Caractéristiques Techniques; Avant La Mise En Service - Parkside MPKZ 2000 A1 Originalbetriebsanleitung

Multifunktions-kapp-, zug-, gehrungssäge
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
• Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression
trop importante lors du sciage endommage rapidement la
lame de scie, ce qui peut nuire à la précision de coupe et
aux performances de la machine lors de son utilisation.
• Lors du sciage de plastique, utilisez toujours des presseurs : les
pièces à scier doivent toujours être fixées entre les presseurs.
• Évitez toute mise en service impromptue de la machine: lors
de l'introduction de la fiche dans la prise, la touche de mise
en marche ne doit pas être actionnée.
• Utilisez la lame recommandée dans le présent manuel. Votre
scie conservera ainsi des performances optimales.
• Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de
coupe si la machine est en cours de fonctionnement.
• Avant d'entreprendre une opération de réglage ou d'entre-
tien, relâchez la touche de la poignée et débranchez la
machine.
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil élec-
trique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux
actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves
voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses
d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le
fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
7. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alternatif........................220 - 240 V ~ 50Hz
Puissance S1 ...............................................................2000 Watt
Vitesse de rotation à vide n
0
1. Rapport ................................................................... 3200 min
2. Rapport ................................................................... 4500 min
Lame de scie au carbure ......................ø 255 x ø 30 x 2,2 mm
Nombre de dents .....................................................................48
Largeur maximum des dents de la lame de scie ............... 3 mm
Plage de rotation ........................................... -45° / 0°/ +45°
Coupe d'onglet................................. 0° bis 45° vers la gauche
Largeur de coupe à 90° ...................................... 340 x 90 mm
Largeur de coupe à 45° ...................................... 240 x 90 mm
Largeur de coupe à 2 x 45°
(coupe d'onglet double) ....................................... 240 x 45 mm
Classe de protection .......................................................... II /
Poids ..........................................................................env. 14,7 kg
Classe du laser ........................................................................... 2
Longueur d'ondes du laser ............................................. 650 nm
Puissance laser ................................................................< 1 mW
* Service continu – Service type S1
La pièce à scier doit avoir une hauteur de 3 mm et
une largeur de 10 mm au minimum.
Veillez à ce que la pièce à scier soit toujours fixée
avec le dispositif de serrage.
Bruit
Les valeurs du bruit émis ont été déterminées conformément à
la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L
pA
Incertitude K
........................................................................3 dB
pA
Niveau de puissance acoustique L
Incertitude K
.......................................................................3 dB
WA
34
FR/BE
-1
-1
.......................... 97,2 dB(A)
.....................110,2 dB(A)
WA
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
Les valeurs d'émission de bruit ont été mesurées selon un
processus d'essai normalisé et peuvent servir à comparer les
valeurs d'un outil électrique à un autre.
Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent également
servir à évaluer préalablement les risques encourus lors de
l'exposition.
Avertissement:
• Lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique, les valeurs
d'émission de bruit peuvent différer des valeurs indiquées
en fonction de l'utilisation de l'outil électrique et particulière-
ment en fonction du matériau usiné.
• Essayez de réduire les contraintes au maximum. Exemple de
mesures: limitation de la durée du travail. Il faut tenir compte
de l'ensemble du cycle (par exemple, les temps pendant les-
quels la machine est arrêtée et les temps pendant lesquels,
la machine est en fonction mais tourne à vide).

8. Avant la mise en service

• Ouvrez l'emballage et sortez-en la machine soigneusement.
• Retirez les matériaux d'emballage ainsi que les sécurités
mises en place pour le transport (le cas échéant).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes.
• Inspectez l'outil et les accessoires, assurez-vous qu'il n'y a
pas eu de dommages liés au transport.
• Conservez l'emballage jusqu'à Ia fin de Ia période de ga-
rantie, si possible.
m DANGER
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun
cas jouer avec les sacs en plastique, films d'embal-
lage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d'in-
gestion et d'asphyxie !
• La machine doit être mise en place de façon à être stable.
Fixez la machine en utilisant les orifices de la table de scie
fixe (15) à l'aide de 4 vis (non comprises dans la livraison)
sur un établi, un support ou autre.
• L'étrier anti-basculement (36) doit être complètement sorti et
bloqué à l'aide de la clé Allen (D) (Fig. 2).
• Réglez la vis de réglage (37) sur le niveau du plateau, pour
éviter tout basculement de la machine (Fig. 3).
• Avant la mise en service, les protections et dispositifs de
sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
• La lame de scie doit pouvoir tourner librement.
• Veillez aux corps étrangers présents dans les bois de récupé-
ration, comme par exemple, les clous et vis, etc.
• Avant d'actionner l'interrupteur marche / arrêt, assurez-vous
que la lame de scie est montée correctement. Les éléments
mobiles doivent fonctionner librement.
• Avant le raccordement, vérifiez si les données de la plaque
signalétique correspondent bien aux données du réseau.
8.1 Vérification de la mobilité du dispositif de sécu-
rité de protection de la lame (5)
Le protecteur de lame protège d'un contact avec la lame et des
projections de sciures rotation.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Verwandte Inhalte für Parkside MPKZ 2000 A1

Diese Anleitung auch für:

Mpkz 2000wIan 339390_1910

Inhaltsverzeichnis