Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Version 1.0.3
Tischbohrmaschine
Artikel Nr. 3020220
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum OPTIdrill DH 18V

  • Seite 1 Betriebsanleitung Version 1.0.3 Tischbohrmaschine Artikel Nr. 3020220...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit Typschild................................ 5 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................6 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung........................6 1.2.2 Weitere Piktogramme........................6 Bestimmungsgemäße Verwendung....................... 7 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ..................8 1.4.1 Vermeidung von Fehlanwendungen ....................9 Gefahren, die von der Tischbohrmaschine ausgehen ................... 9 Qualifikation des Personals ......................... 11 1.6.1 Zielgruppe ............................
  • Seite 3 Bedienung Bedien- und Anzeigeelemente ........................26 Sicherheit ..............................26 Maschine einschalten ...........................27 Maschine ausschalten ..........................27 Einstellung der elektronischen Bohrtiefe / Gewindetiefe ................27 Einstellung der mechanischen Bohrtiefe ......................27 Ausbau, Einbau von Bohrfuttern und Bohrern....................28 4.7.1 Einbau Bohrfutter..........................28 4.7.2 Ausbau Bohrfutter ...........................29 Drehzahlveränderung ...........................30 Bohren ................................31 4.10 Gewinde bohren ............................31...
  • Seite 4 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit.
  • Seite 5: Sicherheit

    Verbots-, Warn- und Gebotsschilder sowie die Warnhinweise an der Bohrmaschine.  Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe der Bohrmaschine auf. INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise (Warnhinweise)

    Sicherheitshinweise (Warnhinweise) 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein. Die untenstehende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Piktogrammen) und Signalwörtern zu der konkreten Gefahr und den (möglichen) Folgen. Piktogramm Signalwort Definition/Folgen Unmittelbare Gefährlichkeit, die zu einer ernsten Verletzung von GEFAHR! Personen oder zum Tode führen wird.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver- wendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Ger- many GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt.
  • Seite 8: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    ACHTUNG! Der nicht bestimmumungsgemäße Gebrauch der Tischbohrmaschine sowie die Missachtung der Sicherheitsvorschriften oder der Bedienungsanleitungschließen eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden an Personen oder Gegenständen aus und bewirken ein Erlöschen des Garantieanspruches! Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der "Bestimmungsgemäße Verwendung" festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 9: Vermeidung Von Fehlanwendungen

    Installation und Inbetriebnahme durch einen EMVFach- EMV-Sachverstand keine Anforderung kundigen 1.4.1 Vermeidung von Fehlanwendungen  Einsatz von geeigneten Bearbeitungswerkzeugen.  Anpassung von Drehzahleinstellung und Vorschub auf den Werkstoff und das Werkstück.  Werkstück fest und vibrationsfrei einspannen. ACHTUNG! Das Werkstück muss immer in einem Maschinenschraubstock, Backenfutter oder mit anderen geeigneten Spannwerkzeugen wie z.B.
  • Seite 10 INFORMATION Alle Personen, die mit der Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung zu tun haben, müssen die erforderliche Qualifikation besitzen,  diese Betriebsanleitung genau beachten.  Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für das Personal entstehen,  können die Maschine und weitere Sachwerte gefährdet werden, ...
  • Seite 11: Qualifikation Des Personals

    Qualifikation des Personals 1.6.1 Zielgruppe Dieses Handbuch wendet sich an die Betreiber,  die Bediener,  das Personal für Instandhaltungsarbeiten.  Deshalb beziehen sich die Warnhinweise sowohl auf die Bedienung als auch auf die Instand- haltung der Tischbohrmaschine. Legen Sie klar und eindeutig fest, wer für die verschiedenen Tätigkeiten an der Maschine (Bedienen, Warten und Instandsetzen) zuständig ist.
  • Seite 12: Bedienerpositionen

