Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 520iLX Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 520iLX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
SL
Navodila za uporabo
2-40
41-74
520iLX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 520iLX

  • Seite 1 520iLX Bedienungsanweisung 2-40 Navodila za uporabo 41-74...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EU-Konformitätserklärung..........40 Einleitung Produktbeschreibung nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Husqvarna 520iLX ist ein akkubetriebener Hinweis: Rasentrimmer mit einem Elektromotor. Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3: Symbole Auf Dem Gerät

    1. Trimmerkopf 2. Schutz für die Schneidausrüstung 3. Führungsrohr Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 4. Loophandgriff 5. Gashebel Falls die Schneidausrüstung auf einen 6. Tastatur Gegenstand trifft, der nicht sofort 7. Gashebelsperre geschnitten wird, besteht die Gefahr eines 8. Akku Klingenstoßes.
  • Seite 4: Symbole Auf Dem Akku Und/Oder Auf Dem Ladegerät

    Symbole auf dem Gerät Spritzwassergeschützt. WARNUNG! Dieses Gerät kann gefährlich sein! Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu schweren Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen kommen. Es ist Gleichstrom sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung lesen und yyyywwxxxx Das Typenschild zeigt die Serien- verstehen.
  • Seite 5: Sicherheit

    • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Center oder von einem zugelassenen Fachmann Hersteller zugelassen ist. repariert wird. Sicherheit bestimmten Situationen nötig Sicherheitsdefinitionen sind.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise Kontrolle vor dem Start für Elektrowerkzeuge • Entnehmen Sie stets den Akku, um den WARNUNG: Lesen Sie versehentlichen Start des sämtliche Geräts zu verhindern. Sicherheitshinweise und Entfernen Sie stets den Akku, Anweisungen durch. bevor Sie das Gerät warten. Wenn Sie die Warn- und •...
  • Seite 7: Persönliche Sicherheit

    Muttern und Schrauben • Vor Gebrauch des Geräts und nach jedem Zusammenstoß muss das Gerät auf Anzeichen von angezogen sind. Verschleiß oder Schäden überprüft und ggf. repariert werden. • Kontrollieren Sie Trimmerkopf • Inspizieren Sie den Arbeitsbereich. Alle losen und Trimmerschutz auf Gegenstände entfernen, z.
  • Seite 8 arbeiten. Benutzen Sie keine • Lagern Sie die Ausrüstung in Elektrowerkzeuge, wenn Sie einem verschließbaren Raum, müde sind oder unter Einfluss sodass sie für Kinder und von Drogen, Alkohol oder Unbefugte unzugänglich ist. Medikamenten stehen. Bei • Halten Sie Hände und Füße der Arbeit mit stets vom Schnittbereich fern.
  • Seite 9: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Verwenden Sie für die Verwendung und Pflege von Lagerung und den Transport Elektrowerkzeugen immer einen Transportschutz. • Dieses Gerät darf nur mit der Persönliche Sicherheit Schneidausrüstung • Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das verwendet werden, die im Schneidwerkzeug noch etwas nach. Kapitel „Technische Daten“...
  • Seite 10 • Halten Sie die Griffe trocken, • Vermeiden Sie sauber und frei von Öl und unbeabsichtigtes Starten – Fett. tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Schalter. • Vor dem Start müssen sämtliche Abdeckungen, • Lagern Sie inaktive Geräte in Schutzvorrichtungen und Innenräumen –...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Arbeiten Sie stets mit gesundem • Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten – tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Schalter. Menschenverstand! • Lagern Sie inaktive Geräte in Innenräumen – Geräte, Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu die nicht benutzt werden, sollten in Innenräumen beschreiben.
  • Seite 12 Herstellers. Verwenden Sie • Unter keinen Umständen darf nur Teile, die vom Hersteller die ursprüngliche genehmigt wurden. Eine Konstruktion des Gerätes falsche Wartung kann zu ohne Genehmigung des schweren bis tödlichen Herstellers geändert werden. Verletzungen führen. Verwenden Sie stets Originalzubehör. Unzulässige •...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    haben, die Ihre Sehkraft, Ihr bedienen noch warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen. Urteilsvermögen oder Ihre • Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen Körperkontrolle Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern. beeinträchtigen können. •...
  • Seite 14 innerhalb der Sicherheitszone • Stellen Sie das Gerät beim befindet. Weitergehen ab. • Stellen Sie sicher, dass • Legen Sie das Gerät nur weder Menschen noch Tiere dann ab, wenn Sie es oder andere Dinge die ausgeschaltet und den Akku Kontrolle des Geräts entfernt haben.
  • Seite 15 • Halten Sie Hände und Füße einen neuen Faden bis zur nach Abschalten von der richtigen Länge aus, um die Schneidausrüstung fern, bis Vibrationen zu stoppen. diese vollständig stillsteht. • Eine übermäßige Belastung • Achten Sie auf Aststückchen, durch Vibrationen kann bei die beim Schneiden Personen mit weggeschleudert werden...
  • Seite 16 schweren Verletzungen • Wenn ein Fremdkörper führen kann. getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen • Schalten Sie das Gerät immer Sie das Gerät abstellen. ab, entfernen Sie den Akku, Nehmen Sie den Akku aus und stellen Sie sicher, dass dem Gerät und prüfen Sie sich die Schneidausrüstung das Gerät auf Schäden.
  • Seite 17: Persönliche Schutzausrüstung

