Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EDL-24 Anleitung

Ela-deckenlautsprecher
Vorschau ausblenden

Werbung

EDL-24
Bestell-Nr. • Order No. 0161430
EDL-25
Bestell-Nr. • Order No. 0161440
EDL-26
Bestell-Nr. • Order No. 0161450
EDL-28
Bestell-Nr. • Order No. 0161460
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese ELA-Lautsprecher sind speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten.
Sie lassen sich in Decken mit einer Stärke von 10 – 40 mm
einbauen. Das Gehäuse besteht aus ABS-Kunststoff
und ist entsprechend der Brennbarkeitsklasse UL 94 V-0
selbstlöschend.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt linien
der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fachge-
recht montiert, falsch angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers with
sufficient knowledge of 100 V technology for PA
applications. Please read the instructions carefully
prior to installation and keep them for later ref-
erence.
1 Applications
These PA speakers are specially designed for PA applica-
tions that use 100 V technology. They can be installed
into ceilings with a thickness of 10 – 40 mm. The speaker
is made of ABS plastic. It is self-extinguishing according
to the flammability standard UL 94 V-0.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
Technische Daten
Specifications
Frequenzbereich
Frequency range
Lautsprechergröße
Speaker size
Nennbelastbarkeit
Power rating
Kennschalldruck
SPL
Max. Nennschalldruck
Max. SPL
Abmessungen (siehe Abb.)
Dimensions (see fig.)
A
A
B
B
C
C
D
D
Gewicht
Weight
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
oder Personenschäden und keine Garantie für den
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen Sie
ihn gemäß den örtlichen Vor schriften.
3 Montage
1) In die Decke ein entsprechend großes Loch sägen
(siehe technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kapitel 4).
3) Zur Montage mit Hilfe des beiliegenden Hakens das
Schutzgitter herausziehen.
4) Den Lautsprecher in die Decke einsetzen und durch
Anziehen der vier Montageschrauben das Lautspre-
chergehäuse festklemmen. Das Schutzgitter wieder
einsetzen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Isolieren Sie unbedingt die nichtbenutzten Anschluss-
drähte. An ihnen liegt berührungsgefährliche Span-
nung an.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed or connected, or if it is over loaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitely, dispose of the speaker in accord-
ance with local regulations.
3 Installation
1) Saw a cutout of the appropriate size into the ceiling
(see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) Use the hook supplied to remove the protective grille.
4) Insert the speaker into the ceiling, then tighten the
four mounting screws to fasten the speaker. Insert
the protective grille again.
4 Electrical Connection
.
WARNING During operation, there is a hazard of
Always insulate the connection wires that are not used.
During operation, there is a hazard of contact with
dangerous voltage at these wires.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier! The total
EDL-24
100 – 14 000 Hz
100 – 14 000 Hz
10 cm (4")
6 / 3 / 1,5 W
87 dB (1 W / 1 m)
87 dB (1 W / 1 m)
94 dB
⌀ 170 mm
⌀ 141 mm
60 mm
10 mm
630 g
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Spannung bis 100 V an der Anschlusslei-
tung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable. Installation must
be made by skilled personnel only.
EDL-25
EDL-26
EDL-28
80 – 14 000 Hz
60 – 14 000 Hz
13 cm (5")
16 cm (6")
20 cm (8")
6 / 3 / 1,5 W
10 / 5 / 2,5 / 1,25 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
86 dB (1 W / 1 m)
91 dB (1 W / 1 m)
94 dB
95 dB
100 dB
⌀ 205 mm
⌀ 230 mm
⌀ 275 mm
⌀ 165 mm
⌀ 193 mm
⌀ 240 mm
60 mm
75 mm
75 mm
10 mm
10 mm
15 mm
725 g
920 g
1,2 kg
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstär-
ker. beschädigen! Die Summe der Leistungen aller an-
geschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über den Transformatoreingang
anschließen: Die weiße Ader (EDL-24 / -25) bzw. die
schwarze Ader (EDL-26 / -28) und eine der anderen
farbigen Adern, die der gewünschten Nennbelastung
durch den Lautsprecher entspricht, mit dem Ausgang
des ELA-Verstärkers verbinden.
Aderfarbe
EDL-24
gemeinsamer
weiß
Anschluss
schwarz
orange
1,5 W
braun
3 W
gelb
6 W
rot
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. weiße bzw. schwarze Ader = Minuspol).
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
1) In case the PA system is switched on, first switch it
off completely!
2) Connect the speaker via the transformer input: Con-
nect the white core (EDL-24 / -25) or the black core
(EDL-26 / -28) and one of the other coloured cores
corresponding to the desired power rating to the
output of the PA amplifier.
Core
Colour
EDL-24
white
common connection
black
orange
1.5 W
brown
3 W
yellow
6 W
red
3) When connecting multiple speakers, make sure that
all speakers have the same polarity (e. g. white or
black core = negative pole).
Subject to technical modification.
min. 10 mm
max. 40 mm
A-0973.99.03.11.2020
Nennbelastung
EDL-25
EDL-26
EDL-28
gemeinsamer
Anschluss
1,5 W
2,5 W
2,5 W
3 W
10 W
10 W
6 W
1,25 W
1,25 W
5 W
5 W
Änderungen vorbehalten.
Power Rating
EDL-25
EDL-26
EDL-28
common connection
1.5 W
2.5 W
2.5 W
3 W
10 W
10 W
6 W
1.25 W
1.25 W
5 W
5 W
B
C
D
A

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Monacor EDL-24

  Inhaltszusammenfassung für Monacor EDL-24

  • Seite 1 10 mm 10 mm 15 mm Gewicht Weight 630 g 725 g 920 g 1,2 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0973.99.03.11.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 10 mm 10 mm 15 mm Poids Peso 630 g 725 g 920 g 1,2 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0973.99.03.11.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Diese Anleitung auch für:

0161430Edl-250161440Edl-260161450Edl-28 ... Alle anzeigen