Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miele KFN 14947 SDE ed/cs-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Kühl-gefrier-kombination mit perfectfresh-zone, eiswürfelbereiter, und nofrost-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination
mit PerfectFresh-Zone,
Eiswürfelbereiter,
und NoFrost-System
KFN 14947 SDE ed/cs-1
de - CH
Lesen Sie unbedingt die Ge-
brauchsanweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 437 820

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KFN 14947 SDE ed/cs-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrier-Kombination mit PerfectFresh-Zone, Eiswürfelbereiter, und NoFrost-System KFN 14947 SDE ed/cs-1 de - CH Lesen Sie unbedingt die Ge- brauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 437 820...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gerätebeschreibung ..........5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz .
  • Seite 3 Inhalt Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern ......35 Lagertemperatur ..........35 Luftfeuchtigkeit .
  • Seite 4 Inhalt Was tun, wenn . . . ?..........56 Ursachen von Geräuschen .
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Ein-/Aus-Sensortaste für das f Sensortaste zum Wechseln zwischen komplette Gerät und Kühl- und Gefrierzone Ein-/Aus-Sensortaste für separates (oben "Kühlen"-Symbol; Ein- und Ausschalten der Kühlzone unten "Gefrieren"-Symbol) b SuperKühlen-bzw. SuperFrost- g Sensortaste zum Einstellen der Sensortaste Temperatur (Y für wärmer) c Sensortaste zum Einstellen der h Tonwarner-Aus-Sensortaste Temperatur (X für kälter)
  • Seite 6 Gerätebeschreibung a Innenbeleuchtung b Ventilator c Abstellfläche d Fächer der PerfectFresh-Zone e Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit in den Fächern der Perfect- Fresh-Zone f Butter- und Käsefach g Eierablage / Servierbord h Aufnahme für die Active AirClean-Kohlefilter i Flaschenhalter j Flaschenbord k Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch...
  • Seite 7: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transport- Entsorgung des Altgerätes verpackung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträg- cherheit notwendig waren.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für die Aufstellung, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter! Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Seite 9 Ware oder deren Verderb führen. Im Wei- teren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsge- fährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äussere sichtbare Schäden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso grösser muss der Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Ge- misch bilden. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m gross sein.
  • Seite 12 Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, sondern am Netzste- cker, um das Gerät vom Netz zu trennen. – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Herstel- ler, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch Berühren Sie Gefriergut nicht mit nassen Händen. Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr! Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Glacen am Stiel, insbesondere Wasserglacen, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen oder Zunge festfrieren.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Beach- ten Sie die Lagerhinweise und Aufbrauchfristen der Lebensmittel- hersteller! Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, –...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Verdecken Sie nicht die Belüftungsgitter des Gerätes. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Stromverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszu- schliessen. Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur- bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, –...
  • Seite 17: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Bei direkter Sonnenbestrah- Sonnenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd) ist. Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur.
  • Seite 18 Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Gebrauch Anordnung der Schubfächer, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszustand. Tür nur bei Bedarf und so kurz Häufiges und langes Türöffnen wie möglich öffnen. bedeuten Kälteverlust und einströmende warme Umge- Lebensmittel gut sortiert bungsluft.
  • Seite 19: Vor Dem Ersten Benutzen

    Beschichtung, die unempfindlich ge- Die Temperaturanzeige der Kühlzone gen Schmutz ist. Reiben Sie diese zeigt die in der Kühlzone herrschende nicht mit dem Miele Pflegemittel für Temperatur an. Edelstahl ein! Liegt die Temperatur in der Gefrierzone über 0 °C, leuchten in der Temperatur- Wichtig! Das Miele Pflegemittel für...
  • Seite 20: Gerät Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Das "Gefrieren"-Symbol und die Ton- – die Temperatur verstellen. warner-Aus-Taste blinken so lange, bis Weitere Informationen finden Sie in den die Temperatur in der Gefrierzone tief jeweiligen Kapiteln. genug ist. Das Gerät beginnt zu kühlen und die Kälte-Akku Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Legen Sie den Kälte-Akku in die ober-...
  • Seite 21: Kühl-/Perfectfresh- Zone Separat Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Kühl-/PerfectFresh- Zone separat bis die Temperaturanzeige leuchtet, ausschalten oder ^ schalten Sie das Gerät aus und er- Sie können die Kühl-/PerfectFresh-Zone separat ausschalten, während die Ge- neut ein. frierzone eingeschaltet bleibt. Dies bie- Das Gerät beginnt zu kühlen und die tet sich z.
  • Seite 22: Einstellungsmodus