    weggeschleudert werden oder sich in der irgendwelche Beschwerden haben. Beispiele für Schneidausrüstung verfangen können. solche Symptome sind: Einschlafen von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, • Vergewissern Sie sich, dass Sie sicher gehen und Schmerzen, Verlust oder Beeinträchtigung der stehen können. Achten Sie auf evtl. Hindernisse normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe (Wurzeln, Steine, Äste, Löcher, Gräben usw.), wenn oder der Haut.
  • Seite 18 Schutzausrüstung kann ihr Gehör regelmäßig Verletzungen nicht vollständig untersuchen lassen. vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen. WARNUNG: Ein • Tragen Sie einen Schutzhelm Gehörschutz schränkt in Bereichen, in denen Gefahr die Wahrnehmung von...
  • Seite 19 oder der Reinigung der • Halten Sie eine Erste-Hilfe- Schneidausrüstung. Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. • Verwenden Sie rutschfeste Persönliche Schutzausrüstung und stabile Stiefel. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts.
  • Seite 20: Schneidausrüstung

    Schneidausrüstung • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene WARNUNG: Entfernen Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen, die die Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für Sie den Akku, und stellen EU-Länder erfüllen.
  • Seite 21: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Sicherheitsvorrichtungen. Die Trimmerkopf ab, bis die richtige Fadenlänge erreicht ist. Sicherheitsausrüstung des Die Lebensdauer des Fadens lässt sich verlängern, Gerätes muss so kontrolliert indem man ihn vor der Montage zwei Tage lang in Wasser legt. Dadurch wird der Faden resistenter. und gewartet werden, wie dies Sicherheitsvorrichtungen am in diesem Abschnitt...
  • Seite 22 ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie So prüfen Sie die Gashebelsperre funktionsfähig sind. Die Einbaulage dieser Durch die Gashebelsperre soll ein unbeabsichtigter Start Produktübersicht Komponenten ist unter der Überschrift verhindert werden. Wenn Sie die Sperre (A) drücken, auf Seite 2 gelistet. wird der Gashebel (B) freigegeben.
  • Seite 23 5. Geben Sie Vollgas. 3. Stellen Sie sicher, dass sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen können und dass die 6. Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Rückstellfedern richtig funktionieren. Schneidausrüstung stoppt und stehen bleibt. So prüfen Sie die Gashebelsperre Durch die Gashebelsperre soll ein unbeabsichtigter Start verhindert werden.
  • Seite 24: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Angaben auf Seite 36 . Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. • Verwenden Sie als Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna 3. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung aus, wenn er beschädigt ist. Geräte nur wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen So prüfen Sie die Schutzvorrichtung der...
  • Seite 25 Flüssigkeit in • Verwenden Sie als Stromversorgung für die Berührung gekommen sein, zugehörigen Husqvarna Geräte nur wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu reinigen Sie den Bereich mit vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur ausreichend Wasser und Energieversorgung anderer Geräte.
  • Seite 26: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Kabel nicht zwischen • Lagern Sie Akkus getrennt von Metallgegenständen wie Nägeln, Schrauben und Schmuck. Objekten, z. B. Türen, • Achten Sie darauf, den Akku von Kindern Zäunen o. Ä., eingeklemmt fernzuhalten. werden. Sicherer Umgang mit dem Ladegerät • Das Ladegerät darf nicht in der Nähe von entflammbaren WARNUNG: Lesen Sie Materialien oder Materialien,...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    mit Metallgegenständen. Dies (104 °F). Verwenden Sie das Ladegerät nur in einer gut belüfteten, trockenen und staubfreien kann zu einem Kurzschluss Umgebung. im Ladegerät führen. • Legen Sie keine Gegenstände in die Kühlschlitze des Akkuladegeräts. • Nutzen Sie zugelassene • Verbinden Sie die Anschlüsse des Akkuladegeräts niemals mit Metallgegenständen.
  • Seite 28: Montage