    Der Betreiber muss das Personal schulen,  Pflichten des Betreibers das Personal in regelmäßigen Abständen (mindestens einmal jährlich) unterweisen über  - alle die Maschine betreffenden Sicherheitsvorschriften, - die Bedienung, - die anerkannten Regeln der Technik, den Kenntnisstand des Personals prüfen, ...
  • Seite 13: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Betreiben Sie die Tischbohrmaschine nur mit ordnungsgemäß funktionierenden Sicherheitsein- richtungen. Setzen Sie die Tischbohrmaschine sofort still, wenn eine Sicherheitseinrichtung fehlerhaft ist oder unwirksam wird. Sie sind dafür verantwortlich! Nach dem Ansprechen oder dem Defekte einer Sicherheitseinrichtung dürfen Sie die Tisch- bohrmaschine erst dann wieder benutzen, wenn Sie die Ursache der Störung beseitigt haben, ...
  • Seite 14: Not-Halt Schlagschalter

    INFORMATION Benutzen Sie die nachfolgende Übersicht, um die Prüfungen zu organisieren. Allgemeine Überprüfung Einrichtung Prüfung Schutzabdeckungen Montiert, fest verschraubt und nicht beschädigt Schilder, Installiert und lesbar Markierungen Datum: Prüfer (Unterschrift): Funktionsprüfung Einrichtung Prüfung Not-Halt Nach dem Betätigen des Not-Halt Schlagschalter muss die Schlagschalter Tischbohrmaschine abschalten.
  • Seite 15: 1.13.2 Bohrfutterschutz

    1.13.2 Bohrfutterschutz Stellen Sie die richtige Höhe der Schutzeinrichtung vor Arbeitsbeginn ein. Lösen Sie hierzu die Klemmschraube, stellen Sie die erforderliche Höhe ein und drehen Sie die Klemmschraube wieder fest. In der Halterung des Spindelschutzes ist ein Schalter integriert, der die geschlossene Stellung überwacht.
  • Seite 16: Abschalten Und Sichern Der Tischbohrmaschine

    Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen Berufsgenos-  senschaft oder anderer Aufsichtsbehörden. Melden Sie dem Aufsichtsführenden alle Gefährdungen oder Fehler.  Bleiben Sie an der Tischbohrmaschine bis ein vollständiger Stillstand von Bewegungen  erfolgt ist. Benutzen Sie die vorgeschriebenen Körperschutzmittel. Tragen Sie enganliegende Klei- ...
  • Seite 17: 1.17.1 Verwenden Von Hebezeugen

    Überprüfen Sie nach dem Wiedereinbau deren Funktion! 1.18 Unfallbericht Informieren Sie Vorgesetzte und die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH sofort über Unfälle, mögliche Gefahrenquellen und „Beinahe“-Unfälle. „Beinahe“-Unfälle können viele Ursachen haben. Je schneller sie berichtet werden, desto schneller können die Ursachen behoben werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten Elektrischer Anschluss Anschluss 230V ~ 50Hz ( 60 Hz ) Motorleistung 1,5 Kw Bohrleistung Bohrleistung in Stahl (S235JR) [ mm ] Dauerbohrleistung in Stahl (S235JR) [ mm ] Ausladung [ mm ] Pinolenhub [ mm ] Spindelaufnahme...
  • Seite 19: Betriebsmittel

    Umgebungsbedingungen rel. Luftfeuchtigkeit 25 - 80% Betriebsmittel Zahnstange handelsübliches Schmierfett Bohrsäule, blanke Stahlteile säurefreies Schmieröl, z.B. Maschinenöl, Motoröl Emissionen Maximaler Schalldruckpegel in 1 m Abstand von der 72 dB(A) im Leerlauf +/- 2 dB(A) Maschine und 1,60 m über dem Boden. Die Lärmentwicklung (Emission) der Tischbohrmaschine beträgt 70 bis 74 dB(A).
  • Seite 20: Abmessungen

    2.10 Abmessungen Ø Technische Daten DH18V Originalbetriebsanleitung Version 1.0.3 - 2020-7-21...
  • Seite 21: Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport Und Auspacken

    Anlieferung, Innerbetrieblicher Transport und Auspacken VORSICHT! Verletzungen durch Umfallen und Herunterfallen von Teilen vom Gabelstapler, Hubwagen oder Transportfahrzeug. Verwenden Sie nur Transportmittel die das Gesamtgewicht tra- gen können und dafür geeignet sind. Hinweise zu Transport, Aufstellung und Auspacken Unsachgemäßes Transportieren einzelner Geräte und kleinere Maschinen, übereinander oder nebeneinander gestapelte ungesicherte Geräte und kleinere Maschinen im verpackten oder im bereits ausgepacktem Zustand ist unfallträchtig und kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen, für die wir keine Haftung bzw.
  • Seite 22: Auspacken Der Maschine