    Gerät ein- und ausschalten Einstellungsmodus Während Sie sich im Einstellungsmo- Bestimmte Einstellungen am Gerät kön- dus befinden, wird der Türalarm au- nen Sie nur im Einstellungsmodus vor- tomatisch unterdrückt. Sobald die nehmen. Gerätetür geschlossen wird, ist der Türalarm wieder aktiviert. Wie man in den Einstellungmodus ge- langt und wie man die Einstellungen Tastenton ein/-ausschalten...
  • Seite 23: Verriegelung Ein-/Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten ^ Durch Tippen auf die Taste X können Die aktuelle Einstellung leuchtet, die neu zu wählende Einstellung blinkt. Sie nun einstellen, ob die Verriege- lung aus- oder eingeschaltet sein ^ Tippen Sie nach einer neu gewählten soll: Einstellung zur Bestätigung auf die u 0: Verriegelung ist ausgeschaltet...
  • Seite 24: Bei Längerer Abwesenheit

    Gerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann ^ schalten Sie das Gerät aus, ^ ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Haus- installation aus, ^ leeren Sie die Eiswürfelschale und reinigen Sie sie, ^ schliessen Sie den Absperrhahn der Wasserzuführung,...
  • Seite 25: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Automatische Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr Temperaturverteilung wichtig. Durch Mikroorganismen ver- (DynaCool) derben die Lebensmittel schnell, was Das Gerät schaltet immer, wenn die durch die richtige Lagertemperatur ver- Kühlung der Kühlzone einschaltet, au- hindert bzw.
  • Seite 26: Temperatur Einstellen

    Die richtige Temperatur Temperatur einstellen – Finger auf der Taste ruhen lassen: Der Temperaturwert verändert sich Die Temperatur in der Kühl-/Perfect- fortlaufend. Fresh-Zone und Gefrierzone können Sie Nach Erreichen des höchsten bzw. unabhängig voneinander einstellen. niedrigsten Temperaturwertes ver- schwindet die Taste X bzw. Y. Ungefähr 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wird die Temperaturanzei- ge automatisch auf den mittleren, tat-...
  • Seite 27: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur ^ Durch Tippen auf die Taste X können Temperaturanzeige Sie nun die Temperatur in der Per- Die Temperaturanzeige in der Bedie- fectFresh-Zone verändern. Sie kön- nungsblende zeigt im Normalbetrieb nen zwischen den Stufen 1 bis 9 wäh- die Temperatur in der Mitte der Kühlzo- len: ne bzw.
  • Seite 28: Die Leuchtkraft Der Temperaturanzeige Verändern

    Die richtige Temperatur ^ Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Taste. Die Leuchtkraft der Temperatur- anzeige verändern Sie haben den Einstellungsmodus ver- lassen. Sie können die Helligkeit der Tempera- turanzeige an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen. ^ Berühren Sie die Taste X und lassen Sie den Finger auf der Taste ruhen, ^ tippen Sie zusätzlich einmalig auf die Ein-/Aus-Taste (die Taste X nicht los-...
  • Seite 29: Warnsystem Einschalten

    Tonwarner Temperaturalarm vorzeitig Das Gerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur in ausschalten der Gefrierzone nicht unbemerkt an- Sollte Sie der Warnton stören, können steigt und um einen Energieverlust bei Sie ihn vorzeitig ausschalten. offen stehenden Gerätetüren zu vermei- den.
  • Seite 30: Türalarm

    Tonwarner Türalarm Wenn eine der Gerätetüren länger als ca. 2 Minuten offen steht, ertönt ein Warnton. Die Tonwarner-Aus-Taste leuchtet rot und das Symbol der Temperaturzone, deren Tür offen steht, blinkt. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton und die Anzei- gen erlöschen.
  • Seite 31: Superkühlen Und Superfrost Verwenden