    Sie sich bitte an Ihren • Nur Original-Ersatzteile Servicehändler. verwenden. • Reinigen Sie weder den Akku Sicherheitshinweise für die Wartung noch das Ladegerät mit Wasser. Starke Reiniger WARNUNG: Lesen Sie die folgenden können den Kunststoff Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. beschädigen.
  • Seite 29: So Montieren Sie Den Loophandgriff

    So montieren Sie den Loophandgriff So montieren Sie den Trimmerschutz 1. Befestigen Sie den Loophandgriff auf dem 1. Montieren Sie den korrekten Trimmerschutz für den Zubehör auf Seite 38 . Führungsrohr zwischen den Pfeilen. Trimmerkopf, siehe 2. Haken Sie den Trimmerschutz in den Haken des Blechhalters (A) ein.
  • Seite 30: So Starten Sie Das Gerät

    Ladegerät. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna Akkus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen 2. Verringern Sie die Länge des Trimmerfadens um ist. 10-12 cm.
  • Seite 31 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, Nähe von Objekten schneiden. während Sie das Gras schneiden. Nutzen Sie die volle Geschwindigkeit. So schneiden Sie Gras 1. Halten Sie den Trimmerkopf über dem Boden. 2.
  • Seite 32: So Stoppen Sie Das Gerät

    So ändern Sie die Betriebsrichtung des verwendet wird. Die grüne LED für die Start/Stopp- Anzeige erlischt, und das Gerät stoppt nach Trimmerkopfes 120 Sekunden. Es ist möglich, die Betriebsrichtung des Trimmerkopfes So stoppen Sie das Gerät zu ändern. Dies kann bei voller Geschwindigkeit oder in Stopp Position erfolgen.
  • Seite 33: So Prüfen Sie Den Akku Und Das Ladegerät

    Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Stellen Sie sicher, dass die Schneidausrüstung unbeschädigt ist. Tauschen Sie die Schneidausrüstung aus, wenn sie beschädigt ist. Kontrollieren Sie den Schutz für die Schneidausrüstung auf Schäden. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung aus, wenn er beschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    1. Die Einrastclips am Trimmerkopf drücken und den 3. Entfernen Sie die Befestigungsmutter des Trimmerkopf zusammen mit dem Trimmerfaden Trimmerkopfs und das Mitnehmerrad. entfernen. 4. Trimmerkopf austauschen. 2. Ziehen Sie die Fadenrolle heraus. 5. Montieren Sie Mutter. 6. Montieren Sie die Fadenrolle. 7.
  • Seite 35: Akkuladegerät

    Akku LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. blinkt Störungs-LED blinkt Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur in Umgebungen mit Tem- peraturen zwischen -10° C und 40 C ver- wendet werden.
  • Seite 36: Entsorgung Von Akku, Ladegerät Und Gerät

    Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Geräuschpegel Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der Unterschied zwischen garantiertem und gemessenem Schallleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß...
  • Seite 37 Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3 dB (A).
  • Seite 38: Zubehör

    520iLX Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach ISO 22867, m/s Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 1,2/0,7 Zugelassene Akkus für das Gerät Akku BLi200 Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Akkuspannung, V Gewicht (kg) 2,9/1,3 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz...
  • Seite 39 Zugelassenes Zubehör Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung, Art.-Nr. Trimmerkopf T35B (Faden Ø 2,0 mm) 577 01 83-03 J-Handgriffsatz J-Griff 587 37 50-02 756 - 005 - 15.12.2020...
  • Seite 40: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass der Akku-Trimmer Husqvarna 520iLX mit Seriennummer ab 2018 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
  • Seite 41: Uvod

    Opis izdelka Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi. Husqvarna 520iLX je baterijska kosa z elektromotorjem. Stalno delamo na tem, da bi povečali varnost in učinkovitost med delovanjem. Če potrebujete več informacij, se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Seite 42: Simboli Na Izdelku