    Auspacken der Maschine Transportieren Sie die Bohrmaschine in Ihrer Verpackungskiste mit einem Hubwagen in die Nähe ihres endgültigen Standorts bevor zum Auspacken übergegangen wird. Weist die Verpak- kung Anzeichen für mögliche Transportschäden auf, sind die entsprechenden Vorsichtsmaß- nahmen zu treffen, um die Maschine beim Auspacken nicht zu beschädigen. Wird eine Beschädigung entdeckt, so ist dies unverzüglich dem Transporteur und/oder Verlader mitzutei- len, um die nötigen Schritte für eine Reklamation einleiten zu können.
  • Seite 23: Montieren Der Bohrmaschine

    INFORMATION Der Netzstecker der Tischbohrmaschine muss frei zugänglich sein. 3.4.2 Montieren der Bohrmaschine WARNUNG! Quetschgefahr beim Zusammenstellen, Montieren Aufrichten Maschinenkomponenten. INFORMATION Die Bohrmaschine wird bereits montiert geliefert. Die Bohrmaschine ist am Aufstellort lediglich aufzurichten und das Bohrfutter ist noch auf den Aufnahmekegel aufzustecken.
  • Seite 24: Montageskizze

    3.5.2 Montageskizze Durchgangs- bohrung 3.5.3 Erste Inbetriebnahme WARNUNG! Die erste Inbetriebnahme darf nur nach sachgemäßer Installation erfolgen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Bohrmaschine durch unerfahrenes Personal gefährden Sie Menschen und die Ausrüstung. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht korrekt durchgeführten Inbetriebnahme. Verwenden Sie Werkstückspannzeuge nur in dem dafür vorgesehenen, zulässigen Drehzahlbereich.
  • Seite 25: Warmlaufen Der Maschine

    3.5.5 Warmlaufen der Maschine ACHTUNG! Wird die Tischbohrmaschine, insbesondere die Bohrspindel, im ausgekühlten Zustand sofort auf Maximalleistung betrieben, kann es dazu führen, dass diese beschädigt wird. Eine ausgekühlte Maschine, wie es beispielsweise direkt nach dem Transport vorkommen kann, sollte deshalb die ersten 30 Minuten lediglich bei einer Spindelgeschwindigkeit von 500 1/min warmgefahren werden.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Bedien- und Anzeigeelemente Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Hebel für Riemenspannung Riemenantrieb mit Gehäuse Hebel für Pinolenvorschub NOT-Halt Spindel Stopp Spindel Start Nullpunkt setzen (Werkstückanfang) Betriebsart Bohren │ Gewinde bohren Tischhöhenverstellung Display Drehzahl │Bohrtiefe│Gewinde- tiefe Mechanische Bohrtiefeneinstellung Drehknopf Drehen, Tiefe und Drehzahl einstel- ...
  • Seite 27: Maschine Einschalten

    Maschine einschalten  Hauptschalter einschalten.   Drehzahlstufe bzw. Drehzahlbereich wählen. Drehzahlveränderung auf Seite 30  Drucktaster „Start“ betätigen. Maschine ausschalten VORSICHT! Der NOT-Halt Pilzkopfschalter darf nur im Notfall betätigt werden. Ein gewöhnliches stillsetzen der Maschine darf nicht mit dem NOT-Halt Pilzkopfschalter erfolgen. ...
  • Seite 28: Ausbau, Einbau Von Bohrfuttern Und Bohrern

    Ausbau, Einbau von Bohrfuttern und Bohrern 4.7.1 Einbau Bohrfutter Das Schnellspann-Bohrfutter wird durch eine formschlüssige Verbindung (Mitnehmer) gegen Verdrehen in der Bohrspindel gesichert. Eine reibschlüssige Verbindung hält und zentriert das Schnellspann-Bohrfutter mit Kegeldorn in der Bohrspindel.  Reinigen sie den konischen Sitz in der Bohrspindel und am Kegeldorn des Werkzeugs. ...
  • Seite 29: 4.7.2 Ausbau Bohrfutter

    4.7.2 Ausbau Bohrfutter Das Bohrfutter und der Kegeldorn werden mit einem Austreiber von der Bohrspindel gelöst. WARNUNG! Demontieren Sie das Bohrfutter erst, wenn die Tischbohrmaschine von der elektrischen Versorgung getrennt ist.  Schalten Sie die Tischbohrmaschine am Hauptschalter aus, oder Ziehen Sie den Netzste- cker.
  • Seite 30: Drehzahlveränderung

    Drehzahlveränderung  Schalten Sie die Maschine am Hauptschalter aus.  Sie die Schutzabdeckung. Öffnen  Lösen Sie den Klemmhebel der Keilriemenspannung.  Legen Sie den Keilriemen auf die gewünschte Übersetzungsstufe.  Klemmhebel wieder festziehen und damit den Riementrieb spannen.  Schutzabdeckung wieder schließen.
  • Seite 31: Bohren

    Bohren  Bohrer einspannen.  Werkstück einspannen.  Not-Halt entriegeln.  Bohrfutterschutz schließen.  Bohrer mit dem Bohrhebel auf das Werkstück aufsetzen und den Werkstücknullpunkt set- zen.  Wahl der Betriebsart - Bohren (LED leuchtet).  Sollwert der Bohrtiefe einstellen. ...
  • Seite 32: Kühlung

    4.11 Kühlung Durch die Drehbewegung entstehen an der Werkzeugschneide hohe Temperaturen durch die auftretende Reibungswärme. Beim Bohren sollte das Werkzeug gekühlt werden. Durch die Kühlung mit einem geeigneten Kühl-Schmiermittel erreichen Sie ein besseres Arbeitsergebnis und eine längere Standzeit der Werkzeuge. Dies geschieht am besten über eine separate Kühlmitteleinrichtung.
  • Seite 33: Während Dem Arbeitsgang

    4.13 Während dem Arbeitsgang Der Pinolenvorschub erfolgt über den Bohrhebel. Achten Sie auf einen gleichmäßigen und nicht zu starken Vorschub. Die Rückstellung der Pinole erfolgt über eine Rückholfeder. WARNUNG! Einziehen von Bekleidungsteilen und / oder Kopfhaar.  Tragen Sie beim Bohren eng anliegende Kleidung. ...
  • Seite 34: Ermitteln Der Schnittgeschwindigkeit Und Der Drehzahl

    Ermitteln der Schnittgeschwindigkeit und der Drehzahl Tabelle Schnittgeschwindigkeiten/ Vorschub Werkstofftabelle empfohlener Vorschub f empfohlene in mm/Umdrehung Schnitt- zu bearbeitender geschwindigkeit Werkstoff Bohrerdurchmesser d in mm Vc in m/min 2...3 >3...6 >6...12 >12...25 >25...50 unlegierte Baustähle 30 - 35 0,05 0,10 0,15 0,25 0,35...
  • Seite 35 in m/min Bohrer Ø Drehzahl in U/min in mm 1146 1274 1592 1911 2229 2548 3185 3822 5096 6369 1042 1158 1448 1737 2027 2316 2895 3474 4632 5790 1062 1327 1592 1858 2123 2654 3185 4246 5308 1225 1470 1715 1960 2450...
  • Seite 36: Beispiel Zur Rechnerischen Ermittlung Der Erforderlichen Drehzahl An Ihrer Bohrmaschine

    in m/min Bohrer Ø Drehzahl in U/min in mm 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 5.2.1 Beispiel zur rechnerischen Ermittlung der erforderlichen Drehzahl an Ihrer Bohrma- schine Die notwendige Drehzahl hängt vom Durchmesser des Bohrers, des zu bearbeitenden Werk- stoffs, sowie vom Schneidwerkstoff des Bohrers ab.
  • Seite 37: Instandhaltung

    Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zu Inspektion,  Wartung,  Instandsetzung.  ACHTUNG! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte Instandhaltung ist eine wesentliche Voraussetzung für  die Betriebssicherheit,  einen störungsfreien Betrieb,  eine lange Lebensdauer der Maschine und  die Qualität der von Ihnen hergestellten Produkte.
  • Seite 38: Wiederinbetriebnahme

    6.1.2 Wiederinbetriebnahme Führen Sie vor der Wiederinbetriebnahme eine Sicherheitsüberprüfung durch.  Sicherheitsüberprüfung auf Seite 13 WARNUNG! Überzeugen Sie sich vor dem Starten der Maschine unbedingt davon, dass dadurch  keine Gefahr für Personen entsteht,  die Maschine nicht beschädigt wird. Inspektion und Wartung Die Art und der Grad des Verschleißes hängt in hohem Maße von den individuellen Einsatz- und Betriebsbedingungen ab.
  • Seite 39 Intervall Was? Wie? Eine Entstehung von ungewöhnlichen Klappergeräuschen kann durch Nachfetten beseitigt werden. Die Pinole (1) bewegt sich beim Bohrvorschub mit der verzahnten Spindel (2) in der fest stehenden angetriebenen Hülse (3) nach unten oder nach oben. Die Geräusche entstehen durch das notwendige Spiel der beiden Verzahnungen von Hülse und Spindel.
  • Seite 40 Intervall Was? Wie?  Alle Öler mit Maschinenöl abschmieren, keine Fettpresse oder ähnliches verwenden.  Betriebsmittel auf Seite 19 monatlich Öler Abb.6-2: Öler VORSICHT! Teile können Ihnen entgegen geschleudert werden. Bei der Demontage des Federgehäuses ist darauf zu achten, dass qualifiziertes Personal Maschine wartet und instandsetzt.
  • Seite 41: Instandsetzung

    Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
  • Seite 42: Störungen

    Störungen Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Geräusche beim Arbeiten • Spindel zu wenig geschmiert • Spindel schmieren (nur im demon- • Werkzeug ist stumpf oder falsch tierten Zustand möglich) gespannt • Neues Werkzeug verwenden und Spannung überprüfen (fester Sitz des Bohrers, Bohrfutters und Kegel- dorns) Bohrer "verbrennt"...
  • Seite 43 Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Temperatur Spindellager zu • Lager verschlissen • Austauschen hoch • Lagervorspannung zu hoch • Lagerluft für Festlager (Kegelrollen- lager) erhöhen • Arbeiten mit hoher Bohrerdrehzahl • Bohrerdrehzahl/Vorschub verringern über einen längeren Zeitraum Rattern der Arbeitsspindel bei •...
  • Seite 44: Ersatzteile - Spare Parts

    Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilbestellung - Ordering spare parts Bitte geben Sie folgendes an - Please indicate the following : Seriennummer - Serial No.  Maschinenbezeichnung - Machines name  Herstellungsdatum - Date of manufacture  Artikelnummer - Article no. ...
  • Seite 45: Bohrkopf - Drilling Head

    8.3.1 Bohrkopf - Drilling head 41-4 41-3 41-5 Abb.8-1: Bohrkopf - Drilling head DH18V DE | EN Version 1.0.3 - 21. Juli 2020 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 46: Keilriemenscheiben - Pulleys

    Keilriemenscheiben - Pulleys Abb.8-2: Keilriemenscheiben - Pulleys 8.4.1 Säule und Bohrtisch - Column and drilling table 110-1 Abb.8-3: Säule und Bohrtisch - Column and drilling table DE | EN DH18V Originalbetriebsanleitung Version 1.0.3 - 21. Juli 2020...
  • Seite 47: 8.4.2 Bohrtisch - Drilling Table

    8.4.2 Bohrtisch - Drilling table Abb.8-4: Bohrtisch - Drilling table Ersatzteilliste - Parts list - DH18V Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Bohrkopf Drilling head Riemenscheibe Pulley 0302021804 Mitnehmer Carrier 0302021805 Halteplatte Holder plate 0302021806 Abdeckung Motor Cover motor 0302021807 Motorplatte...
  • Seite 48 Schnellspanngriff Quick action grip 0302021829 Label B16HV Label B16HV 0302021830 Schalter Not-Halt Emergency- stop switch 0460049 Scheibe Washer Drill chuck protection Bohrfutterschutz komplett 03003231125 compete 41-3 Griffschraube Knurled screw 030031712014 Fixing drill chuck 41-4 Halterung Bohrfutterschutz 03008131201CPL proetection 41-5 Alu-Profil Aluminum profile 03011233209 Buchse...
  • Seite 49 Platte Schließer Plate closer Sechskantmutter Hexagonal nut Scheibe Washer GB 97.1-85 - 4 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M4 x 12 Scharnier Articulation Riemengehäuse Oberteil Belt housing upper part 03020218102 Innensechskantschraube Socket head screw GB 70-85 - M5 x 10 Scheibe Washer GB 97.1-85 - 5...
  • Seite 50 Antriebswelle Input shaft 03020219144 Zahnstange Gear rack 03020219146 Spindel Spindle Sicherungsring Retaining ring Kugellager Ball bearing 6204 0406204R Abstandsring Spacer Spannmutter Lock screw O-Ring O-Ring Schaltkasten Switch box 03020219159 Deckel Cover 03020219160 Rändelschraube Knurled screw Bohrfutterschutz Drill chuck protection 03003171207 Gleitlager Plain bearing 16x18x8...
  • Seite 51 Digitalanzeige Digital display Sensor Gewindeschneiden Tapping sensor 2B6.2 Drehzahlsensor Speed sensor 03020335121 DH18V DE | EN Version 1.0.3 - 21. Juli 2020 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 52: Schaltplan - Wiring Diagram

    Schaltplan - Wiring diagram DE | EN DH18V Originalbetriebsanleitung Version 1.0.3 - 21. Juli 2020...
  • Seite 53 DH18V DE | EN Version 1.0.3 - 21. Juli 2020 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 54 DE | EN DH18V Originalbetriebsanleitung Version 1.0.3 - 21. Juli 2020...
  • Seite 55: Anhang

    Anhang Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbe- sondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksen- dung, der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten. Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
  • Seite 56: Mangelhaftungsansprüche / Garantie

    Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma  OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen feh- lerfreie ausgetauscht.
  • Seite 57: Lagerung

    Beispiel: nicht stapelbar - über der ersten Pack- kiste darf keine weitere gestapelt werden Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehör- teile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungsbedingun- gen gelagert werden müssen.
  • Seite 58: 9.6.1 Außerbetriebnehmen

    9.6.1 Außerbetriebnehmen VORSICHT! Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden  Ziehen Sie den Netzstecker.  Durchtrennen Sie das Anschlusskabel.  Entfernen Sie alle umweltgefährdende Betriebsstoffe aus dem Alt-Gerät. ...
  • Seite 59: 9.6.5 Entsorgung Der Schmiermittel Und Kühlschmierstoffe

    Bitte teilen Sie uns alles mit, was für uns von Interesse ist: Veränderte Einstelldaten  Erfahrungen mit der Tischbohrmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind  Wiederkehrende Störungen  Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Anhang DH18V Version 1.0.3 - 2020-7-21...
  • Seite 60: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Optimum Maschinen Germany GmbH Der Hersteller / Inverkehrbringer: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Bohrmaschine Produktbezeichnung: DH18V Typenbezeichnung: allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie sowie den weiteren angewandten Richt- linien (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
  • Seite 61 Index Spindelaufnahme ..........18 Störungen ............. 42 Abmessungen ............20 Anschluss elektrisch ............18 Tabelle Schnittgeschwindigkeiten ......34 Aufstellen ..............22 Technische Daten ..........18 Bedien- und Anzeigeelemente ......26 Unfallbericht ............17 Bedienung .............26 Urheberrecht ............55 Bestimmungsgemäße Verwendung ......7 Betriebsmittel ............19 Warmlaufen der Maschine ........25 Bohrfutter Warnhinweise ............
  • Seite 62 • ◦ OPTIdrill B 16 H Ersatzteile ◦ OPTIdrill B 16 H Zubehör OPTIdrill DH 18V • ◦ OPTIdrill DH 18V Ersatzteile ◦ OPTIdrill DH 18V Zubehör OPTIdrill Zubehör • Ihr Ersatzteil nicht in den Listen? Direkt zum >>Formular Download<<. Tragen sie Ihr Maschinenmodell, samt Bauteil und Artikelnr.

Diese Anleitung auch für:

3020220

Inhaltsverzeichnis