    SuperKühlen und SuperFrost verwenden SuperKühlen SuperKühlen ausschalten Mit der Funktion SuperKühlen wird die Die Funktion SuperKühlen schaltet sich Kühlzone sehr schnell auf den kältesten automatisch nach ca. 6 Stunden aus. Wert abgekühlt (abhängig von der Das Gerät arbeitet wieder mit normaler Raumtemperatur).
  • Seite 32: Superfrost

    SuperKühlen und SuperFrost verwenden SuperFrost Die Temperatur in der Gefrierzone sinkt, da das Gerät mit höchstmög- Um Lebensmittel optimal einzufrieren, licher Kälteleistung in der Gefrierzo- müssen Sie vor dem Einfrieren frischer ne arbeitet. Lebensmittel die Funktion SuperFrost einschalten. SuperFrost ausschalten Damit erreichen Sie, dass die Lebens- Die Funktion SuperFrost schaltet sich mittel schnell durchgefroren werden...
  • Seite 33: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche – Rohmilchkäse und andere Rohmilch- produkte, Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation stellen sich in der Kühlzone unter- – folienverpacktes Fertiggemüse und schiedliche Temperaturbereiche ein. allgemein alle frischen Lebensmittel, Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 34: Für Den Kühlschrank Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Für den Kühlschrank nicht haben, ist dies nicht mehr rückgängig zu machen. Bereits eine zweistündige geeignet Unterbrechung der Kühlung verursacht Nicht alle Lebensmittel eignen sich für Verderbung. die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. So Lebensmittel richtig lagern werden z.
  • Seite 35: Lebensmittel In Der Perfectfresh-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern In der PerfectFresh-Zone werden Le- Mit Hilfe des Schiebereglers kann die bensmittel bei einer niedrigeren Tem- im PerfectFresh-Fach enthaltene Luft- peratur gelagert als in einer herkömmli- feuchtigkeit reguliert werden. chen Kühlzone. Zusätzlich kann die im Je mehr die Luftfeuchtigkeit der lebens- Fach enthaltene Luftfeuchtigkeit so re- mitteleigenen Feuchtigkeit entspricht,...
  • Seite 36 Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern Einstellung , = niedrige Luftfeuchtig- Dürfen alle Lebensmittel zu- keit. sammen gelagert werden? Der Schieberegler öffnet die Öffnungen Legen Sie nicht alle Lebensmittel zu- zum Fach und die eingebrachte Luft- sammen in ein Fach. Einige Lebensmit- feuchtigkeit kann entweichen.
  • Seite 37 Lebensmittel in der PerfectFresh-Zone lagern Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise: ^ Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens- mittel ist auschlaggebend für das Frischeergebnis.
  • Seite 38: Innenraum Gestalten

    Innenraum gestalten Abstellflächen versetzen Zum Versetzen der geteilten Abstellflä- che, Die Abstellflächen können Sie je nach ^ nehmen Sie die beiden halben Glas- Höhe des Kühlgutes versetzen: platten heraus, ^ Die Abstellfläche anheben, ein Stück nach vorn ziehen, mit der Ausspa- rung über die Auflagerippen heben und nach oben oder unten versetzen.
  • Seite 39: Schubfächer Der Perfect-Fresh-Zone

    Innenraum gestalten Schubfächer der Perfect- Servierbord / Flaschenbord Fresh-Zone versetzen ^ Nehmen Sie die Einhängeschale Die Schubfächer der PerfectFresh-Zone sind auf Teleskopschienen geführt und nach oben aus dem Edelstahlhalte- können zum Be- und Entladen oder zu rahmen heraus. Reinigungszwecken herausgenommen ^ Schieben Sie den Edelstahlhalterah- werden: men nach oben, und nehmen Sie ihn...
  • Seite 40: Universalbox

    Innenraum gestalten Universalbox Flaschenhalter verschieben (je nach Modell) Den Flaschenhalter können Sie nach rechts oder links verschieben. Dadurch In der Universalbox können Lebensmit- haben die Flaschen beim Öffnen und tel aufbewahrt und auch serviert wer- Schliessen der Tür besseren Halt. den.
  • Seite 41: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen sehr gering ist. Es bildet sich nur eine kleine Wasserlache! Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren Fertige Tiefkühlkost einlagern werden, darf das maximale Gefrierver- mögen nicht überschritten werden. Das Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla- maximale Gefriervermögen innerhalb gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf 24 Stunden finden Sie auf dem Typen-...
  • Seite 42: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern Lebensmittel selbst einfrieren – Warme Speisen oder Getränke erst ausserhalb des Gerätes abkühlen Verwenden Sie zum Einfrieren nur lassen, um ein Antauen der bereits frische und einwandfreie Lebensmittel! gefrorenen Lebensmittel zu verhin- dern und den Stromverbrauch nicht Vor dem Einfrieren beachten zu erhöhen.
  • Seite 43: Vor Dem Einlegen

    Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen Einzufrierende Lebensmittel dürfen ^ Bei einer grösseren Menge als 2 kg keine bereits gefrorenen Lebens- frischer Lebensmittel schalten Sie ei- mittel berühren, damit diese nicht nige Zeit vor dem Einlegen der Le- antauen. bensmittel die Funktion SuperFrost ein (siehe "SuperFrost verwenden").
  • Seite 44: Auftauen Von Gefriergut

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken 10 - 12 Monate: Rind, Obst, Gemüse Zum Schnellkühlen von Getränken schalten Sie die Funktion SuperKühlen Auftauen von Gefriergut ein. Sollten Sie dennoch Flaschen in die Gefrierzone legen, nehmen Sie die Fla- Gefriergut können Sie auftauen schen spätestens nach einer Stunde –...
  • Seite 45: Eiswürfelbereiter Einschalten

    Eiswürfel produzieren Der automatische Eiswürfelbereiter Die ersten drei Eiswürfelproduktio- benötigt zum Betrieb einen Festwas- nen dürfen nicht verwendet werden! seranschluss. So gewährleisten Sie, dass die Wasserzuführung vor Gebrauch durchgespült wird. Eiswürfelbereiter einschalten Dies gilt sowohl bei erster Inbetrieb- ^ Schalten Sie die Gefrierzone an. nahme als auch nach längerer Aus- ^ Ziehen Sie die Eiswürfelschublade serbetriebnahme des Gerätes.
  • Seite 46: Wasserzulaufzeit Einstellen

    Eiswürfel produzieren Eiswürfelbereiter ausschalten Wasserzulaufzeit einstellen Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren Die Grösse der produzierten Eiswürfel möchten, können Sie den Eiswürfelbe- hängt von dem herrschenden Wasser- reiter unabhängig von der Gefrierzone druck und der eingestellten Wasserzu- ausschalten. laufzeit des Eiswürfelbereiters ab. Produziert der Eiswürfelbereiter z.
  • Seite 47 Eiswürfel produzieren ^ Durch Tippen auf die Taste X können Sie nun die Länge des Wasserzulaufs verändern: E 1: kürzeste Wasserzulaufzeit, E 8: längste Wasserzulaufzeit. E – : zurück ins Menü. Die aktuelle Einstellung leuchtet, die neu zu wählende Einstellung blinkt. ^ Tippen Sie nach einer neu gewählten Einstellung zur Bestätigung auf die Ein-/Aus-Taste.
  • Seite 48: Automatisches Abtauen

    Automatisches Abtauen Kühlzone und PerfectFresh- Gefrierzone Zone Das Gerät ist mit einem "NoFrost"-Sys- tem ausgerüstet, wodurch das Gerät Während die Kältemaschine läuft, automatisch abgetaut wird. können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und Perfect- Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich Fresh-Zone Reif und Wasserperlen bil- am Verdampfer nieder, wird automa- den.
  • Seite 49: Reinigen Und Pflegen

    ^ Schalten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege der Edelstahlflächen am Ge- ^ Ziehen Sie den Netzstecker oder rät das Miele Pflegemittel für Edel- schalten Sie die Sicherung der Haus- stahl (erhältlich über den Miele Kun- installation aus.
  • Seite 50: Innenraum, Zubehör

    Reinigen und Pflegen ^ Nehmen Sie zur Reinigung der Fla- Innenraum, Zubehör schen- und Servierborde in der In- ^ Reinigen Sie das Gerät mindestens nentür die Einhängeschalen aus den einmal im Monat. Edelstahlhalterahmen heraus. Zum Reinigen eignet sich lauwarmes Um die Edelstahlblende vom Deckel Wasser mit etwas Handspülmittel.
  • Seite 51: Gerätetüren, Seitenwände

    Zusätzlich gilt für Edelstahlgeräte: des Gerätes geöffnet. – Gerätetüren ^ Entfernen Sie eventuelle Verschmut- Die Gerätetüren sind mit einer hochwer- zungen mit dem Miele Pflegemittel für Edelstahl. tigen Oberflächenbeschichtung ver- edelt. Sie schützt vor Anschmutzungen ^ Reiben Sie die Edelstahlblenden und und erleichtert die Reinigung.
  • Seite 52: Eiswürfelschale Reinigen

    Reinigen und Pflegen Eiswürfelschale reinigen Die Kontrollleuchte blinkt zuerst lang- sam und dann schnell. Die Eiswürfel gefrieren in der Eiswürfel- ^ Schieben Sie die Eiswürfelschublade schale, bevor sie in die Eiswürfelschu- blade fallen. innerhalb der nächsten 60 Sekunden ganz ein. Reinigen Sie die Eiswürfelschale regel- mässig mit warmem Wasser und etwas Sie hören, wie sich die Eiswürfelschale...
  • Seite 53: Belüftungsgitter

    Reinigen und Pflegen Nach dem Reinigen Entsorgen Sie die ersten drei Ladun- ^ Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone. gen Eiswürfel! Sie sind nicht für den ^ Legen Sie die Lebensmittel in die Verzehr geeignet, weil Handspülmit- Kühlzone, schliessen Sie die Geräte- tel für die Reinigung verwendet wur- türen, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, und schalten Sie das...
  • Seite 54: Aktivkohlefilter

    Aktivkohlefilter zu einem späteren Zeitpunkt wechseln Falls Sie derzeitig über keine neuen Ak- tivkohlefilter verfügen, bestellen Sie neue Aktivkohlefilter bei Ihrem Miele- Händler. Sie können die Aktivkohlefilter auch zu einem späteren Zeitpunkt aus- wechseln. ^ Ziehen Sie die Aufnahme für die Ak- Falls Sie die rot leuchtende Anzeige für...
  • Seite 55 Aktivkohlefilter Wenn Sie die Aktivkohlefilter zu einem Tipp: späteren Zeitpunkt ausgewechselt ha- Bei sehr stark riechenden Lebensmit- ben und die Anzeige für den Aktivkoh- teln (z. B. sehr würzigem Käse), lefilterwechsel erloschen ist, muss der Zeitzähler über den Einstellungsmodus – setzen Sie die Aufnahme mit den Ak- tivkohlefiltern auf die Abstellfläche, zurückgesetzt werden: auf der diese Lebensmittel gelagert...
  • Seite 56: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn . . . ? . . . die Temperatur in der Kühl- bzw. Reparaturen an Elektrogeräten Gefrierzone zu niedrig ist? dürfen nur von Fachleuten durchge- ^ Stellen Sie eine höhere Temperatur führt werden. Durch unsachgemäs- ein. se Reparaturen können erhebliche ^ Prüfen Sie, ob die Gerätetüren richtig Gefahren für den Benutzer entste- hen.
  • Seite 57 Die Kältemaschine springt seltener an, wenn die Raumtemperatur zu niedrig Bestellen Sie gegebenenfalls neue Ak- ist. Deshalb kann es in der Gefrierzone tivkohlefilter bei Ihrem Miele-Händler. zu warm werden..in der Temperaturanzeige ein . . . das Gefriergut festgefroren ist? "nA"...
  • Seite 58 Was tun, wenn . . . ? . . . in der Temperaturanzeige "dn" er- . . . die Kontrollleuchte am Eiswürfel- scheint? bereiter blinkt? Der Vorführmodus ist aktiviert. Die Eiswürfelschale befindet sich in der Reinigungsposition (siehe "Reinigen ^ Rufen Sie den Kundendienst. und Pflegen").
  • Seite 59 Was tun, wenn . . . ? . . . der Boden der Kühlzone nass ist? Das Tauwasser-Ablaufloch ist verstopft. ^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das Tauwasser-Ablaufloch. Können Sie die Störung anhand der aufgeführten Hinweise nicht behe- ben, dann rufen Sie den Kunden- dienst an.
  • Seite 60: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Ganz normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz- fristig etwas lauter werden, wenn sich der Kompressor ein- schaltet. Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, Blubb, blubb ... das durch die Rohre fliesst.
  • Seite 61: Kundendienst/Garantie

    Kundendienst/Garantie Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie oder – Ihre Miele Service-Zentrale in Sprei- tenbach: Telefon 0 800 800 222 056 417 29 04 Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes.
  • Seite 62: Informationen Für Prüfinstitute

    Informationen für Prüfinstitute Die Prüfungen sind nach Vorgabe der Die PerfectFresh-Zone erfüllt die An- geltenden Normen und Richtlinien forderung eines Kaltlagerfaches nach durchzuführen. EN ISO 15502. Zusätzlich sind bei der Vorbereitung und Durchführung der Geräteprüfun- gen folgende Herstellerangaben zu berücksichtigen: –...
  • Seite 63: Festwasseranschluss

    Wasserzuführung von einer qualifizier- Fachperson montiert werden. ten Fachperson zu entlüften: Der Verlängerungsschlauch ist beim – Dazu den Edelstahlschlauch direkt Miele-Kundendienst erhältlich. vor dem Anschliessen an das Mag- – Zwischen dem Edelstahlschlauch netventil so gut wie möglich mit Was- und dem Hauswasseranschluss ser füllen.
  • Seite 64 Festwasseranschluss ^ Befestigen Sie den Edelstahl- schlauch am Magnetventil an der un- teren Geräterückseite. ^ Achten Sie auf einen festen und dich- ten Sitz der Verschraubungen. ^ Öffnen Sie vorsichtig den Absperr- hahn der Wasserzuführung und prü- fen Sie das gesamte Wassersystem auf Dichtheit.
  • Seite 65: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Gerät wird anschlussfertig für Der Anschluss über ein Verlängerungs- Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge- geliefert. rungskabel nicht die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Über- Die Absicherung muss mit mindestens hitzungsgefahr).
  • Seite 66: Aufstellhinweise

    Aufstellhinweise – Auch andere Geräte sollten nicht an Betreiben Sie keine wärmeabgeben- Steckdosen im Rückseitenbereich den Geräte wie z. B. Mini-Backöfen, dieses Gerätes angeschlossen wer- Doppel-Kochstellen oder Toaster den. auf dem Gerät. Es kann sich entzün- Wichtig! Bei hoher Luftfeuchtigkeit den.
  • Seite 67: Be- Und Entlüftung

    Aufstellhinweise Be- und Entlüftung Gerät aufstellen ^ Entfernen Sie zuerst den Kabelhalter Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Deshalb dürfen die Belüf- von der Geräterückseite. tungsgitter nicht verdeckt werden, ^ Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge- damit eine einwandfreie Be- und Entlüf- räterückwand frei schwingen können.
  • Seite 68: Gerätetür Abstützen

    Aufstellhinweise Gerätetür abstützen ^ Drehen Sie auf jeden Fall den Stell- fuss a heraus bis er auf dem Boden aufliegt. Dann drehen Sie den Stell- fuss um weitere 90° heraus.
  • Seite 69: Gerätemasse

    Aufstellhinweise Gerätemasse KFN 14947 SDE ed/cs-1-1 2020 mm mm 750 mm mm 630 mm* mm * Mass mit montierten Wandabstandshaltern. Werden die beiliegenden Abstands- halter nicht verwendet, verringert sich das Mass um 35 mm.
  • Seite 70: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Das Gerät wird mit einem Rechtsan- Türgriffe abnehmen: schlag geliefert. Ist ein Linksanschlag erforderlich, muss der Türanschlag gewechselt werden: Für den Türanschlagwechsel benöti- gen Sie das folgende Werkzeug: Führen Sie den Türanschlagwechsel unbedingt mit Hilfe einer zweiten ^ Wenn Sie an dem Türgriff a ziehen, Person durch.
  • Seite 71 Türanschlag wechseln Bevor Sie mit dem Türanschlag- wechsel beginnen, sollten Sie die Lebensmittel aus den Abstellborden in der Gerätetür nehmen. Oberen Türschliessdämpfer abneh- men: ^ Öffnen Sie die obere Gerätetür. ^ Schieben Sie die Blende a in Rich- tung Gerät und lassen Sie sie dort zunächst zwischen Tür und Gerät hängen.
  • Seite 72 Türanschlag wechseln ^ Nehmen Sie die Abdeckung d ab. Obere Gerätetür abnehmen: Die Verbindung zwischen Türschliess- dämpfer und Gerät ist nun gelöst. ^ Nehmen Sie die Blende a ab. ^ Lösen Sie die Abdeckung h, indem Sie vorsichtig von unten einen Schlitz-Schraubenzieher in die Aus- ^ Schieben Sie den Dämpferbügel f sparung führen.
  • Seite 73 Türanschlag wechseln Vorsicht! Sobald im Folgenden der Achten Sie darauf, dass Sie die Tür- Lagerbock entfernt wurde, ist die dichtung nicht beschädigen. obere Gerätetür nicht mehr gesi- Wenn die Türdichtung beschädigt chert! ist, schliesst die Gerätetür evtl. nicht richtig und die Kühlung ist nicht aus- ^ Schliessen Sie die obere Gerätetür.
  • Seite 74 Türanschlag wechseln ^ Schieben Sie das Distanzstück zur Scharnierseite heraus. ^ Legen Sie das Distanzstück zur Sei- Untere Gerätetür abnehmen: ^ Schliessen Sie die untere Gerätetür. ^ Drücken Sie den Bolzen e von unten nach oben heraus. Die Verbindung zwischen Türschliess- dämpfer und Gerät ist nun gelöst.
  • Seite 75 Türanschlag wechseln ^ Schrauben Sie das Lagerteil g vom Lagerbock f ab, drehen Sie es um 180° und schrauben Sie es in das gegenüberliegende Loch vom Lager- bock. ^ Setzen Sie Stopfen d in das andere Loch. ^ Nehmen Sie die Abdeckung h ab. ^ Drehen Sie die Schraube i heraus und schrauben Sie sie in das äus- serste Loch auf der Gegenseite.
  • Seite 76 Türanschlag wechseln ^ Haken Sie das Distanzstück auf der Griffseite in die Verrastung (A). ^ Setzen Sie den Lagerbolzen i in der ^ Haken Sie den Türschliessdämpfer Gerätemitte durch den Lagerbock k auf der Geräteseite in die Verrastung in die untere Gerätetür. (B).
  • Seite 77 Türanschlag wechseln Obere Gerätetür montieren: ^ Setzen Sie die obere Gerätetür auf den Lagerbolzen i in der Gerätemit- ^ Schliessen Sie die obere Gerätetür. ^ Hängen Sie die Blende b auf den Dämpferbügel d. ^ Ziehen Sie den Dämpferbügel d zum Lagerbock und stecken Sie den Bolzen e von oben ein, so dass der Vierkant in der Vertiefung sitzt.
  • Seite 78 Türanschlag wechseln Oberen Türschliessdämpfer einsetzen: ^ Schrauben Sie das Distanzstück und den Türschliessdämpfer mit der Schraube c fest. ^ Lösen Sie die Abdeckung a aus der Blende b und setzen Sie sie um 180° gedreht auf der anderen Seite wieder ein. ^ Hängen Sie die Blende b auf den Dämpferbügel d.
  • Seite 79 Türanschlag wechseln ^ Nehmen Sie die Sicherung g ab. Die Befestigungsplatte c muss so am Türgehäuse anliegen, dass im ge- schlossenen Zustand der Tür die Be- festigungsplatte zur Geräteaussenwand in einer Flucht liegt. Falls dies nicht der Fall ist, ^ drehen Sie die beiden vormontierten Gewindestifte a mit einem Sechs- kantschlüssel soweit ein, bis die Be- festigungsplatte c den entsprechen-...
  • Seite 80: Gerätetüren Ausrichten

    Gerätetüren ausrichten Die Gerätetüren können nachträglich Die obere Gerätetür richten Sie über zum Gerätegehäuse ausgerichtet wer- die Langlöcher im mittleren Lagerbock den. aus: In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen dar- gestellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die untere Gerätetür richten Sie über die äusseren Langlöcher im unteren La- gerbock aus:...
  • Seite 81: Gerät Einbauen

    Gerät einbauen Das Gerät kann in jede Küchenzeile eingebaut werden. Um das Gerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank a angebracht werden. Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Gerätes ein Abluftkanal von mindestens 50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorzuse- hen.
  • Seite 84 Änderungen vorbehalten / 1813 M.-Nr. 09 437 820 / 00 KFN 14947 SDE ed/cs-1...

Inhaltsverzeichnis