    3. Gred Če se rezalna oprema dotakne predmeta, 4. Okrogli ročaj ki ga ne odreže nemudoma, obstaja 5. Vklopni sprožilnik tveganje za nevaren izmet materiala. Izdelek lahko odreže telesne dele. Med 6. Tipkovnica uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 7.
  • Seite 43: Odgovornost Proizvajalca

    Simboli na bateriji in/ali polnilniku baterije Uporabljajte odobreno zaščito oči. Izdelek je treba reciklirati v zbirnem centru za reciklažo električne in elektronske opre- Najvišja hitrost pogonske gredi. me. (velja samo za Evropo) Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m od drugih oseb in živali. Pretvornik za varno odpoved.
  • Seite 44: Varnost

    Varnost Varnostne definicije POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost poškodbe izdelka, drugih Opozorila, svarila in opombe materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših informacij, potrebnih v dani situaciji. OPOZORILO: Se POMEMBNA uporabi, če obstaja...
  • Seite 45 • Preverite, ali je motor umazan Izraz »električno orodje« v ali počen. Travo in listje opozorilih se nanaša na orodje odstranite z motorja s krtačko. z napajanjem prek kabla Po potrebi uporabljajte neposredno iz električnega rokavice. omrežja ali baterijsko električno •...
  • Seite 46: Osebna Varnost

    Upoštevajte veljavne električnega orodja, ko ste predpise. utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek Pregled pred vžigom nepozornosti med uporabo • Obvezno odstranite baterijo in tako preprečite obrezovalnika žive meje lahko neželeni zagon izdelka. Pred vzdrževanjem izdelka obvezno odstranite baterijo. povzroči težko osebno •...
  • Seite 47: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    območje gibljivih delov. usposobljene. Starost uporabnika je morda določena z lokalnimi zakoni. Ohlapna oblačila, nakit ali • Napravo shranite v prostoru, ki ga lahko zaklenete, dolgi lasje se lahko zapletejo da ni v dosegu otrok in nepooblaščenih oseb. • Z rokami ali stopali ne posegajte v območja rezanja, v premične dele.
  • Seite 48 usposobljeno strokovno • Preprečite neželeni zagon – osebje. Glejte navodila v med prenašanjem naprave se poglavju Vzdrževanje. s prsti ne dotikajte stikala. • Uporabljajte samo originalne • Naprave, ki jih ne uporabljate, nadomestne dele. shranjujte v zaprtih prostorih – kadar naprave ne uporabljate, •...
  • Seite 49: Splošna Varnostna Navodila

    Vedno uporabljajte zdravo tveganje resne osebne poškodbe. Zaradi tega izklopite baterijo, ko naprave ne morete pamet natančno nadzorovati. Splošna varnostna navodila Vseh možnih situacij ni mogoče predvideti. Pri delu s strojem OPOZORILO: Pred bodite vedno previdni in uporabo izdelka preberite prisebni.
  • Seite 50 upoštevajte servisna • Odstranite baterijo in tako preprečite neželeni zagon izdelka. navodila, opisana v tem • Izdelek je nevarno orodje, če niste previdni ali če ga priročniku. ne uporabljate pravilno. Ta izdelek lahko povzroči hude poškodbe oziroma smrt upravljavca ali drugih. •...
  • Seite 51 servisno delavnico. Izogibajte v varnostnem območju ni se situacijam, ki se vam zdijo nikogar. prezahtevne. • Zagotovite, da osebe, živali • Izdelka ne uporabljajte, če ste ali drugi predmeti ne morejo utrujeni, pod vplivom alkohola vplivati na nadzor nad ali drog ali zdravil oziroma v izdelkom in ne morejo priti v drugih okoliščinah, ki vplivajo stik z rezalnim priključkom ali...
  • Seite 52 vklopljen, mora biti vedno pod čez ščitnik rezalnega vašim nadzorom. priključka. Kamenje, odpadki ipd. se lahko odbijejo v oči, to • Preden izdelek predate drugi pa lahko povzroči slepoto ali osebi, vedno odstranite resne poškodbe. baterijo. • Bodite vedno pozorni na •...
  • Seite 53 • Ne odstranjujte odrezanega deluje pri hitrosti, za katero je materiala in ne dovolite bil zasnovan. drugim osebam odstranjevati • Če zadenete ob predmet ali odrezan material, kadar je se pojavijo tresljaji, izdelek izdelek vklopljen ali se nemudoma zaustavite. rezalna oprema vrti. Takšno Odstranite baterijo in se ravnanje lahko povzroči resne prepričajte, da izdelek ni...
  • Seite 54: Osebna Zaščitna Oprema

