend in die kleinere Einsatzöffnung an der Unterseite des Handrührgeräts einsetzen. Sicherstellen, dass Haken (a) und (b) eingerastet sind (siehe Abbildung oben).
  • Seite 10: Verwenden Des Handrührgeräts

    Entfernen der Schneebesen: Zuerst den Geschwindigkeitsregler (A) auf „0“ zurückstellen, dann die Auswurftaste drücken. • VERWENDEN DES HANDRÜHRGERÄTS o Das benötigte Zubehör (Knethaken oder Schneebesen) am Handrührgerät montieren. o Speisen in den Behälter geben. o Den Stromstecker in die Steckdose stecken. o Die gewünschte Geschwindigkeitsstufe (1, 2, 3, 4, 5) wählen.
  • Seite 11: Verarbeitungshinweise

    5 Minuten • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 31: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis