Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EDL-115 / WS
Bestell-Nr. • Order No. 0161730
EDL-250 / WS
Bestell-Nr. • Order No. 0162290
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-Lautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
lungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung
vor der Installation gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher ist speziell für den Einsatz
in ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik
arbeiten. Er kann z. B. an die Wand oder unter
die Decke montiert werden. Durch das wetter-
feste Gehäuse ist er auch für den Außenbereich
geeignet.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das
Schützen Sie den Lautsprecher vor großer Hitze
und Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich
–20 °C bis +50 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressi-
ven Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende
PA Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge of 100 V technol-
ogy for PA applications. Please read the in-
structions carefully prior to installation and
keep them for later reference.
1 Applications
This PA speaker is specially designed for PA
systems that use 100 V technology. It can be
mounted e. g. on the wall or on the ceiling. Due
to its weatherproof cabinet, it also suitable for
outdoor applications.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with
Protect the speaker against extremely high and
low temperatures (admissible ambient temper-
ature range –20 °C to +50 °C).
For cleaning, never use aggressive detergents
or chemicals.
No guarantee claims for the speaker and no
liability for any resulting personal damage or
Technische Daten
Nennbelastbarkeit
Kennschalldruck (1 W/1 m)
Frequenzbereich
Gehäuse
Gehäuseschutzart
Abmessungen
Gewicht
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an
geeigneter Stelle der Wand bzw. Decke fest-
schrauben. Zum Ausrichten die Feststellmuttern
des Bügels lösen, den Lautsprecher entsprechend
schwenken und die Muttern wieder fest anziehen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefähr-
liche Spannung bis 100 V an der
Zeichen.
Anschluss leitung an. Die Installa-
tion darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten
Adern der Anschlussleitung.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen! Die Summe der
material damage will be accepted if the speaker
is used for other purposes than originally in-
tended, if it is not correctly connected or if it
is overloaded.
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Mounting
Use the mounting bracket to screw the speaker to
a suitable place on the wall or on the ceiling. To
adjust the speaker, release the locking nuts of the
bracket, turn the speaker accordingly and then
retighten the nuts.
4 Electrical Connection
.
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of up
to 100 V at the connection cable.
Installation must be carried out by
skilled personnel only.
Always insulate the cores of the con nection
cable which are not used.
Specifications
Power rating
SPL (1 W/1 m)
Frequency range
Cabinet
Protective class of housing
Dimensions
Weight
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
EDL-115 / WS
15 / 7,5 / 3,75 W
90 dB
130 – 20 000 Hz
Aluminium
IP 66
150 × 150 × 175 mm
2,3 kg
ELECTRONICS
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
Die 100-V-Audioleitung vom ELA-Verstär-
ker an die Lautsprecherleitung anschließen: Die
schwarze Ader und eine der anderen farbigen
Adern, die der gewünschten Nennbelastung
durch den Lautsprecher entspricht, mit der
100-V-Audioleitung ver binden.
Nennbelastung
Aderfarbe
EDL-115
schwarz
gemeinsamer Anschluss
weiß
3,75 W
grau
7,5 W
orange
15 W
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. schwarze Ader = Minuspol)
und dass der ELA-Verstärker nicht überlastet wird.
Änderungen vorbehalten.
Observe to the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload will damage the PA ampli-
fier! The total power of all speakers connected
must not exceed the amplifier power.
If the PA system is switched on, switch it off com-
pletely before connecting it!
Connect the 100 V audio line from the PA am-
plifier to the speaker line: Connect the black core
and one of the coloured cores corresponding to
the desired power rating by the speaker to the
100 V audio line.
Rated load
Core colour
EDL-115
black
common connection
white
3.75 W
grey
7.5 W
orange
15 W
When connecting several speakers, make sure
that all speakers have the same polarity (e. g. black
core = negative pole) and that the PA amplifier is
not overloaded.
Subject to technical modification.
EDL-250 / WS
30 / 15 /7,5 W
101 dB
125 – 15 000 Hz
ABS
IP 66
⌀ 180 mm × 200 mm
2,1 kg
A-0200.99.05.01.2020
EDL-250
7,5 W
15 W
30 W
EDL-250
7.5 W
15 W
30 W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor EDL-115/WS

  • Seite 1 ⌀ 180 mm × 200 mm Abmessungen Dimensions 150 × 150 × 175 mm Gewicht Weight 2,3 kg 2,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0200.99.05.01.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 ⌀ 180 mm × 200 mm Dimensions Dimensioni 150 × 150 × 175 mm Poids Peso 2,3 kg 2,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0200.99.05.01.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 3 ⌀ 180 mm × 200 mm Dimensiones Wymiary 150 × 150 × 175 mm Peso Waga 2,3 kg 2,1 kg MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0200.99.05.01.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Diese Anleitung auch für:

0161730Edl-250/ws0162290