    jarke, itd.). Pri delu na nagnjenih tleh bodite še • Izdelek med delovanjem ustvarja elektromagnetno posebej previdni. polje. To polje lahko v nekaterih pogojih moti delovanje aktivnih ali pasivnih medicinskih vsadkov. • Ohranjajte stabilen položaj in čvrst korak. Rok ne Uporabnikom medicinskih vsadkov svetujemo, da se stegujte predaleč.
  • Seite 55 okvaro lahko povzroči pregledujete ali čistite rezalno kombinacija ravni hrupa in opremo. dolgotrajne rabe. priporoča uporabo zaščite za sluh pri daljši stalni uporabi izdelkov. Pogosti in redni uporabniki bi morali imeti redne preglede sluha. • Nosite trpežno obutev, ki ne drsi.
  • Seite 56 • Pri uporabi izdelka vedno uporabljajte odobreno • Nosite trpežno obutev, ki ne drsi. osebno zaščitno opremo. Osebna zaščitna oprema ne more popolnoma preprečiti poškodb, vendar v primeru nesreče omili posledice. Prodajalec naj vam pomaga izbrati ustrezno opremo. • Uporabljajte zaščitno čelado, če obstaja nevarnost padajočih predmetov •...
  • Seite 57 se tudi nevarnost nesreč. Če odstranite baterijo in preverite, da se je rezalni priključek popolnoma zaustavil. potrebujete več informacij, se obrnite na najbližjega OPOZORILO: Uporabljajte samo pooblaščenega servisnega priporočene rezalne priključke s ščitniki, Dodatna oprema na strani 73 . glejte trgovca.
  • Seite 58 Varnostne naprave na izdelku Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina Zaklep sprožilca plina je zasnovan tako, da preprečuje OPOZORILO: Pred uporabo izdelka neželeno delovanje. Zaklep sprožilca plina je zasnovan preberite navodila v povezavi z opozorili v tako, da preprečuje neželeno delovanje. Ko sprostite nadaljevanju.
  • Seite 59 Preverjanje delovanja zaklepa ročice plina 5. Sprožilnik pritisnite do konca in tako aktivirajte polni plin. Zaklep sprožilca plina je zasnovan tako, da preprečuje 6. Sprostite sprožilec plina in se prepričajte, da se neželeno delovanje. Ko pritisnete zaklep sprožilnika rezalni priključek ustavi in obmiruje. plina naprej (A) in ga nato pritisnete ob ročaj (B), je sprožilnik plina (C) sproščen.
  • Seite 60 • Baterijo uporabljajte v okolju s polniti, uporabljajte kot vir temperaturami med –10 °C napajanja samo za ustrezne (14 °F) in 40 °C (114 °F). izdelke Husqvarna. Za • Baterije ali polnilnika nikoli ne preprečevanje poškodb Čiščenje čistite z vodo. Glejte...
  • Seite 61 Za • Baterijo BLi, ki jo je mogoče polniti, uporabljajte kot vir napajanja samo za ustrezne izdelke Husqvarna. polnjenje nadomestnih baterij Za preprečevanje poškodb baterije ne uporabljajte BLi uporabljajte samo za napajanje drugih naprav.
  • Seite 62 • Polnilnika baterije ne Varna uporaba polnilnika baterije uporabljajte v bližini gorljivih OPOZORILO: Pred uporabo izdelka materialov ali materialov, ki preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. povzročajo korozijo. Pazite, da polnilnik baterije ni pokrit. • Nevarnost električnega udara ali kratkega stika, če ne upoštevate varnostnih navodil.
  • Seite 63: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    vsa preverjanja uspešno Varnostna navodila za opravljena, se obrnite na vzdrževanje servisnega zastopnika. Zagotavljamo vam, da so za OPOZORILO: Pred vaš izdelek na voljo strokovna vzdrževanjem izdelka popravila in servisne storitve. preberite naslednja • Uporabljajte samo originalne opozorilna navodila. nadomestne dele. •...
  • Seite 64: Delovanje

    Namestitev okroglega ročaja 5. Zategnite vijak. Namestitev ščitnika trimerja 1. Okrogli ročaj namestite na gred med obema puščicama. 1. Namestite ustrezen ščitnik trimerja za kosilno glavo; Dodatna oprema na strani 73 . glejte 2. Ščitnik trimerja obesite na kavelj nosilca plošče (A). 3.
  • Seite 65: Zagon Izdelka

    4. Ko obrezujete travo v bližini predmetov, uporabljajte OPOZORILO: Za izdelek uporabljajte 80 % plina. samo originalne baterije Husqvarna. 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. 2. Potisnite baterijo v držalo baterije v izdelku. Baterija se zaskoči, ko slišite klik. Odstranjevanje trave 1.
  • Seite 66 4. Pri košnji in odstranjevanju rastlinja naj je število 1. Pritisnite gumb SavE za vklop funkcije. Zelena lučka vrtljajev pri 80 %. S tem se zmanjša obraba kosilne LED zasveti, ko je funkcija vklopljena. glave in kosilne nitke. Košenje trave 1.
  • Seite 67: Vzdrževanje

    3. Pritisnite gumba za sprostitev na bateriji in baterijo izvlecite. Vzdrževanje Uvod V nadaljevanju je naveden seznam vzdrževalnih korakov, ki jih je treba opraviti pri izdelku. Za več Vzdrževanje na strani 67 . informacij glejte OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti.
  • Seite 68: Pregled Baterije In Polnilnika Baterije

    Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Preverite vse kable, spoje in povezave. Prepričajte se, da niso poškodovani ali umazani. Preverite priključke med baterijo in izdelkom. Preverite priključek med baterijo in polnilnikom baterije. Pregled baterije in polnilnika baterije 1. Pritisnite zaskočne sponke na kosilni glavi ter odstranite kosilno glavo in kosilno nitko.
  • Seite 69: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Tipkovnica Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Zelena dioda LED za vklop utri- Nizka napetost baterije. Napolnite baterijo. Utripa rdeči indikator LED za na- Preobremenitev. Rezalni priključek je blokiran. Izklopite izde- pako lek. Odstranite akumulator. Z rezalnega prik- ljučka odstranite neželeni material.
  • Seite 70: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Polnilnik baterije shranite v zaprt in suh prostor. izdelka. • Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini polnilnika. Otroci in druge nepooblaščene osebe se Tehnični podatki Tehnični podatki 520iLX Motor Tip motorja BLDC (brezkrtačni eno- smerni) 36 V Hitrost pogonske gredi, vrt./min. 5500 Širina rezanja, mm...
  • Seite 71 Teža Teža brez baterije, Lbs/kg 6,6/3,0 Ročni baterijski izdelki Husqvarna označeni z IPX4 izpolnjujejo te pogoje ravni odobritve proizvoda Emisije hrupa v okolju, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES. Razlika med za- jamčeno in izmerjeno ravnjo zvočne moči je v tem, da zajamčena raven zvočne moči, v skladu z direktivo 2000/14/ES, vključuje tudi razpršitev izmerjenih vrednosti in razlike med različnimi napravami istega modela.
  • Seite 72 Frekvenca, Hz 50–60 Moč, W Ročni baterijski izdelki Husqvarna označeni z IPX4 izpolnjujejo te pogoje ravni odobritve proizvoda Podatki za ekvivalentno raven zvočnega tlaka za napravo imajo tipično statistično razpršitev (standardni od- klon) v vrednosti 3 dB (A). Zabeleženi podatki za raven vibracij imajo tipično statistično razpršitev (standardni odklon) v višini 2 m/s...
  • Seite 73: Dodatna Oprema

    Dodatna oprema Odobren pribor Atestiran priključek Vrsta Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Kosilna glava T25B (nitka Whisper s premerom 577 01 83-03 2,0 mm do 2,4 mm) Komplet J-ročajev J-ročaj 587 37 50-01 Odobren pribor Atestiran priključek Vrsta Ščitnik rezalnega priključka, št. izdelka Kosilna glava T25B (nitka s premerom 2,0 mm) 577 01 83-03 Komplet J-ročajev...
  • Seite 74: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB. Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte poglavje Tehnični podatki na strani 70 . Huskvarna, 2018-09-28 Pär Martinsson, vodja razvoja (pooblaščeni zastopnik družbe Husqvarna AB in odgovorna oseba za tehnično dokumentacijo) 756 - 005 - 15.12.2020...
  • Seite 75 T25B Li-ion Li-ion 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Seite 76 Originalanweisungen Izvirna navodila 1142405-45 2021-01-01...

Inhaltsverzeichnis